×
Mikraot Gedolot Tutorial
 
(א) יֵשׁ נוֹחֲלִין וּמַנְחִילִין, וְיֵשׁ נוֹחֲלִין וְלֹא מַנְחִילִין, מַנְחִילִין וְלֹא נוֹחֲלִין, לֹא נוֹחֲלִין וְלֹא מַנְחִילִין. וְאֵלּוּ נוֹחֲלִין וּמַנְחִילִין, הָאָב אֶת הַבָּנִים וְהַבָּנִים אֶת הָאָב וְהָאַחִין מִן הָאָב, נוֹחֲלִין וּמַנְחִילִין. הָאִישׁ אֶת אִמּוֹ וְהָאִישׁ אֶת אִשְׁתּוֹ, וּבְנֵי אֲחָיוֹת, נוֹחֲלִין וְלֹא מַנְחִילִין. הָאִשָּׁה אֶת בָּנֶיהָ וְהָאִשָּׁה אֶת בַּעְלָהּ וַאֲחֵי הָאֵם, מַנְחִילִין וְלֹא נוֹחֲלִין. וְהָאַחִים מִן הָאֵם, לֹא נוֹחֲלִין וְלֹא מַנְחִילִין.
There are family members who both inherit from and bequeath to each other upon their respective deaths; and there are those who inherit from certain relatives but do not bequeath to them; and there are those who bequeath to certain relatives but do not inherit from them; and there are those who, despite being relatives, do not inherit from nor bequeath to one another.
The mishna lists those referred to above. And these both inherit and bequeath: A father with regard to his sons, and sons with regard to their father, and paternal brothers; all inherit from one another and bequeath to each other. A man with regard to his mother, and a man with regard to his wife, and sons of sisters, i.e., nephews born to the sisters of the deceased, all inherit from their respective relatives but do not bequeath to them. A woman with regard to her sons, and a woman with regard to her husband, and maternal uncles, all bequeath to their respective relatives but do not inherit from them. And maternal brothers, despite being blood relatives, do not inherit from each other nor do they bequeath to one another, as they are not considered relatives for the purpose of inheritance.
משנה כתב יד קאופמןקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[א] יֵשׁ נוֹחֲלִים וּמַנְחִילִים, נוֹחֲלִים וְלֹא מַנְחִילִים, מַנְחִילִים וְלֹא נוֹחֲלִים, לֹא נוֹחֲלִים וְלֹא מַנְחִילִים.
אֵלּוּ נוֹחֲלִים וּמַנְחִילִים: הָאָב אֶת הַבָּנִים, וְהַבָּנִים אֶת הָאָב, וְהָאַחִים מִן הָאָב נוֹחֲלִים וּמַנְחִילִים.
הָאִישׁ אֶת אִמּוֹ, וְהָאִישׁ אֶת אִשְׁתּוֹ, וּבְנֵי אַחְיוֹת נוֹחֲלִים וְלֹא מַנְחִילִין.
הָאִשָּׁה אֶת בְּנָהּ, וְהָאִשָּׁה אֶת בַּעְלָהּ, וַאֲחֵי הָאֵם מַנְחִילִים וְלֹא נוֹחֲלִים.
וְהָאַחִים מִן הָאֵם לֹא נוֹחֲלִין וְלֹא מַנְחִילִים.
פרק שמיני
(א) יש נוחלין ומנחילין, נוחלין ולא מנחילין, מנחילין ולא נוחלין, לא נוחלין ולא מנחילין. אלו נוחלין ומנחילין, האב את הבנים הבנים את האב ואחים מן האב נוחלין ומנחילין, האיש את אמו והאיש את אשתו ובני אחיות נוחלין ולא מנחילין, האשה את בנה והאשה את בעלה ואחי האם מנחילין ולא נוחלין, האחים מן האם לא נוחלין ולא מנחילין.
כל ההלכה הזאת מבוארת. וירושת האב קבלה. וכן, ירושת הבעל לאשתו מדרבנןא. ורמז לירושת האב מאמר ה׳ ״לשארו״, ואמר ״שאר אביך״. וירושת האשה נסמכת לאומרוב ״וירש אותה״.
א. מלה זו נוספה על ידי רבנו בגיליון.
ב. תחילה היה כתוב בכה״י (מ׳נסמכת׳): מאומרו. ותוקן כבפנים (בהתאם לתיקון שבהערה הקודמת).
יש נוחלין ומנחילין ויש נוחלין ולא מנחילין כו׳ – כל המשנה הזאת מבוארת וירושת האב קבלנו מפי השמועה וכן ירושת הבעל לאשתו ורמז לירושת יוצאי יריכו ממה שנאמר לשארו ונאמר שאר אביך וירושת אשתו ממה שנאמר וירש אותה.
יֵשׁ נוֹחֲלִין. יֵשׁ קְרוֹבִים שֶׁנּוֹחֲלִין אֶת קְרוֹבֵיהֶם כְּשֶׁהֵם מֵתִים. וְאַף כְּשֶׁמֵּתִים הֵם, מַנְחִילִין לָהֶם אֶת מָמוֹנָם:
הָאָב אֶת הַבָּנִים. דִּכְתִיב (בַּמִדְבָּר כז) אִישׁ כִּי יָמוּת וּבֵן אֵין לוֹ וְהַעֲבַרְתֶּם אֶת נַחֲלָתוֹ לְבִתּוֹ, בִּמְקוֹם בַּת אַתָּה מַעֲבִיר נַחֲלָה מֵאָב, וְאִי אַתָּה מַעֲבִיר נַחֲלָה מִן הָאָב בִּמְקוֹם אַחִין:
וְהַבָּנִים אֶת הָאָב. דִּכְתִיב אִישׁ כִּי יָמוּת וּבֵן אֵין לוֹ, הָא יֵשׁ לוֹ בֵּן, בֵּן קוֹדֵם:
וְהָאַחִין מִן הָאָב. דִּכְתִיב (שם) מִמִּשְׁפַּחְתּוֹ וְיָרַשׁ אוֹתָהּ, וּמִשְׁפַּחַת אָב קְרוּיָה מִשְׁפָּחָה, דִּכְתִיב (שם א) לְמִשְׁפְּחוֹתָם לְבֵית אֲבוֹתָם:
הָאִישׁ אֶת אִמּוֹ. דִּכְתִיב (בַּמִדְבָּר לז) וְכָל בַּת יוֹרֶשֶׁת נַחֲלָה מִמַּטּוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, הֵיאַךְ בַּת יוֹרֶשֶׁת שְׁנֵי מַטּוֹת. אֶלָּא זוֹ שֶׁאָבִיהָ מִשֵּׁבֶט אֶחָד וְאִמָּהּ מִשֵּׁבֶט אַחֵר, וִירַשְׁתָּן. וּמִדִּכְתִיב מַטּוֹת, הִקִּישׁ מַטֵּה הָאֵם לְמַטֵּה הָאָב, מַה מַּטֵּה הָאָב בֵּן קוֹדֵם לַבַּת, אַף מַטֵּה הָאֵם בֵּן קוֹדֵם לַבַּת:
וְהָאִישׁ אֶת אִשְׁתּוֹ. דִּכְתִיב שְׁאֵרוֹ, זוֹ אִשְׁתּוֹ. וְקָרִינַן הָכִי, וּנְתַתֶּם אֶת נַחֲלַת שְׁאֵרוֹ לוֹ, וְגוֹרְעִין וּמוֹסִיפִין וְדוֹרְשִׁין. יָכוֹל אַף הִיא תִּירְשֶׁנּוּ תַּלְמוּד לוֹמַר וְיָרַשׁ אוֹתָהּ, הוּא יוֹרֵשׁ אוֹתָהּ וְאֵין הִיא יוֹרֶשֶׁת אוֹתוֹ:
יש נוחלין – there are relations that inherit their relatives when they die, and even when they themselves die. They bequeath to them their money.
האב את הבנים – as it is written (Numbers 27:8): “If a man dies without leaving a son, you shall transfer his property to his daughter.” In place of a daughter, you transfer the inheritance from the father, but you do not transfer inheritance from the father in place of brothers.
והבנים את האב – as it is written (Numbers 27:8): “If a man dies without leaving a son;” but if he has a son, the son precedes.
והאחין מן האב – as it is written (Numbers 27:10): “in his own clan, and he shall inherit it.” And the family/clan of the father is called a family, as it is written (Numbers 1:2): “by the clans of its ancestral houses.”
והאיש את אמו – as it is written (Numbers 36:8): “Every daughter among the Israelite tribes who inherits a share [must marry someone from a clan of her father’s tribe, in order that every Israelite may keep his ancestral share],”how a daughter inherits two tribes, but this [is the case] where her father is from one tribe and her mother is from another tribe, "וירשתן"/and she shall inherit them (see Numbers 36:8 and Talmud Bava Batra 111a) – for since it is written (in our verse): "ממטות"/from the tribe, he made an analogy of two verses near each other – the tribe of the mother to the tribe of the father. Just as the tribe of the father, the son precedes the daughter, so too, the tribe of the mother – the son precedes the daughter.
והאיש את אשתו – as it is written (Numbers 27:11): “[If his father had no brothers, you shall assign his property to] his nearest relative [in his own clan and he shall inherit it].” “the nearest relative” is one’s wife. And we read it this way: “And you shall give the inheritance of his nearest relative to him and deduct or add and we expound, that even she shall inherit him, as the inference teaches us: (Numbers 27: 11): “and he shall inherit it.” He inherits her, but she does not inherit him (see also Talmud Bava Batra 111b).
יש נוחלין וכו׳ רפ״ק דנדרים ורפ״ק דנזיר:
מנחילין ולא נוחלין הן הן אותן בעצמן דאמר נוחלין ולא מנחילין דאותם מורישין מיקרו מנחילין ולא נוחלין רשב״ם ז״ל:
ואלו נוחלין וכו׳ איכא דוכתי דנקיט אדסליק מיניה ואיכא דפתח בי׳ ובמסכת נדרים מפ׳ לה תוס׳ ז״ל:
האב את הבנים והבנים את האב תימא האב את הבנים היינו בנים את האב שאם האב נוחל את בנו א״כ בנו נוחלו ואומר ר״י דאייתר למידק מינייה בנים ולא בנות אע״ג דקתני לה בהדיא בסמוך מ״מ תנא ליה הכא אגב אורחי׳ תוס׳ ז״ל. וכן תירץ ג״כ הרשב״א ז״ל בחדושיו. ועיין במ״ש בשם רשב״ם ז״ל בסיפא דמתניתין. ונמוקי יוסף ז״ל כתב והבנים לאב לא איצטריך כלל דבכלל האב לבנים נינהו דנוחלין ומנחילין האבות לבנים אלא לאשמועינן דהיכא דיש בנים ובנות הבנים קודמין לענין מנחילין (נראה צ״ל נוחלין) אע״ג דלענין נוחלין (נראה מנחילין) הבנות שוות שהאב נוחל אותן לא תימא נמי שיהיו שוין גם לענין מנחילין (נראה נוחלין) ע״כ. ובגמרא פריך דה״ל לתנא דמתני׳ למיתני ברישא הבנים את האב מתרי טעמי חדא דאתחולי בפורענותא לא מתחלינן דקללה היא כשאדם מת בלא בנים וגם כשהאדם רואה את מיתת בנו וברכה היא שימות האב ויקברנו בנו כמה דכתיב ויוסיף ישית ידו על עיניך הבטיחו שיקברנו ועוד דכי היכי דפרשת נחלות פתחה בירושת הבן לאמו כדכתיב איש כי ימות ובין אין לו הא יש לו בן בנו יורשו כך היה לו לתנא לפתוח ומשני תנא איידי דשהאב נוחל את בנו אתיא מדרשא כמו שמפורש בברייתא בגמרא או מדרשת תנא דבי ר׳ ישמעאל בר׳ יוסי שהעתיקו כבר רעז״ל דכתיב והעברתם את נחלתו לבתו במקום בת אתה מעביר וכו׳ פי׳ רשב״ם ז״ל והעברתם משמע תעביר מקרוב זה שהוא קיים כדי לתת לזה והעברתם מן האב כדי לתת לבת מדלא כתיב ונתתם כדכתיב בכולה פרשתא אבל אם אין בת אע״פ שיש לו אחין מאביו אביו קודם ומש״ה חביבא ליה ונקטה ברישא:
והאחין מן האב הקשה ר״י אמאי לא קתני אחי האב נוחלין ומנחילין שהן כתובין נמי בפרשה ותירץ משום דאחי האב וכל שאר אב נפקי מהנך האב את הבנים והבנים את האב והאחין מן האב דכיון שנדע שהבנים קודמין ואחר הבנים האב ואחר האב אחין הרי אחי האב נפקי מכלל זה ע״י משמוש דאם היה האב קיים היה יורש ועכשיו שאינו קיים הרי הוא יורש בקבר להנחיל לאחיו שהן אחי אביו של מת ומשמוש שמעינן מדתנן בסמוך בני אחיות שנוחלת בקבר נכסי אחיה לבנה וא״ת א״כ אחין מן האב נמי לא ליתני דשמעינן ליה מהאב את הבנים ע״י משמוש נחלה שהאב יורש את בנו להנחיל לשאר בניו הקיימין שהן אחי המת וי״ל דנקט אבב דבעי למיתני אחין מן האם לא נוחלין ולא מנחילין דההוא איצטריך למיתני אע״ג דתנא האשה אינה נוחלת את בנה סד״א נהי דאינו יורש אחין מן האם מכח אמו מכח אח ה״א דיורש דכתיב ונתתם את נחלתו לאחיו ל״ש מן האב ולא שנא מן האם וכי תימא דמ״מ לא איצטריך למיתני דשמעינן מרישא דקתני אחין מן האב דוקא ולא אחין מן האם איצטריך דה״א אחין מן האב לרבותא נקט אע״פ שאין כ״כ ודאין כמו אחין מן האם וא״ת א״כ אחי האב נמי ליתני אגב אחי האם דסיפא וי״ל דאי הוה תנא אחי האב חי לא הוה צריך למיתני אחי האם דמכלל אחי האב שמעינן להו ועוד דלא שייך למיתני אגב אחי האם דהיא גופה משנה דלא צריכה היא תוס׳ ז״ל:
האיש את אמו בסוף לשון רעז״ל אף מטה האם בן קודם לבת. אמר המלקט ודלא כרבי דמפיק לה מקרא אחרינא בברייתא בגמרא בדף ק״ט ודלא כר״י ב״ר יהודה ור׳ אלעזר בר׳ יוסי שאמרו משום זכרי׳ בן הקצב אחד הבן ואחד הבת שוין בנכסי האם שאין אחד קודם לחברו. וכתב רשב״ם ז״ל האיש יורש את אשתו אפילו היכא דאיכא בן שהרי הבעל אינו קרוב לה כשאר קרובים שלה שקרובים לה ממשפחתה ואפ״ה אמרינן שהוא יורש את אשתו הלכך ודאי לקדם כל קרובים שלה הוא דאמרינן דבעל יורש ולא הם ע״כ. ועיין בתוי״ט שיישב בדוחק ראיה זו [שארו זו] אשתו מנלן דבשלמא למאן דדריש עונתה זו מזונות איהו דריש שארה זו עונה וכה״א איש איש אל כל שאר בשרו אלא למאן דדריש שארה זו מזונות וכן למאן דדריש שארה זו כסות צריכין אנו למודעי שארו זו אשתו מנלן ע״ש:
ובני אחיות הבן נוחל את אחות אמו שהרי הוא בא מכח האם ואילו מתה דודתו בחיי אמו יורשתה וגם הוא יורש את אמו נמצא שבאי לידו נכסי דודתו:
לא מנחילין דכשמת הבן אינו מנחיל לאחות אמו אלא לקרובי אביו דמשפחת אם אינה קרויה משפחה. לשון אחר גרסינן ובני אחות של ראובן כגון בני דינה נוחלין אותו שהרי דינה יורשת את ראובן אחי׳ ובני׳ באין מכחה אבל לא מנחילין לראובן שהרי ראובן מכח אחותו דינה בא ליירש אותן והלא דינה עצמה אין יורשתן כדאמרן דהאם אינה נוחלת את בנה אלא קרובי בעלה של דינה יורשין את בניה דמשפחת אב יורשת ולא משפחת אם. וא״נ גרסינן בני אחיות איכא לפרושי בבני אחות כלומרי בני אחיותיו של אדם נוחלין אותו אבל לא מנחילין דהוא אינו יורשן רשב״ם ז״ל. ובגמרא תנא בני אחיות קודמין לבנות אחיות ודלא כר׳ זכרי׳ בן הקצב דאמר אחד הבן ואחד הבת שוין בנכסי האם דלא דריש הקשא דמטה אם למטה האב כדכתבינן לעיל:
האשה את בנה וכו׳ בגמרא פריך הא תו למה לי למיתני מנחלת ולא נוחלין היינו רישא דקתני האיש את אמו נוחל ולא מנחיל וכן אחי האם דקתני מנחילין לנכדם בני אחותם ולא נוחלין היינו נמי רישא דקתני בני אחות של איש נוחלין דודייהו ולא מנחילין ולמאן דתני נמי במתניתין בני אחיות הך סיפא נמי הינו בני אחיות דכי היכי דהאיש נוחל את דודו ואינו מנחיל ה״נ נוחל את דודתו ואינו מנחיל ומשני הא קמ״ל פי׳ להכי תנא בבא יתירה לאקושי האשה את בנה לאשה את בעלה דבאותו ענין שהאשה מנחלת לבעלה מנחלת נמי לבנה מה האשה את בעלה אינה מנחלת לו בראוי לו לאחר מיתתה אלא במוחזק אף האשה את בנה אינה מנחלת לו בראוי לו לאחר מיתתו כדי שינחיל לקרוביו שמצד אביו ולא מצד אמו כגון שאם מת הבן ואח״כ מתה אמו אין זה הבן שהוא כבר מת ונתון בקבר מקודם מיתת אמו יורש עתה את אמו להנחיל את אחיו מאביו אלא יורשי אביה יורשין אותה והאי דתני אחי האם דלא צריך אגב גררא דהנך נקט ליה והאי דנקט ברישא האב את הבנים והבנים את האב והוה מצינן למשמע סיפא מרישא מיהו כיון דמיתני להו בתרוייהו נוחלין ומנחילין קתני להו דכל נוחלין ומנחילין קא חשיב אבל הך בבא דמנחילין ולא נוחלין כולה מיותרת היא שהרי כבר נשנית בבת נוחלין ולא מנחילין ע״כ מפי׳ רשב״ם ז״ל. וביד פרק א׳ דהלכות נחלות סימן ו׳ ח׳. ובטור ח״מ סימן רע״ו:
יש נוחלין ומנחילין. והאי דלא קתני יש נוחלין זה את זה. משום דבעי למתני סיפא נוחלין ולא מנחילין תנא נמי רישא נוחלין ומנחילין. הרשב״ם:
ואלו נוחלין ומנחילין. איכא דוכתא דנקט אדסליק מיניה ואיכא אדפתח ביה. וכמו שכתבתי בריש מסכת שבת. אבל הכא לישנא דואלו נוחלין ומנחילין הוא מיותר. דהא מסיים נוחלין ומנחילין. וכן מסיים בכולהו:
האב את הבנים. כתב הר״ב דכתיב איש כי ימות ובן אין לו והעברתם וכו׳ במקום בת וכו׳. מדשני קרא בדיבוריה ולא אמר ונתתם נחלתו כדאמר בכל הפרשה גבי האחין. ש״מ דאתא לאשמועינן שיש אחד הראוי לירש תכף אחר הבן. ומאי ניהו אב. דאילו אחין הא כתיבי. נ״י. ומ״ש הר״ב ואי אתה מעביר נחלה מן האב במקום אחין. כלומר מדלא כתיב העברה ג״כ באחין. תוספות:
האב את הבנים. אע״ג דקרא איש כי ימות ובן אין לו. משתעי בירושת בן לאב. פתח התנא בירושת אב לבן. דהואיל ואתא מדרשא חביבא ליה. גמרא:
והבנים את האב. כתב הר״ב דכתיב איש כי ימות ובן אין לו. הא יש לו בן. בן קודם. בגמרא ד׳ ק״י ע״א מנלן דכתיב איש וכו׳ ופירש הרשב״ם מנלן דהבנים קודמים לבנות מדלא קתני הבנים והבנות את האב. ע״כ. ותימא דא״כ רישא נמי תקשה ליתני האב את הבנים והבנות. הלכך נראה כפירוש התוספות דריש פרקין. דלהכי דייק בסיפא. משום דאייתר לגמרי דמדקתני דהאב את הבנים נוחלין ומנחילין שמעינן נמי דהבנים את האב. שאם האב נוחל את בנו. א״כ בנו מנחילו. אם הוא מנחיל לבנו א״כ בנו נוחלו. אלא דלהכי שנאו למידק מיניה בנים ולא בנות כלומר דבן קודם לבת. ואע״ג דקתני לה בהדיא בסמוך [במתניתין דלקמן] מ״מ תנא ליה הכא אגב אורחיה ולקמן נמי תנייה למנות סדר נחלות. ע״כ. אבל הרשב״ם לא דייק מיתורא משום דסבר ליה דלאו מיתרא שכ״כ בדף קי״ד ע״ב. דאע״ג דמבבא דהאב את הבנים שמעינן ליה. קתני לה. משום דכל נוחלין ומנחילין קא חשיב. ע״כ:
והאחים מן האב. כגון ראובן ויוסף בני יעקב. אע״פ שהן מלאה ומרחל. יורשים זה את זה בשביל שהן אחין [מן האב] וכגון שמת יעקב אביהן. אבל אם יעקב חי הוא קודם [כדתנן לקמן] וכגון שאין להם בנים. ודוקא אחים מן האב דמשפחת אב קרויה משפחה. כדילפינן וכו׳. הרשב״ם.
האיש את אמו. משום דתני גביההאיש את אשתו תנא נמי האיש את אמו אע״ג דהוה ליה למתני הבן את אמו. מהר״ר ואלק כהן בש״ע סימן רע״ו:
האיש את אמו. כתב הר״ב דכתיב וכל בת יורשת וכו׳. גמרא. והקשו התוספות דלמה לי קרא. אטו נכסי נשים יהיו הפקר. ותירצו דודאי בשאר ירושות נשים. כגון בתו ואחותו. פשיטא דיורשה אביה ואחיה. כיון שאין הירושה נעקרת ממשפחת אב. אבל בן בנכסי האם צריך למילף לפי שניסבת נחלה ממטה [אביה] ע״י הבן. ומ״ש הר״ב אלא זו שאביה משבט אחד. ואמה משבט אחר וכשנשאת אמה לאביה היו לה אחין לאמה של בת זו. שיירשו נחלת אביהן דליכא הסבת נחלת אם לאב בשעת נשואין. דלא קפיד קרא אלא שבשעת נשואין לא תהא ראויה לירש נכסי אביה. ומיהו אח״כ מתו אחיה ואח״כ מת אביה וירשה אותו ומתו האם והאב ולא היה להם כי אם בת זו וירשתן. הרשב״ם. גמרא. ואין לי אלא בת בן מניין אמרת קל וחומר. ומה בת שהורע כחה בנכסי האב ייפה כחה בנכסי האם. בן שיפה כחו בנכסי האב אינו דין שייפה כחו בנכסי האם. [ומ״ש] ומדכתיב מטות הקיש וכו׳. פירש הרשב״ם מדלא כתיב שני מטות:
והאיש את אשתו. כתב הר״ב דכתיב שארו זו אשתו. וקרינן הכי ונתתם וכו׳ וגורעים וכו׳. פירש הרשב״ם דף קי״א גרע וי״ו מנחלתו ולמ״ד מלשארו. ומוסיפים שתי אותיות הללו זו על גבי זו לעשותו תיבה אחת והיא. לו. ודורשין הכי ונתתם את נחלת שארו. לו. יכול אף היא תירשנו. דעיקר פשטיה הכי משמע ונתתם את נחלתו לשארו. לאשתו. ונדרשיה לקרא הכי. ונתתם את נחלתו אם ימות. לשארו. וירש כלומר וגם הוא יירש את שארו אם תמית היא. ת״ל וירש אותה. דמצי למכתב וירש. בלא אותה. דהוה שמעינן מקרא דהוא יורשה והיא יורשתו. כדפרישית. הלכך כתב רחמנא וירש אותה. למעוטי שהיא לא תירשנו. ואתא לגלויי ארישא דקרא דגורעין וכו׳. ומשום דעיקר דרשא נפקא לן מוירש אותה. הלכך תנא דבי ר׳ ישמעאל תני וירש אותה. מלמד שהבעל יורש את אשתו. ומרישא דקרא דריש בדרך גורעים וכו׳ והיינו נמי שהר״ב ריש פרק ט׳ דכתובות מייתי דכתיב וירש אותה משום דנקט כדתנא דבי רבי ישמעאל. ועיקר דרשא מרישא כדכתב הכא. ורש״י מפרש התם אליבא דרבא דדריש בענין אחר. אבל דברי הר״ב בסגנון אחד וכמו שכתבתי. ומ״מ כתב שם הר״ב דירושת בעל את אשתו לאו דאורייתא היא. ע״ש:
והאיש את אשתו. כתב הר״ב דכתיב שארו זו אשתו. פירש הרשב״ם ד׳ ק״ט ע״ב דכתיב (בראשית ב) והיו לבשר אחד וכתיב נמי (שמות כ״א) שארה כסותה ועונתה לא יגרע. ונ״ל דאליבא דר״א נסיב לדרשא זו דדריש עונתה זו מזונות. שנאמר (דברים ח) ויענך וירעיבך כמו שכתבתי במשנה ד׳ פ״ד דכתובות. ואיהו דריש שארה. זו עונה וכן הוא אומר (ויקרא י״ח) איש איש אל כל שאר בשרו לא תקרבו לגלות ערוה. כדאיתא התם בגמרא דף מ״ז. ואלא מיהת לתנאי דפליגי התם וחד דריש שארה זו מזונות. והכי נסיב לה הרשב״ם גופיה בפירקין דף קכ״ו ע״ב. וחד דריש שארה זו כסות. כמ״ש שם בכתובות בס״ד. צריכין למודעי. שארו זו אשתו מנלן. ובדף קי״ו לא כתב הרשב״ם אלא כדכתיב והיו לבשר אחד. אפשר דסמך אשאר בשר דעלמא דגבי עריות. והכא דנסיב ג״כ שארה וגו׳ טעמא אחרינא הוא. כן אפשר לומר. ועכ״ז לזה הטעם האחר דלא נסבינן [אלא] קרא [דוהיו] לבשר אחד. הני תנאי דלא דרשי שארה לעונה. מנא להו דשארו זו אשתו. וראיתי בתורת כהנים ריש פרשת אמור כי אם לשארו אין שארו אלא אשתו. שאר אביך היא. ע״כ. ודברי תימה הן דהא גבי אחות אביך כתיב. איברא דבגמרא דף ק״ט איכא דדריש שארו דהכא זה האב. דכתיב שאר אביך היא. ומיהו בזה נ״ל דהכי קאמר מכדי כל העריות משום שאר נאסרו. כדכתיב איש איש אל שאר בשרו וגו׳ למה לי קרא למימר דשאר אביך היא. אלא למדרש דאביך הוא שארו האמור במקום אחר בפרשת נחלות. אבל לענין דרשא דתורת כהנים למדרש מיניה דאשתו מקרי שארו. בהא ודאי צריך נגר ובר נגר דלפרקיה. ומקרוב נקרב ספר קרבן אהרן והוא ביאור נחמד אף נעים לכל ברייתות דתורת כהנים. ודקדקתי בו ולא מצאתי בזה דבר. וראיתי שברייתא זו מועתקת בספר הרי״ף בריש הלכות קטנות בזה הלשון. כי אם לשארו. אין שארו אלא אשתו שנאמר אל אשתו לא תקרב שאר אביך היא. ע״כ. וגרסא זו ישרה היא בעיני. ואע״פ שזו נראית תמוהה יותר דאל אשתו לא תקרב לא כתיב גבי שאר אביך אלא גבי אשת אחי אביך. מ״מ נראה בעיני שהיא גרסא נכונה. ודהכי דריש שארו דגבי טומאת כהן מיותר. למדרש. וקאמר דהתם כתיב שאר אביך גבי אחות האב. כלומר שהאחות היא שאר אחיה שהוא אביך. ובאם אינו ענין לאחותו. דכתיב בהדיא ולאחותו הבתולה. ולרבות שאינה בתולה אי אפשר. דא״כ לא לכתוב הבתולה. תנהו ענין לדדמי לה לאחות אביך בעריות. והיינו ערות אחי אביך. והיא אשת אחי אביך. שנאמר אל אשתו לא תקרב. שמע מיניה דאשת אחי האב היא שאר בעלה. למדנו דשארו נמי היא אשתו ולישנא דברייתא הכי פירושה שנאמר אל אשתו לא תקרב. ולמדנו דאקרי שארו מדכתיב שאר אביך באם אינו ענין וכו׳. [*ושוב מצאתי שדומה לזה כתבו התוספות בפרק ב׳ דביצה דף כ׳ ע״א בסוף דבור המתחיל למד וכו׳ דפשטיה דקרא דויקרב העולה מיירי בקרבן צבור [דאע״ג דקי״ל] (וקיי״ל) דשתי סמיכות בצבור ותו לא. וקרבן זה אינו מהם. (הלכך) [יש לומר] באם אינו ענין לקרבן צבור. תנהו לקרבנות אהרן שהוא קרבן יחיד. ע״כ]. ומעתה שלמדנו. שארו זו אשתו. לענין טומאת כהן יש לנו לומר שהוא בנין אב לכל שארו שזו היא אשתו. אף לענין פרשת נחלות. וכל שכן לדברי הר״ב דירושת בעל לאשתו לאו דאורייתא כמ״ש ריש פרק ט׳ דכתובות וכתבתי ולעיל. דהשתא אינה דרשא גמורה אלא אסמכתא בעלמא:
ובני אחיות. בני אחותו של ראובן. כגון בני דינה נוחלין אותו. שהרי דינה יורשת את ראובן אחיה ובניה באין מכחה. אבל לא מנחילין לראובן שהרי ראובן מכח אחותו דינה בא לירש אותן והלא דינה עצמה אין יורשתן כדאמרן דהאם אין נוחלת את בנה. וגרסינן בני אחות. ואי נמי גרסינן בני אחיות איכא לפרושי כבני אחות. כלומר בני אחיותו של אדם. הרשב״ם:
האשה את בניה וכו׳. הא תו למה לי הא תנא ליה רישא האיש את אמו. והאיש את אשתו דנוחלין ולא מנחילין [וכולה בבא מיותרת. משא״כ ברישא להרשב״ם שכתבתי בדבור והבנים וכו׳] הא קמ״ל דאשה את בנה דומיא דאשה את בעלה. מה אשה את בעלה. אין הבעל יורש את אשתו בקבר כדאשכחן בפנחס דירש אמו אף על גב דאביו אלעזר היה חי כדדרשינן בגמרא דף קי״ג מדכתיב (יהושע כ״ד) ואלעזר בן אהרן מת. ויקברו אותו בגבעת פנחס בנו ולמאי קאמר בנו. אלא כלומר שהיתה ראויה לאלעזר וירשה בנו במקומו. והלכך הכא נמי כשהבעל בקבר אין לו להוריש נמי ירושת אשתו שמתה אחריו. להנחיל אותה לבניו. ואף אשה את בנה. אין הבן יורש את אמו בקבר. להנחיל לאחין מן האב אלא יורשי אביה יורשין אותה. וסברא הוא דכיון דמת בנה מקמי דידה פקע לו כחו בירושת אמו. כך כתב הרשב״ם כפי שפירשו דבריו בתוספות. אע״פ שמלשונו שבסוף פ״ט אין נראה שנתכוין לפירושם. מ״מ פירושם נכון בעצמו. וכתב עוד הרשב״ם והאי דתני אחי האם אע״ג דלא צריך דהא שמעינן ליה מבני אחיות אגב גררא דהנך נקיט ליה:
{א} וּמַנְחִילִין. וְהַאי דְּלֹא קָתָנֵי יֵשׁ נוֹחֲלִין זֶה אֶת זֶה מִשּׁוּם דְּבָעֵי לְמִתְנֵי סֵיפָא נוֹחֲלִין וְלֹא מַנְחִילִין, תָּנָא נַמִּי רֵישָׁא נוֹחֲלִין וּמַנְחִילִין. רַ״שׁ:
{ב} מִדְּשָׁנֵי קְרָא בְּדִבּוּרֵיהּ וְלֹא אָמַר וּנְתַתֶּם כִּדְאָמַר בְּכָל הַפָּרָשָׁה גַּבֵּי הָאַחִין, שְׁמַע מִנַּהּ דְּאָתָא לְאַשְׁמְעִינַן שֶׁיֵּשׁ אֶחָד הָרָאוּי לִירַשׁ תֵּכֶף אַחַר הַבֵּן, וּמַאן נִיהוּ, אָב. דְּאִלּוּ אַחִין הָא כְּתִיבֵי. נִמּוּקֵי יוֹסֵף:
{ג} כְּלוֹמַר מִדְּלֹא כְּתִיב הַעֲבָרָה גַּם כֵּן בְּאַחִין. תּוֹסָפוֹת:
{ד} מִן הָאָב. כְּגוֹן רְאוּבֵן וְיוֹסֵף בְּנֵי יַעֲקֹב, אַף עַל פִּי שֶׁהֵן מִלֵּאָה וְרָחֵל יוֹרְשִׁים זֶה אֶת זֶה, בִּשְׁבִיל שֶׁהֵן אַחִין מִן הָאָב. וּכְגוֹן שֶׁמֵּת יַעֲקֹב אֲבִיהֶם. אֲבָל אִם יַעֲקֹב חַי, הוּא קוֹדֵם כְּדִתְנַן לְקַמָּן. רַ״שׁ:
{ה} הָאִישׁ. אַיְדֵי דְּסֵיפָא תָּנֵי הָאִישׁ, אַף עַל גַּב דַּהֲוָה לֵיהּ לְמִתְנֵי הַבֵּן. סְמַ״ע:
{ו} קָשֶׁה לָמָּה לִי קְרָא, אָטוּ נִכְסֵי נָשִׁים יִהְיוּ הֶפְקֵר. וְיֵשׁ לוֹמַר דְּבֵן אִצְטְרִיךְ לֵיהּ, לְפִי שֶׁנִּסֶּבֶת נַחֲלָה עַל יְדֵי הַבֵּן. תּוֹסָפוֹת:
{ז} וּכְשֶׁנִּשֵּׂאת אִמָּהּ לְאָבִיהָ הָיוּ לָהּ אַחִין לְאִמָּהּ שֶׁל בַּת זוֹ, שֶׁיִּירְשׁוּ נַחֲלַת אֲבִיהֶן דְּלֵיכָּא הֲסָבַת נַחֲלַת אֵם לָאָב בִּשְׁעַת נִשּׂוּאִין, דְּלֹא קָפֵיד קְרָא אֶלָּא שֶׁבִּשְׁעַת נִשּׂוּאִין לֹא תְּהֵא רְאוּיָה לִירַשׁ נִכְסֵי אָבִיהָ. וּמִיהוּ אַחַר כָּךְ מֵתוּ אַחֶיהָ, וְאַחַר כָּךְ מֵת אָבִיהָ וְיָרְשָׁה אוֹתוֹ, וּמֵתוּ הָאֵם וְהָאָב וְלֹא הָיוּ לָהֶם כִּי אִם בַּת אַחַת וִירַשְׁתָּן. רַ״שׁ. אֵין לִי אֶלָּא בַּת, בֵּן מִנַּיִן, קַל וָחֹמֶר כוּ׳. גְּמָרָא:
{ח} וְלֹא כְּתִיב שְׁנֵי מַטּוֹת. הָרַ״שׁ:
{ט} דִּכְתִיב וְהָיוּ לְבָשָׂר אֶחָד. וּכְתִיב נַמִּי שְׁאֵרָהּ וְגוֹ׳ לֹא יִגְרַע. הָרַ״שׁ. וְהַיְנוּ אַלִּיבָּא דְּמַאן דְּאָמַר שְׁאֵר זוֹ עוֹנָה. וְעַיֵּן תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב:
{י} גָּרַע וָי״ו מִנַּחֲלָתוֹ. וְלַמֶ״ד מִלִּשְׁאֵרוֹ וּמוֹסִיפִים שְׁתֵּי אוֹתִיּוֹת הַלָּלוּ זוֹ עַל גַּבֵּי זוֹ לַעֲשׂוֹתוֹ תֵּבָה אַחַת, וְהִיא, לוֹ:
{יא} דְּעִקַּר פַּשְׁטֵיהּ הָכִי מַשְׁמַע, וּנְתַתֶּם אֶת נַחֲלָתוֹ לִשְׁאֵרוֹ, לְאִשְׁתּוֹ, וְנִדְרְשָׁה הָכִי, וּנְתַתֶּם אֶת נַחֲלָתוֹ אִם יָמוּת, לִשְׁאֵרוֹ, וְיָרַשׁ, כְּלוֹמַר וְגַם הוּא יִירַשׁ אֶת שְׁאֵרוֹ כוּ׳, תַּלְמוּד לוֹמַר כוּ׳, דְּאוֹתָהּ מְיֻתָּר וְאָתָא לְגִלּוּי אַרֵישָׁא דְּגוֹרְעִין כוּ׳. הָרַ״שׁ:
{יב} וּבְנֵי אֲחָיוֹת. בְּנֵי דִּינָה נוֹחֲלִין אֶת רְאוּבֵן, שֶׁהֲרֵי דִּינָה יוֹרֶשֶׁת אֶת אַחֶיהָ וּבָנֶיהָ בָּאִין מִכֹּחָהּ. אֲבָל לֹא מַנְחִילִין לִרְאוּבֵן, שֶׁהֲרֵי רְאוּבֵן מִכֹּחַ אֲחוֹתוֹ דִּינָה בָּא לִירַשׁ, וַהֲלֹא דִּינָה עַצְמָהּ אֵין יוֹרַשְׁתָּן כִּדְאָמְרָן דְּהָאֵם אֵין נוֹחֶלֶת אֶת בְּנָהּ. רַ״שׁ:
{יג} הָאִשָּׁה כוּ׳. גְּמָרָא, הָא תוּ לָמָּה לִי, הָא תָּנָא לֵיהּ רֵישָׁא הָאִישׁ כוּ׳ דְּנוֹחֲלִין וְלֹא מַנְחִילִין. הָא קָא מַשְׁמַע לָן דְּאִשָּׁה אֶת בְּנָהּ דּוּמְיָא דְּאֶת בַּעֲלָהּ, מַה הַבַּעַל אֵין יוֹרֵשׁ אֶת אִשְׁתּוֹ בַּקֶּבֶר (אִם מֵת הוּא קֹדֶם וְאַחַר כָּךְ מֵתָה הִיא, יוֹרְשֶׁיהָ יוֹרְשִׁין אוֹתָהּ וְלֹא יוֹרְשָׁיו), אַף אִשָּׁה כוּ׳ אֵין הַבֵּן יוֹרֵשׁ אֶת אִמּוֹ בַּקֶּבֶר לְהַנְחִיל לָאַחִין מִן הָאָב, אֶלָּא יוֹרְשֵׁי אָבִיהָ יוֹרְשִׁין אוֹתָהּ כוּ׳. וַאֲחֵי הָאֵם אַגַּב נָקַט לְהוּ:
א) יש נוחלין ומנחילין
ר״ל יש קרובין שנוחלין קרוביהן כשימותו, וכשמתו הם, מנחילין ג״כ לקרוביהן:
ב) האב את הבנים
כשאין זרע לבן, האב יורשו:
ג) והאחין מן האב
כשאין זרע להמת, וגם אין אביו קיים, אז אחיו מהאב יירשוהו. אפילו כשאינן בני אם אחת:
ד) והאיש את אשתו
ולא נקט הבן את אמו, משום סיפא דנקט האיש את אשתו נקט נמי הכי כן:
ה) ובני אחיות
ר״ל בני אחות המת יירשוהו כשאין לו בנים ולא הניח אב או אח או אחות ליורשו, ירשוהו אלו, אבל לא מנחילין לאחי האם בשום אופן, דנחלתן חוזרת למשפחת אביהן:
ו) והאשה את בעלה
הכא קרי ליה בעל ולא איש כלעיל. דמלתא בטעמא קאמר דמש״ה יורשה מדהוא בעלה דהיינו שקנויה לו, כמו בעל הבור. הנהו ב׳ כבר תנא, האיש את אמו והאיש את אשתו נוחל ולא מנחיל. רק קמ״ל הכא דאשה לבנה דומיא דאשה לבעלה, מה אשה לבעלה אין הבעל בקבר יורש את אשתו שמתה אחריו, להנחיל למשפחתו, רק משפחת אביה יירשוה, כך איש לאמו כשהוא בקבר בשעה שמתה אמו, אינו יורש אמו שמתה אחריו, להנחיל לאחיו מאב, אע״ג שהבן אף שמת. לעולם קרוב הוא לאמו, רק משפחת אביה יירשוה:
ז) ואחי האם
לבן האם דהיינו בן אחותו מנחיל לו ואינו נוחלו והא נמי לא צריך למתני׳ דהא שמעינן לה מבני אחיות דתני ברישא אלא אגב גררא דאינך נקט נמי הא:
עפ״י כתב יד קופמן
למשנה מבנה ריבועי. מבנה ריבועי הוא צורה ספרותית המונה את ההלכות השונות כשהן מחולקות לארבעה סעיפים. המבנה הריבועי משרה על הקורא את התחושה שכך הנושא מוקף מכל צדדיו.
יש נוחלים ומנחילים נוחלים ולא [מנחילין] מנחילים ולא נוחלים לא נוחלים ולא מנחילים – ארבעת הסעיפים הם:
נוחל ומנחיל
נוחל ואינו מנחיל
לא נוחל, אבל מנחיל
אינו נוחל ואינו מנחיל
מנחיל הוא מילה אחרת למוריש, אבל המונח ״להנחיל״ הוא מונח מקראי ובלשון חכמים הנְחלה מתקשרת לחלוקת הארץ בימי יהושע. המשפט העברי והתורה שבעל פה חידשו את המונח ״ירושה״, או נכון יותר הפכו את המונח המקראי (בראשית טו ג; ויקרא כ כד ועוד הרבה) למונח השורר בלשון המשפטית, ואילו המונח ״נוחל״ מופיע בספרות חז״ל בהקשרים של חלוקת הארץ בימי יהושע. המונח ״נחל״ הוא גם המונח המובהק בפרשת בנות צלפחד, שיש לה השפעה רבה על פרקנו (להלן מ״ב ומ״ג). בכלל הפרק עוסק בדיני ירושה אך ״מתכתב״ עם פרשת בנות צלפחד במידה רבה.
השורש נח״ל מופיע גם בהקשר של קבלת חלק בעולם הבא, או סתם ירושה במובנים רעיוניים ופחות משפטיים, כגון ״כל העושה מצוה אחת מטיבין לו, ומאריכין לו ימיו, ונוחל את הארץ, וכל שאינו עושה מצוה אחת – אין מטיבין לו, ואין מאריכין לו ימיו, ואינו נוחל את הארץ״ (משנה קידושין פ״א מ״י). בפירוש המשנה שם התחבטנו מה בדיוק עושה המצווה נוחל, אך ברור שההקשר איננו משפטי, כשם שאיננו משפטי במשנה אבות פ״ה מי״ט, ״ונוחלין בעולם הבא״. כמו כן משמש המונח ״נחלה״ לתיאור ההתיישבות בארץ במשניות אחרות (זבחים פי״ד מ״ח), ולעיתים רחוקות לירושה רגילה, אם כי עדיין בהקשרים המדגישים את הפן הדתי של הירושה (בכורות פ״ח מ״א).
משניות אחרות שעוסקות בהיבט המשפטי של הירושה גם הן משתמשות במונח ״נוחל״, אך מתוך זיקה למשנתנו, כגון ״תנוק בן יום אחד מיטמא בזיבה, ומיטמא בנגעים, ומיטמא בטמא מת, וזוקק ליבום, ופוטר מן היבום, ומאכיל בתרומה, ופוסל מן התרומה, ונוחל ומנחיל, וההורגו חייב, והרי הוא לאביו ולאמו ולכל קרוביו כחתן שלם״ (נידה פ״ה מ״ג). במשנה זו מדובר על ירושה רגילה, אך היא משתמשת במונח ״נוחל ומנחיל״ שהוא בהשראת משנתנו.
פירוט של דיני נחלה תופס מקום גם בתנ״ך וגם בדתות אחרות. כך בחוק הדמוטי, הרומי, הסורי-רומי, בקוראן ועוד. בכל המקורות הללו הירושה איננה רק בעלת היבט משפטי בדיני ממונות, אלא יש בה ממד דתי ברור. הירושה היא זכות דתית וסדריה הם כסדרי קורבנות, קבועים משמיים. אדם רשאי לעשות בחייו פחות או יותר כרצונו, אבל עם מותו חלים סדרים אלוהיים המוכתבים מלמעלה. נחלתו של אדם היא שלו, בחייו, אך לאחר מותו היא רכוש של המשפחה, הכפר או השבט. למען הדיוק, בדתות אחרות כמו ביהדות היו הגבלות גם על מכירת קרקע, ובעיקר על מכירת ״נחלת אבות״. נחלת אבות איננה רק רכוש פרטי אלא מקור לסטטוס חברתי, מעמד והיררכיה בציבור, וכמובן גם משרתת את כבוד המשפחה. היו הגבלות שבהן נעסוק בנספח למסכת.
ההגבלות על מכירת קרקע הפכו, עם התפתחות המשק והמסחר, להגבלות בתחום הסמלי והחברתי, ובפועל דעכו. אך נשארה התפיסה הדתית של חשיבות סדר הנחלה, כמצווה משמיים וכיסוד לחברה כולה. לפי הלכת חז״ל אדם רשאי לתת מתנה כרצונו, ובתנאי שזו לא תיחשב לצוואת מת או לירושה פורמלית. היא תקפה ובלבד שלא תכונה ירושה, שכן ירושה היא על פי חוקי המקרא וההלכה בלבד. זו סיבה נוספת לשימוש במונח ״נחל״, שיש בו כאמור היבט דתי ולא רק הסדר משפטי, וכן בתוספתא (פ״ז הט״ז).
מכאן המשנה מפרטת את היורשים והמורישים לפי הסדר של הרישא1.
אלו נוחלים ומנחילים – יורשים כרגיל, ואם מתו מורישים את נחלתם ליורשיהם, האב את הבנים – אם מתו הבנים (ללא ילדים) האב יורשם, והבנים את האב – אחר מות האב הבנים יורשים אותו, והאחים מן האב נוחלים ומנחילים – האח שמת ללא בנים מנחיל את אחיו.לא נאמר במשנה מי קודם, האב או האחים. גם בפרשת צלפחד, שבה מוצגים דיני ירושה, לא נזכרה ירושת האב את הבן, שכן נושא זה לא היה ריאלי בפרשה הנדונה. אבל חכמים מבינים את המובן מאליו, שהאב קודם לאחי הבן. אחי הבן בעצם יורשים את נחלת האב בהיעדרו מהעולם.
האיש את אמו – בן יורש את רכוש אמו. לכאורה אין לאישה רכוש פרטי, רכושה שייך לבעלה, אבל מבחינה משפטית נכסי צאן ברזל (קרקעות) שהאישה מביאה מבית אביה, או שקיבלה במתנה, שייכים לה. בעלה בחייו (ובחייה) מפעיל את הרכוש ונהנה מפירותיו, אך הרכוש שייך לאם. בפועל היה לאישה רכוש כזה ואף רכוש נוסף שבפועל היה שלה, ועסקנו בכך בפירושנו לכתובות פ״ה. את האם עצמה יורש הבן. עד כאן רשימת היורשים הרגילים (נוחל ומנחיל).
והאיש את אשתו – בעל יורש את אשתו הנפטרת, אבל איננו מוריש לה. כלומר אישה איננה יורשת את בעלה. ובני אחיות – בן אחות יורש את אימו כרגיל (כנאמר לעיל), אך היא איננה יורשת אותו, אלא רק אביו יורשו. בני האחות הם למעשה כבן ואימו רגילים; לכאורה זו חזרה, ולכן אולי עדיף לפרש שהבת שאין לה אחים (לכן היא נקראת אחות) מורישה את רכוש אביה לבנה, אבל הבן שלה איננו מוריש את רכושו לה. הוא מוריש את רכושו לבניו או לאביו, לאחיו וכן הלאה, אך לא לאימו. בסך הכול זו עדיין חזרה על הדין בסעיף הקודם. ילד יורש את אימו, והאם מורישה לבנה. נוחלים ולא מנחילין – כך הדין בכל אלו.
האשה את בנה – הבן יורש את אימו, אך היא איננה יורשת אותו. הבן נוחל ואינו מנחיל, והאם מנחילה ואינה נוחלת. למעשה סעיף זה כבר הופיע. הופעתו בשנית נועדה לצורכי הריבוע, והיא מעידה על כך שהסידור הספרותי הוא מאוחר, ונקבע אחרי שנקבעו ההלכות הפרטיות.
המשפט שהאישה מנחילה את בנה מתאים למה שנשנה לעיל שאין הבת יורשת בנכסי אימה, שכן המשנה מדגישה שרק את בנה היא ״מנחילה״ (מורישה לו). עניין זה של זכות הירושה של הבת יידון להלן במשנה ד. מכל מקום, הבבלי (קטו ע״א) מדגיש שאכן משנתנו סוברת כמי שאומר שהבת יורשת בנכסי האם: ״איתיביה רבי יוחנן לרבי יהודה בן שמעון: האשה את בנה, והאשה את בעלה, ואחי האם – מנחילין ולא נוחלין! אמר ליה: משנתנו איני יודע מי שנאה! ולימא ליה: רבי זכריה בן הקצב היא, דלא דריש מטות! לא מיתוקמא מתניתין כרבי זכריה בן הקצב״. כאמור, נדון בכך להלן, ולאחר שיתברר שיש בנושא מחלוקת תנאית נקל יהיה להעמיד את המשנה כמאן דאמר שהבת איננה יורשת את נכסי אימה. אבל מבחינה סגנונית בהחלט ייתכן שהמשנה רק רצתה להציג מקרה כזה של מנחיל ולא נוחל, ולא רצתה להיכנס למחלוקת בדבר ירושת הבת. לכן קבעה שהאישה מנחילה את בנה, לא להוציא מהדעת שתנחיל גם את בתה אלא כדי לא להיכנס למחלוקת, ולמשנתנו אין עמדה בנושא ירושת הבת.
והאשה את בעלה – בעל יורש את אשתו והאישה איננה יורשת את בעלה, כפי שנאמר לעיל. זו כמובן חזרה. ואחי האם – יורשים את האם (אם אין לה בעל), אך היא איננה יורשת. זו נגזרת מההלכה שכרגיל אישה איננה יורשת (אלא אם כן אין לה אחים). מנחילים ולא נוחלים – כל אלו שמנינו לעיל. והאחים מן האם לא נוחלין ולא מנחילים – לאם יש בנים ובעל והם היורשים, והאחים שלה אינם יורשים אותה. כמובן יש דוגמאות רבות נוספות ללא נוחלין ולא מנחילים, בראש ובראשונה אנשים זרים, שתי נשים (אפילו הן צרות זו לזו) ועוד רבות.
משנה כתב יד קאופמןקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ב) סֵדֶר נְחָלוֹת כָּךְ הוּא: אִישׁ כִּי יָמוּת וּבֵן אֵין לוֹ וְהַעֲבַרְתֶּם אֶת נַחֲלָתוֹ לְבִתּוֹ (במדבר כ״ז:ח׳) – בֵּן קוֹדֵם לַבַּת, וְכָל יוֹצְאֵי יְרֵכוֹ שֶׁל בֵּן קוֹדְמִין לַבַּת. בַּת קוֹדֶמֶת לָאַחִין. יוֹצְאֵי יְרֵכָהּ שֶׁל בַּת, קוֹדְמִין לָאַחִין. אַחִין קוֹדְמִין לַאֲחֵי הָאָב. יוֹצְאֵי יְרֵכָן שֶׁל אַחִין, קוֹדְמִין לַאֲחֵי הָאָב. זֶה הַכְּלָל, כָּל הַקּוֹדֵם בַּנַּחֲלָה, יוֹצְאֵי יְרֵכוֹ קוֹדְמִין. וְהָאָב קוֹדֵם לְכָל יוֹצְאֵי יְרֵכוֹ.
The order of precedence with regard to inheritances is this: The verse states: “If a man dies, and has no son, then you shall pass his inheritance to his daughter” (Numbers 27:8). This teaches that a son precedes a daughter. Additionally, all descendants of a son precede a daughter. A daughter precedes the brothers of the deceased. Additionally, the descendants of a daughter precede the brothers of the deceased. Brothers of the deceased precede the uncles of the deceased. Additionally, the descendants of the brothers precede the uncles.
This is the principle: Concerning anyone who precedes another with regard to inheritance, his descendants precede the other as well, and a father who inherits precedes all of his descendants.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ב] סֵדֶר נְחָלוֹת כָּךְ הוּא: (במדבר כ״ז:ח׳)
״אִישׁ כִּי יָמוּת וּבֵן אֵין לוֹ, וְהַעֲבַרְתֶּם אֶת נַחֲלָתוֹ לְבִתּוֹ״.
הַבֵּן קוֹדֵם לַבַּת, כָּל יוֹצְאֵי יְרֵכוֹ שֶׁלַּבֵּן קוֹדְמִין לַבַּת.
בַּת קוֹדֶמֶת לָאַחִים, וְכָל יוֹצְאֵי יְרֵכָהּ שֶׁלַּבַּת קוֹדְמִין לָאַחִים.
הָאַחִים קוֹדְמִין לַאֲחֵי הָאָב, כָּל יוֹצְאֵי יְרֵכָן שֶׁלָּאַחִין קוֹדְמִין לַאֲחֵי הָאָב.
זֶה הַכְּלָל: כָּל הַקּוֹדֵם בַּנַּחֲלָה, יוֹצְאֵי יְרֵכוֹ קוֹדְמִין.
וְהָאָב קוֹדֵם לְכָל יוֹצְאֵי יְרֵכוֹ.
כל שהוא לפנים מחבירו הוא קודם את חבירו ונחלה משמשת והולכת ועולה אפילו עד ראובן האחין זה את זה והאחיות זו את זו האחין את האחיות והאחיות את האחין נוחלין ומנחילין ממזר מוריש את קרוביו עובד כוכבים ועבד הבא על בת ישראל אפילו חזר העובד כוכבים ונתגייר עבד ונשתחרר נכסיו כנכסי הגר וכנכסי עבד משוחרר כל הקודם בהן זכה נאמנת חיה לומר זה יצא ראשון אימתי בזמן שאין שם ערעור אבל יש שם ערעור ה״ז אינה נאמנת רבי אלעזר אומר אם הוחזקה על אומדה נאמנת ואם לאו אינה נאמנת. היו מוחזקין בו שהוא בכור ובשעת מיתה אמר איני בכור אינו נאמן מוחזקין בו שאינו בכור ובשעת מיתה אמר בכור הוא אינו נאמן. היו מוחזקין בו שהוא בכור ובשעת מיתה אמר בכור הוא נאמן. היו מוחזקין שהוא בנו ובשעת מיתתו אמר בני הוא נאמן. היו מוחזקין בו שהוא בנו ובשעת מיתתו אמר אינו בני אינו נאמן. שאין בנו ובשעת מיתתו אמר בני הוא נאמן. היו מוחזקין בו שהוא בנו ובשעת מיתתו אמר אחי הוא אינו נאמן. היו מוחזקין בו שהוא עבדו ובשעת מיתתו אמר בני הוא נאמן. היה עומד בין המוכסין אמר בני הוא וחזר ואמר עבדי הוא נאמן עבדי הוא וחזר ואמר בני הוא אין נאמן.
סדר הנחלות כך הוא, איש כי ימות ובן אין לו, הבן קודם לבת, כל יוצאי ירכו שלבן קודם לבת, הבת קודמת לאחים, וכל יוצאי ירכה שלבת קודמין לאחים, האחים קודמין לאחי האב, כל יוצאי יריכן שלאחין קודמין לאחי האב, זה הכלל, כל קודם בנחלה יוצאי יריכו קודמין, והאב קודם כל יוצאי ירכו.
זכור בסדר הירושות שלשה עיקרים: הראשון מהם, שהאדם כאשר ימות, הקודמים בירושה הם בניו, ואם אין בנים חוזרת הירושה לאב. והעיקר השני, שכל מי שזכאי לירושה, אם הוא נמצא, הרי הוא עצמו יורש, ואם הוא מת, נבקש את יורשיו ונניח כאילו זה הזכאי לירושה הוא הנפטר. והעיקר השלישי, שהזכרים קודמים לנקבות אם היו באותו יחס אל המת. ואלה שלשת העיקרים הם יסוד הדבר בידיעת מי יורש ומי אינו יורש. ואני אתן לך משל, יתבאר לך ממנו איך תחויב לפי אלה העיקרים ירושת האחים והאחיות והדודים והדודות והסבים, עד שלמשל ימות אדם ויירש אותו סב סב סב סבו. הנח שעמרם נפטר, זכאים ליורשו משה ואהרן, לא מצאנום חיים, נבקש את בניהם הזכרים, לא מצאנו, נבקש אחרי כן את בניהם הנקבות, לא מצאנו, חזרה הירושה למרים כי הזכר וזרעו אינם, מצאנו שמרים מתה, נבקש האם הניחה בן זכר או זרע זכר, לא מצאנו, נחזור אחרי כן לבקש לה בת או זרע בת, לא מצאנו, חזרה הירושה לקהת אב עמרם, ואם נמצא קהת, יירש, ואם לא נמצא, נניח שקהת הוא אשר נפטר, לא עמרם, ונבקש את יורשיו, רצוני לומר יורשי קהת, כדרך שעשינו בזרע עמרם, ואם מצאנוא יצהר וחברון ועזיאל אחי עמרם נוריש להם נכסי עמרם להיותם יורשי קהת, ובאופן זה היא ירושת האחים. ואם אינם, נבקש זרעם הזכרים לפני הנקבות, ואם אין זרעם, נבקש את בת קהת אשר היא אחות עמרם, ואם נמצאה, הרי היא יורשת, ואם אינה, נבקש זרעה הזכרים לפני הנקבות, ואם לא נמצא לה זרע, וזרע קהת איננו, חוזרת ירושתו לאביו, ללוי, ואם נמצא לוי, יירש, ואם איננו, הרי נניח שלוי הוא הנפטר, נבקש זרעו והם גרשון ומררי, ואם נמצאו, יירשו, מפני שהם בני לוי הזכאי לירושה אשר זכה בנחלה, ובאופן זה יירשו הדודים. ואם לא נמצאו גרשון ומררי וזרעם הזכרים והנקבות, חוזרת הירושה ליוכבד, ואם לא נמצאה, נבקש זרעה הזכרים לפני הנקבות, ואם לא נמצא לה זרע, חוזרת הירושה ליעקב, נבקש את יורשיו והם הבנים, לא מצאנו אותם ולא את זרעם, נחזור לדינה, לא מצאנו אותה ולא את זרעה, והזכרים בכל זה לפני הנקבות, הרי חוזרת הירושה ליצחק, ונניח שיצחק הוא הנפטר, נבקש יורשיו, והוא עשו, ונכרת הוא וזרעו זכריהם ונקבותיהם, חוזרת הירושה לאברהם, וכך לעולם, והוא אומרם: נחלה ממשמשת והולכת עד ראובן. וכבר התבאר לך איך יורש אברהם את עמרם, והתבאר לך שאין ירושה לאחים כשהאב קיים, ולא לדודים כשהסב קיים, ולא לדודי האב כשאבי הסב קיים, ולא לדודי הסב כשסב הסב קיים, ועל זה היחס תעלה לעולם. והשג אלה העיקרים, ולא יסורו ממך.
א. בתחילה נוספה כאן מלה בכה״י, ונמחקה, וקשה לזהותה.
סדר נחלות כך הוא איש כי ימות ובן אין לו כו׳ – יש לך לזכור בסדר הנחלות שלשה עקרים. האחד כי כשימות אדם בניו קודמים לנחלתו ואם אין בנים תשוב הירושה לאב. והעיקר השני כי כל הזוכה בירושה אם הוא בחיים יירש הוא עצמו ואם מת נפלה ירושתו ליורשיו לחשוב כאילו זה הזוכה בירושה הוא אותו שנפטר והעיקר השלישי כי הזכרים קודמין לנקבות כשקורבתם אצל המת שוה. ואלה השלשה העיקרים הם יסוד הענין לידע מי יירש ומי לא יירש. והנני עושה לך משל יתבאר לך ממנו היאך ראוי על אלה העקרים לירש האחים והאחות ואחי האב ואחות האב ואבות האבות בענין שכשימות האדם על דרך משל יירש אותו אבי אבי זקנו ושים בלבך כי עמרם נפטר והיה ראוי לירש אותו משה ואהרן ואינם מצויים בחיים נבקש בניהם הזכרים ואם לא נמצאם נבקש בניהם הנקבות לא נמצא תשוב הירושה למרים להעדר הזכרים וזרעם. לא מצאנו מרים שכבר מתה נבקש אם הניחה בן זכר או זרע זכר ואם לא נמצא נחזור אחר כן לבקש אם יש לה בת או זרע הבת ואם לא נמצא חזרה הירושה לקחת שהוא אבי עמרם אם נמצא קהת יירש ואם לא נמצא נחשוב שקהת הוא הנפטר לא עמרם ונחקור על יורשיו רצוני לומר יורשי קהת ועל דרך שעשינו בזרע עמרם ואם מצאנו יצהר וחברון ועוזיאל אחי עמרם נוריש אותם נכסי עמרם לפי שהם יורשי קהת ועל זה הצד ירושת האחים. ואם נעדרו נחקור על זרע הזכרים לפני הנקבות ואם נעדר זרעם נבקש בת קהת שהיא אחות עמרם ואם נמצאת תירש ואם נעדרה יבוקש זרעה הזכרים לפני הנקבות ואם לא נמצא לה זרע ויהיה זרע קהת נעדר חזרה הירושה לאביו והוא לוי אם נמצא לוי יירש ואם נעדר אז נשים כאילו לוי הוא הנפטר ונבקש זרעו והם גרשון ומררי אם נמצאו ירשו לפי שהם בני לוי שראוים לירש והוא שזכה בנחלת קהת על דרך זה ירשו אחי האב ואם נעדרו גרשון ומררי וזרעם הזכרים והנקבות חזרה הירושה ליוכבד ואם נעדרה נבקש זרעה הזכרים לפני הנקבות ואם לא נמצא לה זרע חזרה הירושה ליעקב נחזור על יורשיו והם הבנים לא נמצא אותם ולא תולדותם חזרנו לדינה לא נמצא אותה ולא זרעה חזרה הירושה ליצחק ונחשוב כאילו יצחק הוא המת נחזור על יורשיו והוא עשו נעדר הוא וזרעו זכריהם ונקבותיהם חזרה הירושה לאברהם והזכרים קודמין לנקבות בכל זה ועל זה הדרך הולכת תמיד זהו שאמרו נחלה ממשמשת והולכת עד ראובן. הנה התבאר לך היאך יירש אברהם לעמרם ונתבאר לך שאין ירושה לאחים בחיי האב ולא לאחי אבי האב בחיי אבי האב ולא לאחי אבי אבי האב בהמצא זקנו של אבי האב ועל דרך זה תעלה תמיד ושמור העקרים האלה ולא יסורו ממך.
כָּל הַקּוֹדֵם לַנַּחֲלָה יוֹצְאֵי יְרֵכוֹ קוֹדְמִין. וְאִם אֵין יוֹצְאֵי יְרֵכוֹ קַיָּמִין, חָזְרָה נַחֲלָתָן אֵצֶל הָאָב. כֵּיצַד, רְאוּבֵן שֶׁמֵּת, חֲנוֹךְ וּפַלּוּא חֶצְרוֹן וְכַרְמִי [בָּנָיו] יוֹרְשִׁין אוֹתוֹ. וְאִם מֵת אֶחָד מִן הַבָּנִים קֹדֶם רְאוּבֵן, וְהַהוּא בֵּן הִנִּיחַ בֵּן אוֹ בַּת [אוֹ בֶּן בֵּן אוֹ בַּת בֵּן] אוֹ בֶּן בַּת אוֹ בַּת בַּת] עַד מֵאָה דּוֹרוֹת, יִירַשׁ בִּמְקוֹם אָבִיו בְּנִכְסֵי אָבִיו רְאוּבֵן, וְיִטֹּל כְּאֶחָד מִבְּנֵי רְאוּבֵן. וְאִם אֵין לִרְאוּבֵן בָּנִים וְלֹא בְּנֵי בָנִים וְאַף לֹא בְּנוֹת בָּנִים, אָז יוֹרְשׁוֹת בְּנוֹת רְאוּבֵן אֶת רְאוּבֵן. וְאִם אֵין לִרְאוּבֵן בָּנוֹת וְלֹא בְּנֵי בָּנוֹת וְלֹא בְּנוֹת בָּנוֹת עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת, אָז יִירַשׁ יַעֲקֹב אֶת רְאוּבֵן בְּנוֹ. וְאִם אֵין יַעֲקֹב קַיָּם, יִירְשׁוּ אֶת רְאוּבֵן אֶחָיו בְּנֵי אָבִיו, שִׁמְעוֹן לֵוִי וִיהוּדָה [יוֹסֵף וּבִנְיָמִין] וְכוּ׳. וְאִם אֵינָן קַיָּמִין, יִירְשׁוּ אֶת רְאוּבֵן בְּנֵי שִׁמְעוֹן וְלֵוִי וְכוּ׳. וְאִם אֵין לָהֶם בָּנִים וְלֹא בְּנֵי בָנִים, יִירְשׁוּ בְּנוֹתֵיהֶן אוֹ בְּנֵי בְנוֹתֵיהֶן אוֹ בְּנוֹת בְּנוֹתֵיהֶן. דִּבְכָל מָקוֹם הַזָּכָר וְיוֹרְשָׁיו קוֹדְמִין לַנְּקֵבָה. וְאִם מֵתוּ אֶחָיו שֶׁל רְאוּבֵן בְּלֹא זֶרַע אוֹ שֶׁלֹּא הָיָה לוֹ אָח מֵעוֹלָם, תִּירְשֶׁנּוּ אֲחוֹתוֹ דִּינָה בַּת יַעֲקֹב אוֹ בָּנֶיהָ אוֹ בְּנֵי בָנֶיהָ [אוֹ בְּנוֹתֶיהָ וּבְנוֹת בְּנוֹתֶיהָ] עַד סוֹף הָעוֹלָם. וְאִם אֵין לִרְאוּבֵן אָחוֹת וְלֹא זֶרַע אָחוֹת, תַּחֲזֹר יְרֻשָּׁתוֹ לַאֲבִי אָבִיו דְּהַיְנוּ לְיִצְחָק. וְאִם אֵין יִצְחָק קַיָּם, תַּחֲזֹר יְרֻשַּׁת רְאוּבֵן לְעֵשָׂו בֶּן יִצְחָק, שֶׁהוּא אֲחִי אָבִיו שֶׁל רְאוּבֵן. וְאִם אֵין עֵשָׂו קַיָּם, תַּחֲזֹר יְרֻשַּׁת רְאוּבֵן לֶאֱלִיפַז בֶּן עֵשָׂו אוֹ לְבָנָיו וְלִבְנֵי בָנָיו אוֹ לִבְנוֹתָיו וְלִבְנוֹת בְּנוֹתָיו עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת. וְאִם אֵין אַחִים לְאָבִיו שֶׁל רְאוּבֵן וְלֹא מִבְּנֵי בְנֵיהֶן, תַּחֲזֹר יְרֻשַּׁת רְאוּבֵן לַאֲחוֹת אָבִיו אוֹ לְבָנֶיהָ וְלִבְנֵי בָנֶיהָ אוֹ לִבְנוֹתֶיהָ עַל הַסֵּדֶר שֶׁאָמַרְנוּ. וְאִם אֵין לְאָבִיו שֶׁל רְאוּבֵן לֹא אַחִים וְלֹא בְּנֵי אַחִים וְלֹא אָחוֹת וְלֹא בְּנֵי אָחוֹת, תַּחְזֹר יְרֻשַּׁת רְאוּבֵן לְאַבְרָהָם אֲבִי אֲבִי אָבִיו. וְכֵן לְעוֹלָם עַד אָדָם הָרִאשׁוֹן:
הָאָב קוֹדֵם. לְעוֹלָם לַאֲחֵי הָאָב וְלִבְנֵיהֶם, [וַאֲחֵי הָאָב קוֹדְמִים לַאֲחוֹת הָאָב], וַאֲחֵי הָאָב וַאֲחוֹת הָאָב קוֹדְמִים [לַאֲבִי הָאָב. וַאֲבִי הָאָב קוֹדֵם לַאֲחֵי אֲבִי הָאָב. וַאֲחֵי אֲבִי הָאָב וְאַף אֲחוֹתוֹ קוֹדְמִין] לַאֲבִי אֲבִי הָאָב. וְכֵן לְעוֹלָם:
כל הקודם לנחלה. יוצאי יריכו קודמין – if his descendants are not living, their inheritance returned with the father. How so? Reuven who died. Hanokh, and Palu, Hezron and Carmi [his sons] inherit him and if one of the sons predeceases Reuven, and that son [who died] left a son or a daughter [or a son of a son or a daughter of a son] or the son of daughter or the daughter of a daughter, until one hundred generations, he shall inherit in place of his father of the property of Reuven his father. And he will take like one of the sons of Reuven and if Reuven doesn’t have any sons, but not sons of sons and even the daughters of sons, for then, the daughters of Reuven would inherit Reuven, but not the daughters of daughters, until all the generations. Then Jacob would inherit his son Reuven. But if Jacob is no longer living, then Reuven’s brothers, the sons of his father (i.e., Jacob) would inherit, Shimon, Levi and Judah [Joseph and Benjamin] [etc. and if they no are not living, the sons of Shimon and Levi, etc. would inherit Reuven]. But if they don’t have sons, nor sons of sons (i.e., grandsons), their daughters would inherit. Or the sons of their daughters or the daughters of their daughters. For in every place, the male and his inheritors precede the female. But if the brothers of Reuven died without progeny, or if he hadn’t ever had a brother, his sister Dinah, the daughter of Jacob would inherit him, or her sons or the sons of her sons [or her daughters and the daughters of her daughters] until the end of the world. But if Reuven does not have a sister nor the progeny of a sister, his inheritance would return to the father of his father, which is Isaac. But if Isaac is not alive, the inheritance would return to Esau the son of Isaac who is the brother of the father of Reuven (i.e., Jacob), and if Esau is not [alive], the inheritance of Reuven would return to Eliphaz the son of Esau, or to his sons, or to his grandsons or to his daughters or to his granddaughters to the end of all generations. But if there are no brothers to the father of Reuven (i.e., Jacob) nor to the sons of his sons, the inheritance of Reuven would return to his father’s sister or to her sons or to the children of her sons or to her daughters according to the order that we stated. But if Reuven’s father does not have either brothers nor grandchildren, nor a sister nor the children of his sister the inheritance of Reuven would return to Abraham, his paternal great-grandfather, and similarly forever until the first human being (i.e., Adam).
האב קודם – forever to the brothers of the father and to their children [but the brothers of the father precede the sisters of the father] and the brothers of the father and the sisters of the father precede [the father of the father, and the father of the father precedes the brothers of the father’s father and the sisters of the father precede [the father of the father, and the father of the father precedes the brothers of the father’s father, and the brother’s of the father’s father, and even his sisters precede to the father of his father’s father, and similarly forever.
בן קודם לבת ״פ מי שהיה נשוי:
וכל יוצאי יריכו של בן קודם לבת וכו׳ מפיק לה בגמרא בברייתא מדכתיב ובן אין לו וה״מ למיכתב אן לו כדכתיב מאן בלעם אלא לומר לך אין לו עיין עליו של מת אם יש לו בן או הבא מכחו של בן כגון יוצאי יריכו קודם שתעבור הנחלה לבת בן משמע מ״מ ואפילו ממזר וזרע משמע דוקא כשר ר״י ז״ל וה״נ דרשינן ואם אין לו אב עיין עליו וכן בכל קרובים:
וכל יוצאי יריכה של בת כצ״ל:
וכל יוצאי יריכן של אחין כך צ״ל. בפי׳ רעז״ל דבכל מקום הזכר ויורשיו קודמין לנקבה יליף לה בגמרא מקרא דוירש מקיש ירושה שניה לירושה ראשונה מה ירושה ראשונה בן קודם לבת אף ירושה שניה בן קודם לבת ופי׳ רשב״ם ז״ל מקיש דכתיב ואם אין לו בת ואם אין לו אחים וכן כולם וי״ו מוסיף על ענין ראשון ע״כ:
והאב קודם לכל יוצאי יריכו וביד רפ״א דהלכות נחלות. ובטור ח״מ סימן רע״ו:
וכל יוצאי יריכו של בן קודם לבת. יליף לה בגמרא מדכתיב בן אין לו עיין עליו. וכן בכולם כתיב אין לו למדרש עיין עליו אם יש יוצאי ירך עד סוף כל הדורות. יוצאי ירך קודמין לשל אחריו. וכי היכא דאמרינן עיין עליו למטה. ה״נ אמרינן עיין עליו למעלה. שאם כלה זרעו לגמרי העבירנו ליורשי האב למעלה. ומ״ש הר״ב דבכל מקום הזכר ויורשיו קודמים לנקיבה. בגמרא דף קי״ג. וירש מקיש ירושה שניה לירושה ראשונה. מה ירושה ראשונה. בן קודם לבת. אף ירושה שניה בן קודם לבת. ופירש הרשב״ם דווי״ן דואם דבכולהו דריש. דכל וי״ו מוסיף על ענין ראשון. אלא נקט וירש דהוא סיפא דכולהו. ופירש עיין עליו שאמרו חז״ל עיין עליו מה שכתבתי במ״ה פ״ב דיבמות [ד״ה פוטר]:
בת קודמת לאחין. ואם יש אב למת. גם לו קודמת. הרשב״ם:
אחין קודמין לאחי האב. ואם יש להן אחות הן קודמין לאחות. והאחות ויוצאי יריכה קודמין לאחי האב. הרשב״ם:
והאב קודם לכל יוצאי יריכו. לשון הר״ב האב קודם לעולם לאחי האב וכו׳ עד לאבי אבי האב כל זה מלשון הרשב״ם דף קט״ז ע״ב וגם בפירש הרמב״ם בזה הלשון שאין ירושה לאחי אבי האב בחיי אבי האב. ולא לאחי אבי אבי האב. בהמצא זקנו של אבי האב. ע״כ. ולשונם תמוה לפי שלדבריהם אין לאב קדימה אלא לאחי עצמו ואין הדבר כן. אלא שיש לו קדימה על אחי בנו. באיזה דור שיהיה לעולם האב קודם לאחי בנו [*כדקתני [האב] קודם לכל יוצאי יריכו] וז״ל הרשב״ם דף קט״ו ע״ב כללא דמלתא אבי המת קודם לאחי המת וכן אבי אבי המת קודם לאחי אבי המת. אבל אחי המת קודם לאבי אבי המת. וכן אחי אבי המת קודם לאבי אבי אביו של מת. ע״כ. שוב מצאתי בספר חכמת שלמה שכתב על לשון הרשב״ם דדף קי״ו דהאב קודם לעולם לאחי האב וכו׳. וז״ל כך הוא בכל הנוסחאות וראוי להיות כתוב במקום אחי האב. אחי המת. ועוד פשיטא שהוא קודם לאחיו. וגם הוה לי׳ למימר קודם לאחיו. אלא הכי קאמר קודם לאחי המת מן האב. וכאילו אמר קודם לאחין מן האב. והיינו אחין של מת. שהרי לא קאמר לאחיו. ודו״ק. עכ״ל:
{יד} יוֹצְאֵי כוּ׳. מִדִּכְתִיב בֵּן אֵין לוֹ, עַיֵּן עָלָיו. וְכֵן בְּכֻלָּם כְּתִיב אֵין לוֹ, לְמִדְרָשׁ עַיֵּן עָלָיו אִם יֵשׁ יוֹצְאֵי יָרֵךְ, עַד סוֹף כָּל הַדּוֹרוֹת יוֹצְאֵי יָרֵךְ קוֹדְמִין לְשֶׁל אַחֲרָיו. וְכִי הֵיכִי דְּאָמְרִינַן עַיֵּן עָלָיו לְמַטָּה, הָכִי נַמִּי אָמְרִינַן עַיֵּן עָלָיו לְמַעְלָה, שֶׁאִם כָּלָה זַרְעוֹ לְגַמְרֵי הַעֲבִירֶנּוּ לְיוֹרְשֵׁי הָאָב לְמַעְלָה וְכוּ׳:
{טו} בַּגְּמָרָא יָלִיף לֵיהּ מִקְּרָא. וְעַיֵּן תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב:
{טז} רַשַׁ״ל הִגִּיהַּ שֶׁצָּרִיךְ לוֹמַר אֲחֵי הַמֵּת כוּ׳. וְהָכִי קָאָמַר, קוֹדֵם לַאֲחֵי הַמֵּת מִן הָאָב כוּ׳. וְעַיֵּן תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב:
ח) וכל יוצאי יריכו של בן קודמין לבת
ר״ל דאם יש לו בן, או זרע הבן, לא תירש הבת, וכן פי׳ כל מלת קודם שבמשנתינו:
ט) בת קודמת לאחין
וה״ה לאב, רק דכל המשנה מיירי באין האב קיים:
י) והאב קודם לכל יוצאי יריכו
אבל זרע המת קודם להאב. וכן אבי אבי אביו של מת קודם לאחי אבי אביו של מת, וכן לעולם האב קודם לבניו, ואותן בנים קודמין לאבי אביהן [רע״ו]:
עפ״י כתב יד קופמן
סדר הנחלות כך הוא – הפתיחה היא הלכתית, כרגיל במשנה, אבל ההמשך הוא מדרש הלכה. את פסוקי המקרא במלואם הצגנו במבוא. הפסוקים העיקריים הם (במדבר כז):
(א) וַתִּקְרַבְנָה בְּנוֹת צְלָפְחָד בֶּן חֵפֶר...
(ד) לָמָּה יִגָּרַע שֵׁם אָבִינוּ מִתּוֹךְ מִשְׁפַּחְתּוֹ כִּי אֵין לוֹ בֵּן תְּנָה לָּנוּ אֲחֻזָּה בְּתוֹךְ אֲחֵי אָבִינוּ:
(ח) ...אִישׁ כִּי יָמוּת וּבֵן אֵין לוֹ וְהַעֲבַרְתֶּם אֶת נַחֲלָתוֹ לְבִתּוֹ:
(ט) וְאִם אֵין לוֹ בַּת וּנְתַתֶּם אֶת נַחֲלָתוֹ לְאֶחָיו:
(י) וְאִם אֵין לוֹ אַחִים וּנְתַתֶּם אֶת נַחֲלָתוֹ לַאֲחֵי אָבִיו:
(יא) וְאִם אֵין אַחִים לְאָבִיו וּנְתַתֶּם אֶת נַחֲלָתוֹ לִשְׁאֵרוֹ הַקָּרֹב אֵלָיו מִמִּשְׁפַּחְתּוֹ וְיָרַשׁ אֹתָהּ וְהָיְתָה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל לְחֻקַּת מִשְׁפָּט כַּאֲשֶׁר צִוָּה ה׳ אֶת מֹשֶׁה:
מפסוק ד ברור שהיורש הוא הבן החי או הבנים. [ו]איש כי ימות ובן אין לו והעברתם וגו׳ (האות וי״ו מחוקה בקו) – פסוק ד, הבן קודם לבת – זו מסקנה פשוטה והכרחית מהפסוק. כל יוצאי יריכו שלבן קודמין לבת – זו כבר מסקנה של חכמים שהזכות עוברת מדור לדור. אם הבן חי, אין לנכד כל תביעה, ואם הבן מת, הנכד בא במקום הבן. הבת קודמת לאחים – ככתוב בפסוק ט, בהעדר בן (או יוצאי חלציו) הירושה לבת. זו הייתה בקשתן של בנות צלפחד בתנ״ך (במדבר כז), והיא התקבלה. וכל יוצאי ירכה שלבת קודמין לאחים – בן הבת קודם לאח, וכן בת בת אם אין לבת בנים. האחים קודמין לאחי האב – כאן המשנה מבליעה שהאב יורש את הבן. את האב ירשו אחיו של הבן המוריש (שהרי כבר אמרנו שאין לבן המוריש בנים או בנות). [כל יוצאי יריכן שלאחין קודמין לאחי האב] כמקודם! זה הכלל כל הקודם בנחלה יוצאי ירכו קודמין – כל הזכאי לירושה שנפטר, ויש לו יורשים, יורשיו קודמים לבעלי הזכות הבאים בתור.
והאב קודם לכל יצאי ירכו – האב קודם לבנים שלו; אחי האב קודם לילדים שלו וכו׳. כפי שכתבנו, דין האב איננו כותב בתורה. במקרה זה הסיבה לכך פשוטה, שהרי ״אבינו צלפחד מת״, אבל במקרה שהאב חי הוא קודם לבניו. כמו כן בתוספתא: ״כל שהוא לפנים מחבירו, הוא קודם את חבירו, ונחלה משמשת והולכת ועולה, אפילו עד ראובן בן1״ (פ״ז ה״א).
אם כן בלשוננו:
 ירושה בדרך כלל אמורה לרדת לדור הבא: בן לפני הבת, והבת שנייה (אם אין בנים).
 אם אין בני הדור הבא הירושה עולה לדור הקודם.
 אם הדור הקודם (האב) מת יורשים אותו בני הדור שמתחתיו (בני הדור של המוריש – בני האב שהם אחי הבן המת).
 אם אין לאב יורשים יוצאי ירכו, יורש הסבא את הרכוש, ומוריש אותו לילדיו (אחי האב).
 וכן הלאה. הכלל הזה מאותגר במסורת האמוראית ולא ברור שאכן היורש עומד תמיד במקום אביו, ולא נרחיב בכך2.
סדר הדברים זהה לפסוקי המקרא, וגם הסגנון הוא בעצם סגנון המקרא עם תוספות הלכתיות. אין כאן מדרש הלכה רגיל; במדרש הלכה רגיל היה נכתב, למשל, ״האחים קודמים לאחי האב, שנאמר ״וְאִם אֵין לוֹ אַחִים וּנְתַתֶּם אֶת נַחֲלָתוֹ לַאֲחֵי אָבִיו״. הזיקה לתורה ברורה.
סגנון המשנה דומה לזה של מגילת המקדש של האיסיים. זו הרצאה של התורה עם תוספות מתאימות המבטאות את התורה שבעל פה. ספרות חז״ל מתאפיינת בהבחנה תוכנית וספרותית בין התורה שבכתב לזו שבעל פה. את התורה שבכתב מצטטים תמיד כלשונה, כשמקדים אותה המונח ״שנאמר״, ״תלמוד לומר״ או מונח דומה (מהשורש אמ״ר). דברי חכמים מובאים בלשון משנה: שנינו, שכן שנינו, אמרו וכו׳, והם אמורים בלשון חכמים. כאן לפנינו הבאת פסוקים כסיפור רצוף, והפסוקים משולבים עם מסקנות הלכתיות. כל זאת ללא אזכור חיצוני לכך שאלו ציטוטים.
כאמור לפנינו סגנון מיוחד של המשנה, אך הוא רווח בספרות הכיתתית מימי בית שני, ואולי זו גם ראיה לקדמותו, אך גם ראיה לקרבה ספרותית בין ספרות מדבר יהודה לזו של חז״ל; קרבה שהעריכה המאוחרת (של רבי ובני דורו) טשטשה אותה, אולי בכוונה.
1. מן הסתם יש להשלים ״בן יעקב״.
2. ראו דברי רב ענן בבבלי קכה ע״ב.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ג) בְּנוֹת צְלָפְחָד נָטְלוּ שְׁלֹשָׁה חֲלָקִים בַּנַּחֲלָה. חֵלֶק אֲבִיהֶן שֶׁהָיָה עִם יוֹצְאֵי מִצְרַיִם, וְחֶלְקוֹ עִם אֶחָיו בְּנִכְסֵי חֵפֶר. וְשֶׁהָיָה בְכוֹר נוֹטֵל שְׁנֵי חֲלָקִים.
Zelophehad’s daughters took three portions of land in the inheritance of Eretz Yisrael: Their father’s portion that he received because he was among those who left Egypt; and his portion that he received with his brothers in the property of Hepher, their father; and an additional portion that he received from Hepher because he was a firstborn, and a firstborn takes two portions of inheritance from his father.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ג] בְּנוֹת צְלָפְחָד נָטְלוּ שְׁלֹשָׁה חֲלָקִין בַּנַּחֲלָה: חֵלֶק אֲבִיהֶן, שֶׁהָיָה עִם יוֹצְאֵי מִצְרַיִם, וְחֶלְקוֹ עִם אֶחָיו בְּנִכְסֵי חֵפֶר, וְשֶׁהָיָה בְכוֹר, נָטַל שְׁנֵי חֲלָקִים.
בנות צלפחד נטלו שלשה חלקין בנחלה חלק אביהן שהיה מיוצאי מצרים רבי אליעזר בן יעקב אומר אף חלק אחי אביהן לפי שלא ניתנה הארץ אלא ליוצאי מצרים ולא נתחלקה אלא לעומדים בערבות מואב ירש השבט את שבטו וחזר השבט וירש את הראוי לו כיצד שני אחין שהיו מיוצאי מצרים לאחד יש לו תשעה בנים ולאחד יש לו בן אחד ולפניהן בית חמשת כורין תשעה נטלו בית לתך ואחד נוטל בית לתך החזירום לאבותיהם חזרו אבות והורישו את הבנים תשעה נטלו מחצה ואחד נטל מחצה ר״ש בן אלעזר אומר אף נתחלקה הארץ ליוצאי מצרים כיצד היה מן היוצאין ממצרים העומדים בערבות מואב הוא נוטל שני חלקים כיוצאי מצרים ולא מן העומדים בערבות מואב מהעומדים בערבות מואב ולא מיוצאי מצרים נוטל חלק א׳ המתאוננים והמרגלים ועדתו של קרח לא נטלו בארץ חלק אבל הבנים ירשו בזכות אבות אבותיהם ובזכות אבות וכן היה ר״ש בן אלעזר אומר יהושע וכלב נטלו שלשה חלקין בנחלה שהן מיוצאי מצרים ומן העומדים בערבות מואב ושנטלו חלקן של מרגלים נטלו יהושע וכלב חלק המתאוננים ועדתו של קרח נפל לאמצע והבנים נחלו לעצמן וכשם שהבן קודם את הבת בנכסי האב כך קודם הבן בנכסי האם רבי אלעזר ברבי יוסי אמר משם רבי זכריה בן הקצב וכן היה רבי שמעון בן יהודה איש כפר איכוס אומר משום רבי שמעון אחד הבן ואחד הבת שוין בנכסי האם.
בנות צלפחד נטלו שלשה חלקים בנחלה, חלק אביהם שהיה מיוצאי מצרים, וחלקו עם אחיו בנכסי חפר, ושהיה בכור ונטל שני חלקים.
כל מי שיצא ממצרים ירש, ואם יצאו האב והבן, לכל אחד משניהם חלקו, חלקים שוים. והיו צלפחד וחפר מיוצאי מצרים, ולפיכך לצלפחד חלקו, ולו בירושת חפר שני חלקים, לפי שהוא בכור, וארץ ישראל מוחזקת היתה, ולפיכך ירש בה חלק בכורה.
בנות צלפחד נטלו שלשה חלקים בנחלה כו׳ – כל היוצאים ממצרים היה להם חלק בארץ ואם יצא אב ובנו לכל אחד מהם היה חלק אחד בשוה. והיו צלפחד וחפר מיוצאי מצרים והיה לצלפחד חלקו והיה לו בירושת חפר שני חלקים לפי שהוא בכור וארץ ישראל מוחזקת היתה ולפיכך ירש בה חלק בכורה.
נָטְלוּ שְׁלֹשָׁה חֲלָקִים בַּנַּחֲלָה. בְּנַחֲלַת אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל. וְסָבַר הַאי תַּנָּא לְיוֹצְאֵי מִצְרַיִם נִתְחַלְּקָה הָאָרֶץ, דִּכְתִיב (בַּמִדְבָּר כו) לִשְׁמוֹת מַטּוֹת אֲבוֹתָם יִנְחָלוּ. וּצְלָפְחָד וְחֵפֶר אָבִיו שְׁנֵיהֶם נָטְלוּ חֵלֶק בָּאָרֶץ, שֶׁמִּיּוֹצְאֵי מִצְרַיִם הָיוּ שְׁנֵיהֶם. וְנָטְלוּ בְּנוֹת צְלָפְחָד חֵלֶק אֲבִיהֶם שֶׁהָיָה מַגִּיעַ לוֹ בָּאָרֶץ, וְחֵלֶק הַמַּגִּיעַ לוֹ מִירֻשַּׁת חֵפֶר אָבִיו, וְחֵלֶק בְּכוֹרָתוֹ שֶׁהָיָה בְּכוֹר וְנוֹטֵל פִּי שְׁנַיִם. וְאַף עַל פִּי שֶׁעֲדַיִן לֹא יָרְשׁוּ אֶת הָאָרֶץ וְאֵין הַבְּכוֹר נוֹטֵל פִּי שְׁנַיִם בָּרָאוּי לָבֹא לְאַחַר מִיתָה, אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל מֻחְזֶקֶת הָיְתָה:
נטלו שלשה חלקים בנחלה – in the inheritance of the Land of Israel. And this Tanna/teacher [in the Mishnah] holds that the Land [of Israel] was divided to those who left Egypt, as it is written (Numbers 26:55): “[The land, moreover, is to be apportioned by lot;] and the allotment shall be made according to the listings of their ancestral tribes” (see Talmud Bava Batra 117a). And Tzelophchad and Hefer, his father, took portions in the Land, for both were among those who left Egypt. But the daughters of Tzelophchad took the portion of their father that would become his property in the Land. And the portion that would become his from the inheritance of Hefer his father. And the portion of his first-born share as he was a first-born and he takes a double portion. But even though they had not yet inherited the land, the first-born does not take a double portion as is appropriate to come after death. The Land of Israel was held in possession.
חלק אביהם שהיה מיוצאי מצרים וסבר האי תנא דהוא ר׳ יאשי׳ כו׳ עי׳ בתוי״ט מ״ש בשם הרשב״ם ז״ל. ובגמרא פריך ודילמא לשמות מטות אבותם לאו ביוצאי מצרים קאמר אלא לשבטים ומשני דכתיב ונתתי אותה לכם מורשה אני ה׳ ירושה היא לכם מאבותיכם וליוצאי מצרים קאמר להו. ודלא כר׳ יונתן בר פלוגתיה [דר״י] דאמר לבאי הארץ נתחלקה הארץ דכתיב לאלה תחלק הארץ ולעיל מיניה כתיב אלה פקודי בני ישראל שש מאות אלף ואלף שבע מאות ושלשים וסמיך ליה לאלה אלמא לבאי הארץ נתחלקה ולפי זה כיון דנקבות היו אינם נוטלות חלק בארץ ורשב״א סבר לאלה ולאלה נתחלקה הארץ ומציא אתיא מתניתין כותיה נמי:
ושהיה בכור ונטל שני חלקים בברייתא בגמ׳ ילפינן מקרא דכתיב נתן תתן להם זו נחלת אביהם כו׳ עיין בתוי״ט עד והא דלא קחשיב במתני׳ ארבעה חלקים שהיה להם לבנות צלפחד כדכתיב ויפלו חבלי מנשה עשרה שיתא דשיתא בתי אבות וארבעה דידהו דה״ל חד אחא דאבא ונטלו ג״כ חלק בנכסי׳ כדאמרינן בגמרא היינו טעמא דלא הוה משמע לן מידי דהא כבר אשמועינן דבת הבן הרי היא במקום הבן ליטול עם האחין בנכסי האח ואי לאשמועינן דליוצאי מצרים נתחלקה הארץ הא שמעינן לה מדנטלו חלק צלפחד בשביל שהיה מיוצאי מצרים אבל בהני שלשה חלקים דקתני אשמעינן תלתא מילי דליוצאי מצרים נתחלקה הארץ ובת הבן היא כבן ליירש עם האחין וארץ ישראל מוחזקת היא ליוצאי מצרים דכתיב ונתתי אותה לכם כלומר אני נתתיה לכם ירושה ונטל בה בכור פי שנים. [הגהה ור׳ אליעזר בן יעקב ס״ל ג״כ דאף חלק אביהן נטלו ודריש לי׳ מכפל נתן תתן]. לשון רב אלפס ז״ל שמעינן מהא מתניתין ל״ש בן ול״ש בת כד הוי אבוהון בוכרא שקלי חלק בכורה בהדי אחי אבוהון ע״כ. ועוד אמרינן בגמרא דילפינן ממתניתין דקתני ושהיה בכור ונטל שני חלקים דאע״פ שמת בחיי חפר נטלו בנותיו חלק בכורתו עם חלק פשיטותו דלשמת חפר ואח״כ צלפחד לא היה צריך להשמיענו דאחד הבן ואחד הבת בנחלה ליטול חלק בכורה דכיון דמת הזקן תחילה מיד ירש הבכור חלק בכורתו דאין כאן ראוי כלל וכשמת הבכור אחרי כן פשיטא דירשוהו בניו הן חלק פשיטותו הן חלק בכורתו. וכתוב בנמוקי יוסף ז״ל אמר המחבר ושמעינן ממתניתין דהא דאמרינן אין הבכור נוטל בראוי היינו כשהוא ראוי למוריש אבל אם הוא מוחזק למוריש אע״פ שהוא ראוי ליירש יש בו חלק בכורה ולפיכך כיון דחלקו של חפר מוחזקת היא לו אע״פ שהיה ראוי בחייו לגבי צלפחד בנו ומת בחייו כשחזר ומת חפר נטלו בנותיו חלק בכורתו. ושמעינן נמי שאם היה לאביו קרקע שהוא ביד גזלן יש לו לבכור בה חלוקה דקרקע אינה נגזלת וכן אם נתנו לאביהם קרקע מהיום ולאחר מיתת הנותן ומת אביהם בחיי הנותן בכור נוטל פי שנים דגופי דארעא דאבוהון הוה ואע״ג דלא אכיל פירי דומיא דארץ ישראל לחפר ע״כ. וביד שם פ״א סימן ה׳ ובפ׳ שני סימן ז׳. ובטור ח״מ סימן רע״ו:
בנות צלפחד וכו׳. משום דאמרן לעיל כל יוצאי יריכו של בן קודם *) לאחין דאשמועינן דבת הבן נוחלת במקום הבן. מש״ה נקט ליה שהרי בנות צלפחד נחלו חלק אביהן בנכסי חפר במקום צלפחד אביהן. הרשב״ם:
חלק אביהן שהיה עם יוצאי מצרים. כתב הר״ב סבר האי תנא ליוצאי מצרים נחלקה הארץ. שנאמר לשמות מטות אבותם ינחלו. כלומר לבאי הארץ נתחלקה הארץ כפי החשבון של יוצאי מצרים שנטלוה בתורת ירושה מאבותיהם שנאמר בפרשת פנחס בבאי הארץ באותו מנין דערבות מואב דכתיב בהו ובאלה לא היה איש מפקודי משה ואהרן וגו׳ לשמות מטות אבותם של אלה שנמנו ביציאת מצרים. ינחלו אלו. דלאותן יחלקו הנחלה. ואלה אשר קמו תחתיהם יירשום. הרשב״ם. ובגמרא [דף קי״ב ע״ב] פריך ודלמא לשמות מטות אבותם לאו ביוצאי מצרים קאמר אלא לשבטים. ומשני דכתיב [בפרשת וארא] ונתתי אותה לכם מורשה אני ה׳. ירושה היא לכם מאבותיכם. וליוצאי מצרים קאמר להו:
ושהיה בכור. דתניא נתן תתן להם (במדבר כ״ז) זו נחלת אביהן. בתוך אחי אביהם. זו נחלת אבי אביהן. והעברת את נחלת אביהן להן. זו חלק בכורה. [דכתיב (שמות יג) והעברת כל פטר רחם] גמרא דף קי״ח ע״ב. וכתב הרשב״ם בפירוש המשנה וז״ל והאי דכתיב בדברי הימים (א ז) ושם השני צלפחד. לא שני לאחין קאמר. דהא לא איירי לעיל באחין כלל. אלא בגלעד אבי חפר במכיר אבי גלעד איירי [לעיל מיניה]. ואיכא למימר דאגלעד קאי. ומאי שני. שני לגלעד. כלומר בן חפר בן גלעד. הרי ג׳ חלקים. ב׳ חלקי בכורה. וחלק [צלפחד] עצמו. והאי דלא חשיב במתניתין ד׳ חלקים שהיה להן לבנות צלפחד כדכתיב (יהושע י״ז) ויפלו חבלי מנשה עשרה. שיתא דשיתא בתי אבות. וד׳ דבנות צלפחד. דהוה להו חד אחא דאבא ונטלו חלק בנכסיו. היינו טעמא דלא הוה משמע לן מידי. דהא שמעינן כבר דבת הבן הרי היא כבן וכו׳. ע״כ:
נוטל ב׳ חלקים. כתב הר״ב ואע״פ שעדיין לא ירשו וכו׳. ואין הבכור נוטל פי שנים בראוי [כדתנן במשנה ט׳ פרק ח׳ דבכורות] ארץ ישראל מוחזקת היא. גמ׳ ופירש רשב״ם מוחזקת היא. ליוצאי מצרים. כדכתיב ונתתי אותה לכם מורשה כלומר אני נתתיה לכם ירושה:
{יז} שְׁלֹשָׁה חֲלָקִים. יָלְפִינַן לְהוּ בַּגְּמָרָא. וְעַיֵּן תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב:
{יח} כְּלוֹמַר לְבָאֵי הָאָרֶץ נִתְחַלְּקָה הָאָרֶץ כְּפִי הַחֶשְׁבּוֹן שֶׁל יוֹצְאֵי מִצְרַיִם, שֶׁנְּטָלוּהָ בְּתוֹרַת יְרֻשָּׁה מֵאֲבוֹתֵיהֶם. רַ״שׁ. וְעַיֵּן תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב:
{יט} לְיוֹצְאֵי מִצְרַיִם. דִּכְתִיב [שְׁמוֹת ו] וְנָתַתִּי אוֹתָהּ לָכֶם מוֹרָשָׁה. כְּלוֹמַר אֲנִי נָתַתִּי לָכֶם יְרֻשָּׁה. רַ״שׁ:
יא) בנות צלפחד נטלו שלשה חלקים בנחלה
שבארץ ישראל. וקמ״ל מתני׳, דבמה שהיה הבן ראוי לירש ואפילו הפי שנים, אם מת ירשו בנותיו במקומו כשאין לו בנים, דהרי בנות צלפחד נטלו חלק אביהן בנכסי חפר, כשאר בני חפר, כאילו היה צלפחד אביהן קיים:
יב) חלק אביהן שהיה עם יוצאי מצרים
דליוצאי מצרים נחלקה א״י, וצלפחד וחפר אביו שניהן מיוצאי מצרים היו, וכשנכנסו הבנות לא״י, כבר מתו שניהן:
יג) וחלקו
של צלפחד:
יד) נוטל שני חלקים
ואעפ״י שכשמת צלפחד עדיין לא ירשו ישראל את הארץ, והרי אין הבכור נוטל פי שנים בראוי לבוא אחר מיתה, כירושה או מלוה שביד אחרים כשאין עליה משכן [כסי׳ רע״ח]. י״ל דהכא שאני, דא״י מחשבה כמוחזקת ביד יוצאי מצרים הוה:
עפ״י כתב יד קופמן
בנות צל[ו]פחד נטלו שלשה חלקין בנחלה (האות וי״ו מחוקה בקו) – זו מסקנת המשנה מסדר הירושה, בהנחה שכל אחד מיוצאי מצרים1 זכה בנחלה, ושהחלוקה נעשתה לפי יוצאי מצרים ולא לפי באי הארץ (אחרת לא היה צלפחד זוכה לנחלה). לפיכך צלפחד משתתף בחלוקה, ובנותיו יורשות אותו (את חלקו), אך לא קיבלו נחלה בזכות עצמן. כך גם חפר קיבל נחלה בנוסף לנחלת צאצאיו. זה כמובן מדרש או פרשנות של בעל המשנה; נחלת חפר איננה מופיעה במפורש. אלו הם שלושת החלקים: א. חלק אביהן שהיה עם יוצאי מצרים – ונחל את חלקו; ב. וחלקו עם אחיו בנכסי חפר – גם חפר מופיע ברשימת יוצאי מצרים. חפר זכה בנחלה אישית, צלפחד בנחלה אישית, והבנות לא השתתפו בחלוקת הנחלות אלא בזכות היותן יורשות של אביהן. ושהיה בכור נטל שני חלקים – אם כן צלפחד זכה לשלוש נחלות אישיות: חלק אחד בזכות עצמו ושני חלקים מנחלת חפר, שכן הבכור זוכה לנחלה כפולה מזו של אח רגיל. כוונת המשנה לא רק להגדיל את נחלת הבנות, אלא להדגיש ש״מיטב תבעו״. בנות צלפחד ראו בעיה שמשה עצמו לא זיהה, ובאו וביקשו בקשה ראויה. לכן הנתינה היא מלאה. במדרש: ״מיטב תבעו. ׳נתן תתן להן׳, זה חלק אביהן: בתוך אחי אביהן, זה חלק אחי אביהן: והעברת את נחלת אביהן להן, זה חלק בכורה תן להן״ (ספרי זוטא, כז ז, עמ׳ 318; ספרי במדבר, קלד, עמ׳ 178 – ״יפה דרשו״). הנתינות הן כולן מיצוי מלא של ההלכה שהבת יורשת בהיעדר האב.
הדגשנו את קרבת המשנה למדרש, אך יש במשנה גם פרטים שאינם בתורה. כך למשל הדגש שהבעל יורש את הבת. כמובן במדרשי ההלכה ניתנו גם לכך הנמקות מדרשיות ואחרות, כגון ״ומנין אתה אומר יורש הוא אדם את אשתו? תלמוד לומר ׳וירש אותה׳. יכול בזמן שגרשה? תלמוד לומר ׳וירש אותה׳ בזמן שהיא עמו, לא בזמן שגרשה. אמר רבי יהודה בן בתירה קל וחומר. ומה אם אמו שאינו זכאי במעשה ידיה, הרי הוא יורשה. אשתו שהוא זכאי במעשה ידיה, אינו דין שיירשנה?! אמרת ׳וירש אותה׳ יורש אדם את אשתו. מנין אתה אומר יורש הוא חלקו של אביו ממטה ראובן וחלקו של אמו ממטה שמעון? אמרת ׳וכל בת יורשת נחלה ממטות׳ (במדבר לו ח) אינו אומר ׳ממטה׳ אלא ׳ממטות׳ אבינו: וירש אותה יורש הוא את אשתו״ (ספרי זוטא, כז יא, עמ׳ 318). אם כן שתי ״הוכחות״ לכך: קל וחומר ודיוק מהכתוב.
הבבלי (קז ע״א ואילך) תורם לדיון סדרה ארוכה של מדרשים, חלקם עוסקים בבעיות משנֶה. הרעיון מצוי גם בתוספתא פ״ז ה״ח, המקבילה למשנה.
1. בתוספתא פ״ח ה״ח ובירושלמי טז ע״א מובאת גם דעה שהחיים בזמן המפקד בערבות מואב נחלו, וממילא הוא חולק על הדרשה שבנות צלפחד קיבלו שלושה חלקים. מהירושלמי משתמעת גם דעה שבנחלת הארץ התחלקו יוצאי מצרים ויוצאי ״ערבות״ (הנוכחים בערבות מואב), ובנות צלפחד זכו בחמישה חלקים (שלושה בזכות ההורים, עוד אחד בזכות חפר הסבא, וחלק נוסף בזכותן העצמית). כמובן לא כל החלקים שווים. האמורא איננו חושש לחלוק על המשנה. עוד שם דרשה שבכלל הן קיבלו רק חלק אחד, והפסוק ״נתן תתן״ נועד לריבוי חלקן במטלטלים. בבבלי קיז ע״א יש מחלוקת דומה, אך בשם תנאים, וכן מימרה אמוראית שבנות צלפחד נטלו ארבעה חלקים (קיט ע״א).
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ד) אֶחָד הַבֵּן וְאֶחָד הַבַּת בַּנַּחֲלָה, אֶלָּא שֶׁהַבֵּן נוֹטֵל פִּי שְׁנַיִם בְּנִכְסֵי הָאָב וְאֵינוֹ נוֹטֵל פִּי שְׁנַיִם בְּנִכְסֵי הָאֵם. וְהַבָּנוֹת נִזּוֹנוֹת מִנִּכְסֵי הָאָב וְאֵינָן נִזּוֹנוֹת מִנִּכְסֵי הָאֵם.
Both the son and the daughter of the deceased are included in the halakhot of inheritance. But the difference is that the firstborn son takes a double portion of the property of the father, and he does not take a double portion of the property of the mother. And another difference is that the daughters are sustained from the property of the father after he dies, as it is a mandatory condition of their mother’s marriage contract that they are to be sustained even before the estate is disbursed to the children, but the daughters are not sustained from the property of the mother, which is all inherited by the sons.
משנה כתב יד קאופמןקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ד] אֶחָד הַבֵּן וְאֶחָד הַבַּת בַּנַּחֲלָה, אֶלָּא שֶׁהַבֵּן נוֹטֵל פִּי שְׁנַיִם בְּנִכְסֵי הָאָב, וְאֵינוּ נוֹטֵל פִּי שְׁנַיִם בְּנִכְסֵי הָאֵם.
וְהַבָּנוֹת נִזּוֹנוֹת מִנִּכְסֵי הָאָב, וְאֵינָן נִזּוֹנוֹת מִנִּכְסֵי הָאֵם.
אחד הבן ואחד הבת בנחלה, אלא שהבן נוטל פי שנים מנכסי האב ואינו נוטל פי שנים מנכסי האם, והבנות נזונות מנכסי האב ואינן נזונות מנכסי האם.
רוצה בו ששניהם שוים בירושת האם, רצוני לומר שדין ירושת הזכרים והנקבות לנכסי האם כמו ירושתם לנכסי האב בשוה, שהקדים בו הכתוב הזכר לנקבה. ואין בין היות הבנים יורשים את האב או את האם הבדל, זולת היות הבכור נוטל פי שנים מנכסי אביוא.
א. מ׳רצוני׳ נכתב בכה״י על המחק ובגיליון, ואין לדעת מה היה כתוב תחילה.
אחד הבן ואחד הבת בנחלה אלא שהבן כו׳ – רוצה לומר שהם שוים בירושת האב כלומר שדין ירושת הזכרים והנקבות בנכסי האם כענין ירושתם בנכסי האב והתורה הקדימה הזכרים על הנקבות ואין בין ירושת הבנים לאב או לאם הפרש אלא שהבכור נוטל פי שנים בנכסי האב.
אֶחָד הַבֵּן וְאֶחָד הַבַּת בַּנַּחֲלָה. הָכִי קָאָמַר, אֶחָד הַבֵּן וְאֶחָד הַבַּת שָׁוִין בִּירֻשַּׁת נִכְסֵי הָאֵם כְּבִירֻשַּׁת נִכְסֵי הָאָב, וְאֵין הֶפְרֵשׁ בֵּין יְרֻשַּׁת נִכְסֵי הָאֵם לִירֻשַּׁת נִכְסֵי הָאָב, אֶלָּא שֶׁהַבְּכוֹר נוֹטֵל פִּי שְׁנַיִם בְּנִכְסֵי הָאָב וְאֵינוֹ נוֹטֵל פִּי שְׁנַיִם בְּנִכְסֵי הָאֵם:
אחד הבן ואחד הבת בנחלה – this is what he said: both the son and the daughter are equivalent in the inheritance of the property of the mother, [just as in the inheritance] of the property of the father. And there is no difference between the inheritance of the property of the mother to the inheritance of the property of the father other than that the first born son takes a double portion in the property of the father but does not take a double portion in the property of the mother.
שהבן נוטל פי שנים בנכסי האב אית דגרסי שהבן הבכור נוטל וכו׳:
ואינו נוטל פי שנים בנכסי האם כדכתיב לו משפט הבכורה ודרשינן משפט הבכורה לאיש אבל לא לאשה. פירוש דהאי לו דריש ליה לגבי אב לומר שמשפט הבכורה בנכסי האיש לא בנכסי האשה. ובגמרא פריך מאי אחד הבן ואחד הבת לנחלה אי לימא דירתי כי הדדי והא תנן בן קודם לבת ועוד אפילו תאמר דמשום סיפא קתני רישא שרוצה לתת חילוק ביניהם בסיפא מאי אלא היאך מוסב על הראשון הא לא קתני ברישא דנכסי האב ונכסי האם שוין דליתני בסיפא אלא שבדבר זה יש חילוק בין נכסי האב לנכסי האם שהבן וכו׳ וכיון דרישא קאמר דבן ובת שוין לא היה לו לשנות בסיפא חילוק דאב ואם אלא חילוק בין בן לבת והכי ה״ל למיתני אלא שהבן נוטל פי שנים אבל לא הבת והבת נזונת מן הנכסים אבל לא הבן. ורב פפא תירץ דה״ק אחד הבן ואחד הבת במקום שאין בן נוטלין חלק בכורת אביהן אע״פ שמת בחיי זקנם דכי היכי דירתי חלק פשיטותו הכי נמי ירתי חלק בכורתו ודחי לה דהא נמי תנינא ושהיה בכור ונטל שני חלקים וכדכתבינן בסמוך ועוד מאי אלא. ואסיק מר בר רב אשי דה״ק אחד הבן ואחד הבת במקום שאין בן שוין בנכסי האם ליירש חלק כחלק בנכסי האב שאין חילוק בין נכסי האם לנכסי האב בין לענין ירושת הבנים בין לענין הבנות חוץ משני דברים שיש חלוקים בין נכסי האם לנכסי האב דהיינו בכורה ומזון כדמפרש ואזיל במתניתין:
הבנות נזונות מיירי אף בנכסים מועטים כדתנן לקמן רפ״ט מי שמת והניח בנים ובנות בזמן שהנכסים מרובים הבנים יירשו והבנות יזונו נכסים מועטים הבנות יזונו והבנים ישאלו על הפתחים ולעולם אינם נזונות מנכסי האם אלא הבנים יירשו והבנות ישאלו על הפתחים שכן כותב לאשתו בנן נוקבן דיתהויין ליכי מינאי תהויין מיתזנן מנכסי עד דתלקחן לגוברין. כתוב בנמוקי יוסף כתב הריטב״א ז״ל בשם רבינו מאיר הלוי ז״ל דכיון דלא קתני הכא אלא מזונות ש״מ דפרנסת נשואין אף מנכסי האם היא דבשלמא מזונות שהן תנאי כתובה אינם מנכסי האם אבל פרנסת נשואים שאינה מתנאי כתובה שוה היא בנכסי האם כנכסי האב עכ״ל ז״ל. וביד שם פ׳ שני סי׳ ח׳:
ואינו נוטל פי שנים בנכסי האם. טעמא פירש הר״ב במשנה ט׳ פרק ח׳ דבכורות:
והבנות נזונות מנכסי האב. בתנאי כתובה. כדתנן במשנה י״א פרק ד׳ דכתובות. ודין המזונות ב⁠[ריש] פרק דלקמן:
{כ} נִזּוֹנוֹת כוּ׳. בִּתְנַאי כְּתֻבָּה. כְּדִתְנַן בְּמִשְׁנָה י״א פֶּרֶק ד׳ דִּכְתֻבּוֹת:
טו) בנחלה
ר״ל הבן והבת שדינן שהבן קודם להבת, דבר זה שוה בכל נחלה בין בנכסי אב או אם, ואין שום חילוק בין ירושת נכסי אב לירושת אם:
טז) אלא שהבן נוטל פי שנים בנכסי האב
אם הבן בכור, ונולד בחיי אביו [לאפוקי תאומים שנולדו אחר מיתת האב] , ואפילו אינו בכור רק לאב ולא לאם, ואפילו נולד אחר נפל שנולד לח׳ חדשים, או. אחר בן ט׳ שנולד מת לאביו, בכולן בכור נוטל פי שנים [רע״ז]:
יז) ואינו נוטל פי שנים בנכסי האם
אפילו הוא בכור לאב ולאם [רע״ח]:
יח) והבנות נזונות מנכסי האב
אחר מיתת האב נזונות בתנאי כתובה [ככתובות פ״ד מי״א]. ודין מזונתן מפורש לקמן [ריש פ״ט]:
עפ״י כתב יד קופמן
אחד הבן ואחד הבת בנחלה – שניהם מקבלים אותה צורה של ירושה. בנים לפני בנות, אך באותה שיטה, כלומר אם יש שני בנים הם מתחלקים באותה דרך שבה מתחלקת הנחלה אם יש שתי בנות. חוץ מהבדל אחד: אלא שהבן נוטל פי שנים בניכסי האב – הבכור נוטל שני חלקים, כלומר יש מקרה שבו בן נוטל פי שניים, ואילו אם יש רק בנות לא חל על אחת מהן דין בכורה. ואינו נוטל פי שנים בניכסי האם – בנוסף לכך בנכסי האם הבן יורש (ולא הבת), אבל אין דין בכור לבן בנכסי אימו. והבנות ניזונות מנכסי האב – הבדל נוסף הוא במקרה שיש בנים ובנות, הבנות אינן מקבלות ירושה אלא רק ״ניזונות״, כלומר יש להן זכות עד החתונה להתפרנס מנכסי האב (ושווי עבודתן זורם למשק הבית). הסדר זה יידון בתחילת פרק ט (מ״א). המשפט ״אחד הבן״ בוודאי איננו סיכום כללי. יש עוד הבדלים בין הבן והבת בנחלה. ההבדל העיקרי בין בן ובת הוא אשר נאמר לעיל, שאם יש בן בעולם אין הבת (אפילו היא בכורה) יורשת. ״אחד הבן...⁠״ איננו אפוא זהות מוחלטת. אחד זה ואחד זה הוא מסגנונות המשנה1. ואכן הבבלי מסביר שאחד הבן ואחד הבת הוא רק לעניין מסוים. כלומר המשנה משתמשת בניסוח כללי המשרה אווירת שוויונות אבל מתכוונת רק לפן מצומצם של הלכות ירושה, והבבלי (קכב ע״א) מתדיין על איזה פרט מדובר. אולי על נכסי האם (שזכות הבת לירושה שלהם שנויה במחלוקת, כפי שנסכם להלן), או בצורת החזקה או בחובה לחלק את הירושה לפי דין תורה, או בדין בכור נוטל פי שניים (זו ההצעה הראשונה של הבבלי), או כל פרט אחר.
התוספתא קובעת: ״וכשם שהבן קודם את הבת בנכסי האב, כך קודם הבן את הבת בנכסי האם. רבי אלעזר ברבי יוסי אומר משם רבי זכריה בן הקצב, וכן היה רבי שמעון בן יהודה איש כפר איבוס אומר משום רבי שמעון, אחד הבן ואחד הבת שוין בנכסי האם״ (פ״ז ה״י). המשפט ״אחד הבן ואחד הבת״ מופיע בהקשר אחר. ממילא עולה ההצעה שהמשנה מצטטת כאן את התוספתא ואין בה ניסוח כללי, אלא משפט קטוע מהתוספתא, ואכן המשנה הבאה עוסקת בחלק הבכור, והמשפט שבתוספתא מתאים כפתיחה לעניין הבכור. אם כן הרי שהמשנה תלויה בעריכת התוספתא ומצטטת משפט קטוע. בכך סרו כל התמיהות, והנוסח נראה תקין לחלוטין.
עם זאת עולה גם האפשרות שמשנתנו משמיעה קול שונה, כדעת הצדוקים, שהבת יורשת כבן, וכבר ראינו במשנה הקודמת שעמדות כאלה חזרו גם בספרות האמוראית2, ובניסוח זה – ״אחד הבן ואחד הבת״.
ההלכות בדבר חלק הבנות נידונות במפורט במסכת כתובות פי״ג מ״ו, והיא המשנה להלן פ״ט מ״א; שם נראה שמקובל שהבנות אינן יורשות, אבל זוכות למזונות עד שיתחתנו. המשנה שלנו והמשנה להלן מדברות על רכוש האב; מה דין ירושה של נכסי האם? כפי שהראינו במבוא למסכת כתובות, לעיתים היה לאם רכוש לא מבוטל. להלן בפ״ט מ״ז נחזור לשאלה ונראה שירושת בנות). בירושלמי (טז ע״א) מקבילה לתוספתא שציטטנו לעיל: ״1. רבי שמעון בן לעזר אומר משום רבי זכריה בן הקצב, כך היה רבי שמעון בן יהודה אומר משום רבי שמעון, אחד הבן ואחד הבת שוין במטה האם. 2. רבי מלוך בשם רבי יהושע בן לוי, הלכה כרבי זכריה. 3. רבי ינאי קפודקייא הוה ליה עובדא, והוו דיינין רב הונא ורבי יהודה בן פזי ורב אחא, אמר לון רבי אחא, אחינו שבחוצה לארץ הדיוטות הן, והן טועין את ההלכה, ועוד דאינון סמכין על הדא דרבי מלוך בשם רבי יהושע בן לוי, ולי תו כן3. 4. רבי סימון בשם רבי יהושע בן לוי, אין הלכה כרבי זכריה. 5. רבי בא בריה דרבי חייה בשם רבי יוחנן, אין הלכה כרבי זכריה בן הקצב. 6. רבי לעזר אבוי דרבי יצחק בר נחמן בשם רבי הושעיה, אין הלכה כרבי זכריה. 7. רבי ינאי ורבי יוחנן הוון יתבין, עאל רבי יודן נשייא ושאל, ׳וכל בת יורשת נחלה ממטות׳ מהו? אמר ליה מקיש מטה האב למטה האם, מה מטה האב אין לבת במקום הבן, אף מטה האם אין לבת במקום בן. או חילוף, מה מטה האם יש לבת במקום בן, אף מטה האב יש לבת במקום בן? אמר ליה רבי יוחנן, איתא מן תמן לית אהן גוברא בעי מישמע מילה דאורייא. ׳והאיש את אמו, והאיש את אשתו׳, לא הוא האיש את אמו, הוא האיש את אשתו. 8. רבי יצחק בעי מימר פנסטה ולא אשכח, ומר הדא הילכתא תינייתא. ׳בן׳, אין לי אלא בן, בן בת מניין? תלמוד לומר ׳בן׳ מכל מקום. ׳בת׳, אין לי אלא בת, בן בת, בת בן, בת בת, בן בן מניין? תלמוד לומר ׳בת׳ מכל מקום. ׳אחים׳, אין לי אלא אחים, בני אחים בנות אחים בני בנות אחים מניין? תלמוד לומר ׳לשארו הקרוב׳ מכל מקום״.
הירושלמי מתחיל בקביעה החלה לכאורה על העבר, שהבת יורשת במטה האם. אבל אין כאן דיון מקראי בלבד אלא מסקנה להיום, שהבת יורשת את רכוש אימה גם כשיש לאם בן. ההלכה נמסרת בשם תנא חשוב מימי בית שני (רבי זכריה בן הקצב). בסעיף 2 אנו שומעים שכך גם פסק רבי מלוך בשם רבי יהושע בן לוי. ממעשה 3 משמע שרבי ינאי, איש קפודקייה שעלה לארץ, סבר גם הוא כך, ומשמע במפורש שכך הפסיקה בחוץ לארץ. ברם סוללה שלמה של חכמי ארץ ישראל מתנגדת להלכה שהבת יורשת את רכוש האם. כך פסק בית הדין בציפורי שאליו פנה רבי ינאי. לטענת בית הדין של ציפורי הבת איננה יורשת את אימה, ובני חוץ לארץ הנוהגים לתת את ירושת האם לבת הם ״הדיוטות״. חברי בית הדין ממשיכים וקובעים שעל הפסק של רבי מלוך אין לסמוך (״ולי תו כן״). בהמשך (סעיפים 4–7) קבוצה של חכמים הפוסקת נגד מנהג חוץ לארץ, ורבי יהודה נשיאה מנסה להציג דרשה לטובת ההלכה שהבת יורשת את אימה, ונדחה. בסעיף 8 עוד תמיכה בהלכה שבת איננה יורשת את רכוש אימה, אבל גם דרשה התומכת למעשה בעמדת הצדוקים שהבת יורשת גם את אביה: ״בני אחים בנות אחים בני בנות אחים מניין? תלמוד לומר ׳לשארו הקרוב׳ מכל מקום״.
בבבלי (קיא ע״א) יש סוגיה דומה, ומשמע ממנה שבנושא זה יש מחלוקת (כמו בירושלמי), והדיון הוא בנכסי האם ולא רק בתקופת המקרא (מטה האם) כמו בירושלמי. גם בבבלי ההלכה התנאית (בשם רבי זכריה בן הקצב) שהבן והבת שווים, ואף סתם הגמרא מתחיל בטיעון זה, כדבר הברור מאליו: ״ומה בת שהורע כחה בנכסי האב יפה כחה בנכסי האם, בן שיפה כחו בנכסי האב אינו דין שיפה כחו בנכסי האם?⁠״. אם כן ודאי שהבת יורשת את אימה, והשאלה היא רק האם גם הבן יורש אותה. אבל בהמשך טוען שמואל ״אפס זכריה!⁠״ – דעתו של רבי זכריה בן הקצב בטלה, ובהמשך הסוגיה עוד עמדות ברוח זו: ״אחינו שבחוצה לארץ הדיוטות הן״; אלה הם אפוא חלק מחכמי בבל.
כאמור, בסוף המשנה הקודמת הצענו שמשנה ג איננה נוקטת עמדה בנושא, אבל גם ייתכן שהיא כדעה שהבת איננה יורשת בנכסי אימה (אלא אם כן אין לאם בן זכר). בפשטות לעינינו שינוי בהלכה לכיוון החלשת כוח האישה, ובני חוץ לארץ התמידו בהלכה הקדומה. ההבדלים בין בבל לארץ ישראל בתחום מעמדה המשפטי של האישה מחייבים הרחבה שלא כאן מקומה.
ואינן ניזונות מנכסי האם – נכסי האם אינם משמשים אלא לירושה של הבן (כך משתמע מהמשנה), ולא כלכלה שוטפת. המשפט ״אחד הבן ואחד הבת בנחלה״ הוא מטעה, שכן יש ביניהם הבדלים רבים כפי שמנתה המשנה. אלא שיש להבינו בצורה מצומצמת: אם אין בנות הן אינן מתחלקות לפי הלכות בכור. לא נאמר כיצד הן מתחלקות. האם:
1. הבכורה מקבלת פי שניים בנכסי האב ובנכסי האם.
2. הבכורה מקבלת פי שניים רק בנכסי האם.
3. הבכורה איננה מקבלת פי שניים אף פעם.
כל מה שהמשנה שללה הוא המצב של הבכור הזכר שמקבל פי שניים בנכסי האב ואינו מקבל בנכסי האם אלא חלק אחד. הבת שונה ממנו, ולא נאמר מה דינה.
1. משנה, ברכות פ״ז מ״ג; דמאי פ״ו מ״ז; כלאים פ״ב מ״ז ועוד.
2. ״אלא אמר מר בר רב אשי, הכי קאמר: אחד הבן ואחד הבת שוין בנכסי האם ובנכסי האב״ (בבלי קכב ע״ב), וכן פוסק הבבלי בדרך אגב (קמב ע״א).
3. ״ולית כן״ – ואין זה כך.
משנה כתב יד קאופמןקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ה) הָאוֹמֵר אִישׁ פְּלוֹנִי בְנִי בְּכוֹר לֹא יִטֹּל פִּי שְׁנַיִם, אִישׁ פְּלוֹנִי בְנִי לֹא יִירַשׁ עִם אֶחָיו, לֹא אָמַר כְּלוּם, שֶׁהִתְנָה עַל מַה שֶּׁכָּתוּב בַּתּוֹרָה. הַמְחַלֵּק נְכָסָיו לְבָנָיו עַל פִּיו, רִבָּה לְאֶחָד וּמִעֵט לְאֶחָד וְהִשְׁוָה לָהֶן אֶת הַבְּכוֹר, דְּבָרָיו קַיָּמִין. וְאִם אָמַר מִשּׁוּם יְרֻשָּׁה, לֹא אָמַר כְּלוּם. כָּתַב בֵּין בַּתְּחִלָּה בֵּין בָּאֶמְצַע בֵּין בַּסּוֹף מִשּׁוּם מַתָּנָה, דְּבָרָיו קַיָּמִין. הָאוֹמֵר אִישׁ פְּלוֹנִי יִירָשֵׁנִי בִּמְקוֹם שֶׁיֵשׁ בַּת, בִּתִּי תִירָשֵׁנִי בִּמְקוֹם שֶׁיֶּשׁ בֵּן, לֹא אָמַר כְּלוּם, שֶׁהִתְנָה עַל מַה שֶּׁכָּתוּב בַּתּוֹרָה. רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אוֹמֵר, אִם אָמַר עַל מִי שֶׁהוּא רָאוּי לְיָרְשׁוֹ, דְּבָרָיו קַיָּמִין. וְעַל מִי שֶׁאֵין רָאוּי לְיָרְשׁוֹ, אֵין דְּבָרָיו קַיָּמִין. הַכּוֹתֵב אֶת נְכָסָיו לַאֲחֵרִים וְהִנִּיחַ אֶת בָּנָיו, מַה שֶּׁעָשָׂה עָשׂוּי, אֲבָל אֵין רוּחַ חֲכָמִים נוֹחָה הֵימֶנּוּ. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, אִם לֹא הָיוּ בָנָיו נוֹהֲגִין כַּשּׁוּרָה, זָכוּר לְטוֹב.
In a case of one who says: So-and-so, my firstborn son, will not take a double portion of my estate; or one who says: So-and-so, my son, will not inherit my estate among his brothers, he has said nothing, as he has stipulated counter to that which is written in the Torah.
With regard to one on his deathbed who apportions his property orally, granting it to his sons as a gift, and he increased the portion given to one of his sons and reduced the portion given to one son, or equated the portion of the firstborn to the portions of the other sons, his statement stands. But if he said that they will receive the property not as a gift but as inheritance, he has said nothing. If he wrote in his will, whether at the beginning, or in the middle, or at the end, that he is granting them the property as a gift, his statement stands.
In a case of one who says: So-and-so will inherit from me, in a case where there is a daughter, or: My daughter will inherit from me, in a case where there is a son, he has said nothing, as he has stipulated counter to that which is written in the Torah concerning the order of inheritance. Rabbi Yoḥanan ben Beroka says: If he said this about one fit to inherit from him, his statement stands, but if it was about one for whom it was not fit to inherit from him, his statement does not stand.
With regard to one who wrote a document granting his property to others as a gift and left his sons with nothing, what he did is done, i.e., it takes effect; but the Sages are displeased with him. Rabban Shimon ben Gamliel says: If he did so because his sons were not acting properly, he is remembered positively.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ה] הָאוֹמֵר: ״אִישׁ פְּלוֹנִי בְנִי בְכוֹר לֹא יִטֹּל פִּי שְׁנַיִם״, ״אִישׁ פְּלוֹנִי בְנִי, לֹא יִירַשׁ עִם אֶחָיו״, לֹא אָמַר כְּלוּם, שֶׁהִתְנָה עַל הַכָּתוּב שֶׁבַּתּוֹרָה.
הַמְחַלֵּק נְכָסָיו עַל פִּיו, רִבָּה לְאֶחָד וּמִעֵט לְאֶחָד, הִשְׁוָה לָהֶן אֶת הַבְּכוֹר, דְּבָרָיו קַיָּמִין.
וְאִם אָמַר ״מִשֵּׁם יְרֻשָּׁה״, לֹא אָמַר כְּלוּם.
כָּתַב בֵּין בַּתְּחִלָּה וּבֵין בָּאֶמְצַע וּבֵין בַּסּוֹף: ״מִשֵּׁם מַתָּנָה״, דְבָרָיו קַיָּמִין.
[ו] הָאוֹמֵר: ״אִישׁ פְּלוֹנִי יִירָשֵׁנִי״, בְּמָקוֹם שֶׁיֶּשׁ בַּת, ״בִּתִּי תִירָשֵׁנִי״, בְּמָקוֹם שֶׁיֶּשׁ בֵּן, לֹא אָמַר כְּלוּם, שֶׁהִתְנָה עַל הַכָּתוּב שֶׁבַּתּוֹרָה.
רְבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אוֹמֵר: אִם אָמַר עַל מִי שֶׁהוּא רָאוּי לוֹ לִירֻשָּׁה, דְּבָרָיו קַיָּמִין, וְעַל מִי שֶׁאֵינוּ רָאוּי לוֹ לִירֻשָּׁה, אֵין דְּבָרָיו קַיָּמִין.
[ז] הַכּוֹתֵב נְכָסָיו לַאֲחֵרִים, וְהִנִּיחַ אֶת בָּנָיו, מַה שֶּׁעָשָׂה עָשׁוּי, אֲבָל אֵין רוּחַ חֲכָמִים נוֹחָה מִמֶּנּוּ.
רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר: אִם לֹא הָיוּ בָנָיו נוֹהֲגִין כַּשּׁוּרָה, זָכוּר לַטּוֹב.⁠א
א. בכ״י: לָטוֹב
האומר יחלוקו בני נכסי והיה שם בכור אם זכו בנכסים בחיי האב אין נוטל פי שנים ואם לאו נוטל פי שנים האומר תנו מאתים דינר לפלוני בני בכור כראוי לו נוטלן ונוטל פי שנים. בבכורתו ידו על העליונה רוצה נוטלן ורוצה נוטל פי שנים. האומר תנו שדה פלונית לפלונית אשתי כראוי לה נוטלת ונוטלת כתובתה. בכתובתה ידה על העליונה רוצה נוטלת רוצה נוטלת כתובתה. האומר תנו מאתים דינר לפלוני בעל חובי בחובו כראוי לו נוטלו ונוטל עוד מאתים דינר בחובו. בחובו אין לו אלא בחובו היתה לו שדה עשויה אפותיקי לאשה בכתובתה ולבעל חוב בחובו ואמר תנו שדה פלונית לפלונית אשתי בכתובתה ולפלוני בעל חובי בחובו נתקבלו שלהן וידן על העליונה.
האומר תנו חלק יירש עם הבנים. בבכורה אין נוטל פי שנים. האומר יורישני פלוני לא אמר כלום תנו נכסי לפלוני דבריו קיימין כתב ירושה מלמטה ומתנה מלמעלה ירושה מלמעלה ומתנה מלמטה ירושה מכאן ומכאן מתנה באמצע הואיל והזכיר שם מתנה דבריו קיימין. רבי יוחנן בן ברוקא אומר אם אמר על מי שראוי לו ליורשו דבריו קיימין על מי שאינו ראוי לו ליורשו אין דבריו קיימין כיצד אמר על בת הבן בין הבנים ועל בן הבת בין הבנות דבריו קיימין על הבת בין הבנים ועל האח בין הבנות לא אמר כלום.
האומר איש פלוני בני בכור לא יטול פי שנים, איש פלוני בני לא יירש עם אחיו, לא אמר כלום, שהתנה על הכתוב שבתורה. המחלק נכסיו לבניו ריבה לאחד ומיעט לאחד והשוה להן את הבכור דבריו קיימין, ואם אמר משום ירושה לא אמר כלום, כתב בין בתחלה בין באמצע בין בסוף משום מתנה דבריו קיימין. האומר איש פלוני יירשני במקום שיש בת, בתי תירשני במקום שיש בן, לא אמר כלום, שהתנה על מה שכתוב בתורה. ר׳ יוחנן בן ברוקה אומר אם אמר על מי שהוא ראוי לו לירושה דבריו קיימין, ועל מי שאין ראוי לו לירושה אין דבריו קיימין. הכותב נכסיו לאחרים והניח את בניו, מה שעשה עשוי אבל אין רוח חכמים נוחה הימנו, רבן שמעון בן גמליאל אומר אם לא היו בניו נוהגין בו כשורה זכר לטוב.
אומר ר׳ יוחנן בן ברוקה שיש לו רשות להעדיף אחד האחים אם יורשים אותו אחיו, וכן להעדיף אחד הבנים אם יורשים אותו בניו, אלא אם כן היה אחד הבנים בכור שאינו יכול לומר משום ירושה, ואם אמר זאת אין שומעים לו אלא יטול חלק בכורה, למאמר ה׳ בבכור ״לא יוכל לבכר״, ואמר בבנים ״ביום הנחילו״, התורה נתנה רשות לאב להנחילו לכל מה שירצה. ואומרו בתחילה ובאמצע ובסוף רוצה לומר בו שכל זמן שהזכיר לשון מתנה ואמר אחר כך יירשה, או אמר יירשנה ואחר כך אמר תינתן לו, או אמר יירשנה ותנו לו ויירשנה, הואיל והזכיר מתנה, אם היתה צוואה בלי שטר, או בגוף השטר, דבריו קיימים. ואין הלכה כרבן שמעון בן גמליאלא, והלכה כר׳ יוחנן בן ברוקה.
א. מ׳ואין׳ נוסף על ידי רבנו בגיליון.
האומר איש פלוני בני בכור לא יטול פי כו׳. האומר איש פלוני ירשני במקום שיש בת כו׳. הכותב את נכסיו לאחרים והניח את בניו כו׳ – רבי יוחנן בן ברוקה אומר כי יש לו לאדם רשות להוסיף לאחד מאחיו אם הוא מורישם וכמו כן יוסיף בירושת אחד הבנים כשמוריש את בניו אלא אם היה אחד מהבנים בכור שאינו יכול לומר על אחר משום ירושה ואם אמר כן אין שומעין לו אלא יטול חלק בכורה לפי שנאמר לא יוכל לבכר ונאמר בבנים ביום הנחילו התורה נתנה רשות לאב להנחיל מי שירצה. ואמרו בתחלה ובאמצע ובסוף. ר״ל כי כשיזכור לשון מתנה ואמר אחר כן יירשנה או אמר יירשנה ואחר כן אמר תנתן או אמר יירשנה ותנתן לו כיון שזכר מתנה אם היא צוואה בלא שטר או בגוף השטר דבריו קיימין. ואין הלכה כרבן גמליאל והלכה כרבי יוחנן בן ברוקה.
לֹא אָמַר כְּלוּם. וְאֵין יָכוֹל לְסַלְּקוֹ מִן הַיְרֻשָּׁה אֶלָּא עַל יְדֵי שֶׁיִּתֵּן בְּמַתָּנָה נְכָסָיו לִשְׁאָר בָּנָיו:
עַל פִּיו. מִשּׁוּם דִּמְצַוֶּה מֵחֲמַת מִיתָה, וּשְׁכִיב מְרַע דְּבָרָיו כִּכְתוּבִים וְכִמְסוּרִים וְאֵינוֹ צָרִיךְ קִנְיָן. מִשּׁוּם הָכִי תָּנֵי עַל פִּיו:
וְהִשְׁוָה לָהֶן אֶת הַבְּכוֹר. בִּלְשׁוֹן מַתָּנָה:
דְּבָרָיו קַיָּמִין. וְאֵין כָּאן מַתְנֶה עַל מַה שֶּׁכָּתוּב בַּתּוֹרָה, שֶׁיֵּשׁ כֹּחַ בָּאָדָם לִתֵּן מָמוֹנוֹ בְּמַתָּנָה לְכָל מִי שֶׁיִּרְצֶה:
וְאִם אָמַר מִשּׁוּם יְרֻשָּׁה. וְאִם רִבָּה לְאֶחָד וּמִעֵט לְאֶחָד בְּתוֹרַת יְרֻשָּׁה, שֶׁאָמַר פְּלוֹנִי בְּנִי יִירַשׁ שָׂדֶה בֵּית כּוֹר, וּפְלוֹנִי [בְּנִי] יִירַשׁ שָׂדֶה בֵּית לֶתֶךְ, וְעַל בְּנוֹ בְּכוֹר אָמַר שֶׁיִּירַשׁ כְּשֶׁל חֲבֵרוֹ, לֹא אָמַר כְּלוּם, מִפְּנֵי שֶׁמַּתְנֶה עַל מַה שֶּׁכָּתוּב בַּתּוֹרָה:
כָּתַב בֵּין בַּתְּחִלָּה וְכוּ׳. תִּנָּתֵן שָׂדֶה פְּלוֹנִית לִפְלוֹנִי וְיִירָשֶׁנָּה, זֶהוּ בַּתְּחִלָּה. יִירָשֶׁנָּה וְתִנָּתֵן לוֹ, זוֹ הִיא בַּסּוֹף. יִירַשׁ שָׂדֶה פְּלוֹנִית וְתִנָּתֵן לוֹ וְיִירָשֶׁנָּה, זוֹ הִיא מַתָּנָה בָּאֶמְצַע:
אִם אָמַר עַל מִי שֶׁרָאוּי לְיָרְשׁוֹ. כְּגוֹן עַל בֵּן בֵּין הַבָּנִים, וְעַל בַּת בֵּין הַבָּנוֹת, פְּלוֹנִי יִירָשֵׁנִי:
דְּבָרָיו קַיָּמִין. דִּכְתִיב (דברים כא) וְהָיָה בְּיוֹם הַנְחִילוֹ אֶת בָּנָיו, הַתּוֹרָה נָתְנָה רְשׁוּת לָאָב לְהַנְחִיל לַבָּנִים לְמִי שֶׁיִּרְצֶה. וּמוֹדֶה רַבִּי יוֹחָנָן דְּעַל אָח בִּמְקוֹם בַּת וְעַל בַּת בִּמְקוֹם בֵּן, לֹא אָמַר כְּלוּם, שֶׁאֵין הַבַּת רְאוּיָה לִירַשׁ בִּמְקוֹם בֵּן, וְלֹא הָאָח בִּמְקוֹם בַּת. וְכֵן מוֹדֶה רַבִּי יוֹחָנָן, שֶׁאִם הִשְׁוָה אֶת הַבְּכוֹר לַבָּנִים לֹא אָמַר כְּלוּם, דִּכְתִיב (שם) לֹא יוּכַל לְבַכֵּר וְכוּ׳. וַהֲלָכָה כְּרַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה:
אֵין רוּחַ חֲכָמִים נוֹחָה הֵימֶנּוּ. אֵין לַחֲכָמִים נַחַת רוּחַ בְּמַעֲשָׂיו, וַאֲפִלּוּ אֵין בָּנָיו נוֹהֲגִים כַּשּׁוּרָה, דִּלְמָא נָפֵיק מִנַּיְהוּ זַרְעָא מַעַלְיָא. וְאֵין הֲלָכָה כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל:
לא אמר כלום – and he is not able to remove him from the inheritance, other that via that he would give his property to the rest of his sons through a gift.
על פיו – because it is a Mitzvah in the consequence of a death and a person on his deathbed, his words are like they were written and transmitted and they don’t require an [act of] acquisition, and because of this it is taught “by his mouth”/על פיו.
והשוה להן את הבכור – in the language of a gift.
דבריו קיימין – and we don’t have here [the case] of a person making a condition against what is written in the Torah because it is within the power of an individual to give his money as a gift to whomever he desires.
ואם אמר משום ירושה – and if he increased [the monies] to one and lessened them to another in the designation of inheritance as he said: “So-and-so my son will a field that is an area requiring a Khor of seed, and so-and-so my son will inherit a field that is in an area requiring a one-half Khor of seed. But regarding his first-born son he said that he would inherit like that of his fellow, he did not say anything, for he made a condition that is against what is written in the Torah.
כתב בין בתחלה וכ' – “You will give such-and-such a field to son-and-so, and he will inherit it.” This is at the beginning. “He will inherit it and you will give it to him.” This is at the at the end. “He will inherit such-and-such a field and you will give it to him and he will inherit it. This is a gift in the middle.
אם אמר על מי שראוי ליורשו – as for example, regarding a son among the sons, or regarding a daughter among the daughters, so-and-so will inherit me, his words are fulfilled, as it is written (Deuteronomy 21:16):”When he wills his property to his sons [he may not treat as first-born the son of the loved one in disregard of the son of the unloved one who is older].” The Torah gave permission to the father to bequeath to the sons to whomever he desires. And Rabbi Yohanan [Ben Beroka] agrees regarding a brother in place of a daughter, and regarding a daughter in place of a son, he has not said anything for the daughter is not worthy of inheriting in place of a son nor is the brother [worthy of inheriting] in place of a daughter. And similarly, Rabbi Yohanan [ben Beroka] agrees that if he made the first born equivalent to the [other] sons, he has not said anything, as it is written (Deuteronomy 21:16): “he may not treat as first-born the son of the loved one.” And the Halakha is according to Rabbi Yohanan ben Beroka.
אין רוח חכמים נוחה הימנו – The Sages have no pleasure from his actions, and even if his sons did not conduct themselves appropriately. Perhaps, there will arise from them a higher-level seed. But the Halakha is not according to Rabbi Shimon ben Gamliel.
האומר איש פלוני בני בכורי כך הגיה הר״ר יהוסף ז״ל. גמרא אמר רב יוסף אמר איש פלוני בני בכורי הוא נוטל פי שנים דאפי׳ ידעינן בי׳ שנולד אחר בנים אחרים אפ״ה לאב הימניה רחמנא דאמר יכיר וא״כ הראשונים ממזרים הן אבל כשאמר בכור הוא אינו נוטל פי שנים דילמא בוכרא דאימא קאמר ואפילו ממון המוטל בספק לא הוי כיון שהממון בחזקת הבנים האחרים הוי הוא מוציא מחברו עליו הראיה:
לא יטול פי שנים אע״ג דכי קאמר לא יטול זה או לא יירש זה כל נכסי ודאי ממילא הי׳ השאר לאחיו והיה בדין שיהיו דבריו קיימין דהא קיימא לן כר׳ יוחנן בן ברוקא דאם אמר על מי שראוי ליורשו זה יירש כל נכסי דבריו קיימין מ״מ כיון שאמר בלשון לא יירש או לא יטול משמע כמתנה על מה שכתוב בתורה כי התורה אמרה שיתן לבכור פי שנים ושינחיל את בניו. ומיהו אם סיים בדבריו ואמר אלא שאר בני יירשו כל הנכסים דבריו קיימין לר׳ יוחנן בן ברוקא דאמר בלשון ירושה מהני אלא שהבכור אינו מסולק מחלק בכורתו דאפילו ר׳ יוחנן בן ברוקא מודה שלשון ירושה אינו מסלק אלא חלק פשיטותו מדכתיב לא יוכל לבכר ובלשון מתנה אם נותן נכסיו לאחד מן האחין לכ״ע דבריו קיימין שהרי בחייו אין לפניו בנכסים כלום אפילו חלק בכורה הפסיד הבכור כיון דאמר לשון מתנה א״כ מצי יהיב למאן דבעי וכיון שנתן א״כ לאחר מיתה לא נשאר כלום כדי שיצטרך להנחילם ואפילו ר׳ יהודה דאמר גבי האומר לאשתי הרי את מקודשת לי ע״מ שאין ליך עלי שאר כסות ועונה דבדבר שבממון תנאו קיים אמרינן הכא דלא מצי מתנה משום דהכא לא מצי מחיל דדבר שלא בא לידו של בן אינו יכול לעכב למכרו ולא למוחלו ואפילו אי מחיל ודאי לן דלא מחל ואע״פ ששותק כדי שלא יכעיס אביו הוא דעביד ודאמר על אחד מן הפשוטים שיטול פי שנים נוטל הבכור פי שנים כדינו ומן השאר נוטל הפשוט פי שנים ג״כ וי״א שאינו נוטל החלק היתר אלא במוחזק כדין הבכור כיון דאפקי׳ בהאי לישנא וזה דעת מורי נר״ו ויש חולקים על זה הריטב״א ז״ל עכ״ל נמוקי יוסף ז״ל. עוד כתב ז״ל הלכה כר׳ יוחנן בן ברוקא פי׳ ואליבא דר׳ ישמעאל ברי׳ דאמר לא נחלק אבא אלא על בן בין הבנים אבל על אחר במקום בת מודה דלא אמר כלום דכיון דלישני נינהי בגמרא כדאיתא לעיל בסמוך מסתברא דנקטינן כר׳ ישמעאל דהוה קים ליה במילי דאבוה ע״כ. ובגמרא מייתי פלוגתא דר׳ מאיר ור׳ יהודה גבי האומר לאשה הרי את מקודשת לי ע״מ שאין ליך עלי שארי כסות ועונה דר״מ סבר ה״ז מקודשת ותנאו בטל ור׳ יהודה סבר דכל תנאי שבממון תנאו קיים ודחיק בגמרא לאוקומי מתניתין אפילו כר׳ יהודה משום דקיימא לן ר״מ ור׳ יהודה הלכה כר׳ יהודה דהתם ידעה וקא מחלה ובההיא הנאה דמקדש לה מחלה ליה וכיון דקבלה לקדושין מיניה נתרצית למחול אבל הכא מי מחיל מה הנאה יש לו לבן שימחול ואע״פ ששתק הבן אין זו מחילה דאינו רוצה להכעיס את אביו וכדכתיבנא לעיל בסמוך בשם נמוקי יוסף:
המחלק נכסיו לבניו וכו׳ פרק החולץ דף ל״ו:
ריבה לאחד ומיעט לאחד וכו׳ ואם אמר משום ירושה לא אמר כלום. דמתנה על מה שכתוב בתורה שאינו יכול לעשותו יורש אלא כמשפט הכתוב ודלא כר׳ יוחנן בן ברוקא דאמר בסמוך אם אמר על מי שראוי ליורשו דבריו קיימין והך משנה דרבנן היא ורבותא אשמעינן בהא וכ״ש היכא דעקרי כל הנחלות מן האחין להוריש לאחד מהם שלא עשה ולא כלום רשב״ם ז״ל:
כתב בין בתחלה וכו׳ ירושלמי ס״פ מציאת האשה. וז״ל נמוקי יוסף (על פיו) ריבה לאחד ומיעט לאחר ע״י שריבה לאחד מיעט לאחד והשוה להם את הבכור שחלק להם כן או שצוה שיחלקו בשוה דהוי כאילו חלק הוא ונתן לכל אחד חלקו ובלשון מתנה מצי עביד כדפי׳ לעיל דאין דין בכורה לבכור אלא לאחר מיתת אביו ואז לא נשאר כלום. אבל אם אמר פלוני בני שהוא בכור יטול שדה פלונית ולא יותר ושתק ולא נתן לאחים כלום אלא שהניח הדבר בסתם ואם לא יטול יותר כמו שאמר יעלה חלק כל אחד ואחד מן האחין כחלק הבכור או יותר לא אמר כלום כיון שלא נתן שאר הנכסים לאחים דבלשון לא יטול יותר א״א לו למעט מחלקו הלכך רצה שדה זו נוטל רצה יחלוק עם האחין ויטול בכורתו בנכסים אבל אין לומר שיטול שדה זו כיון שנתנו לו ועכ״ז יחלוק עם אחיו ויטול בכורתו דלאו אדעתא דהכי יהיב לי׳ כיון שאמר ולא יותר. ואם אמר בלשון ירושה פלוני בני יירש שדה פלונית וריבה ומיעט לא אמר כלום מפני שמתנה על מה שכתוב בתורה להעביר מנחלה של זה לזה והא רבנן הוא דפליגי עליה דריב״ב ולית הלכתא כותייהו אלא כריב״ב דאפילו בלשון ירושה יכול להנחיל כל נכסיו לאחד מבניו אלא דוקא לגבי בכור דאינו יכול להעבירו ממנו או לסלקו מחלק בכורתו מדכתיב לא יוכל לבכר ומיהו דוקא בלשון ירושה אבל בלשון מתנה הא חנינא אליבא דכ״ע דאם השוה להם הבכור דבריו קיימין ע״כ. וכתוב בשלטי הגבורים והיכא שיש לו בכור וריבה לאחד בלשון ירושה או שהשוה להם את הבכור כתב הר״ר יהוסף הלוי ז״ל כשם שדבריו בטלים אצל הבכור כך הם בטלים אצל הפשוטים אלא חולקין הכל בשוה כאילו לא אמר כלום שהרי אותן שריבה להם צריכין למלאת לבכור פי שנים מאותו הרבוי שריבה להם נמצא שבטלה הצואה שהרי נפחתה להם ממה שנוה וכיון שבטלה מכללו חזרה הירושה לעיקר הדין שיטול הבכור פי שנים והשאר יחלוקו בשוה ע״כ. וי״א שחלוקת הפשוטים קיימת ומקבצים מכולם כפי החשבון ומשלימין לבכור לפי שהבכור עם האחין בזה כדין ב״ח שנוטל מהם כפי חשבון מה שנותן להם אביהם וכן דעת הרא״ש ז״ל ע״כ. ובגמרא פליגי אמוראי בדוקיא דמתניתין דכי אתא רבין א״ר יוחנן יירש פלוני שדה פלונית ותנתן שדה פלונית לפלוני ר׳ יוחנן אמר קנה אפילו האי דירושה דמדאדכר לשון מתנה בהאי שטר לחד מינייהו כולהו נמי מתנה נינהו וריש לקיש אמר לעולם לא קנה האי דירושה דאמרינן להאי הוה מתנה ולהאי הוה ירושה עד שיאמר פלוני ופלוני ופלוני יירשו שדה פלונית ופלונית ופלונית שנתתים להם במתנה ויירשום דתיקום לשון מתנה אתרוייהו והלכתא כותיה דריש לקיש בהא שהיא חדא מתלת דוכתי דהלכתא כותיה ואינך תרתי חדא בסמוך בסימן ז׳ ואידך רמזתי׳ ר״פ החולץ:
האומר איש פלוני יירשני תוס׳ דפ׳ אע״פ דף נ״ו:
ר׳ יוחנן בן ברוקא אומר וכו׳ בפירקין דף קכ״ב. ובפ׳ מי שמת דף קמ״א ובירושלמי פ׳ נערה דף כ״ט. ובגמרא מסיק דהא דמשמע ממתני׳ הא בן בין הבנים ובת בין הבנות דבריו קיימין דכולה מתניתין ריב״ב היא וחסורי מחסרא והכי קתני האומר איש פלוני יירשני במקום שיש בת בתי תירשני במקום שיש בן לא אמר כלום הא בת בין הבנות ובן בין הבנים אם אמר יירש כל נכסיו דבריו קיימין שר׳ יוחנן בן ברוקא אומר אם אמר על מי שראוי ליורשו דבריו קיימין. ובגמרא בעי רבא בריא שהנחיל נכסיו וריבה לאחד ומיעט לאחר יהיו דבריו קיימין לריב״ב כדין ש״מ הואיל וס״ל דגזרת הכתיב היא שיוכל להנחיל לכל מי שירצה בלשון ירושה מי דריש קרא אפילו בבריא שיחלק נכסיו בלשון ירושה שיהיו דבריו קיימין כל זמן שלא חזר בו או דילמא דוקא בש״מ משום דקרא הכי משמע ביום הנחילו דהיינו סמוך למיתתו אבל בבריא לא. וכתב הרב אלפסי ז״ל דלא אפשיטא הך בעיא הלכך לא עבדינן בה עובדא בבריא ע״כ וז״ל הר״ר שמואל ז״ל הלכך בבריא עבדינן כרבנן שאין יכול להעביר נחלה מזה לזה בלשון ירושה ואפי׳ תפס מפקינן מיניה דלאו דידיה שקל דכיון דדבריו בטלים נמצא שהיורשים האחרים מוחזקים בנכסיהם ע״כ. וגם הרמב״ם ז״ל שם בפ׳ ששי דהלכות נחלות כתב דאם היה בריא אינו יכול להוסיף ולא לגרוע אפילו לפשוטין. גרסינן בגמרא אמר שמואל הכותב כל נכסיו לבנו לא עשאו אלא אפוטרופוס ואפילו הוא קטן המוטל בעריסה אימא לכישיגדל בעי אבוה דלישתמעון מילי׳ ויהיו כפופים לו וכן הכותב נכסיו לאשתו לא עשאה אלא אפוטרופא ואמרינן בגמרא דהאי הלכתא בלא טעמא הלכך דוקא אשתו ובנו אבל אם כתב לשאר יורשים קנו לעצמן הנכסים. ואפילו אשתו ובנו דוקא שכתב כל נכסיו שלא שייר מידי לא במקרקעי ולא במטלטלי אבל איכא שיור קנתה האשה והבן הנכסים לעצמן. ובגמרא בעי אי דוקא ש״מ או דילמא בבריא נמי ניחא לי׳ דלישתמעון מילי׳ מהשתא ולא אפשיטא. וכתב נמוקי יוסף ז״ל לא עשאו אלא אפוטרופא כדי שיהיו אחיו כפופים לו ואע״ג דבמתניתין תנן האומר בני פלוני יירשני ריב״ב אומר דבריו קיימין בבן בין הבנים וכ״ש במתנה דהא רבנן דפליגי בירושה מודו במתנה תרצו ר״ת ורבינו האיי גאון ז״ל והרב אלפסי ז״ל דמתניתין באומר והכא בכותב כלומר כיון דהלכה בלא טעמא היא נקטינן מילתא כדאיתא. ועוד כי׳ ר״ת ז״ל דכיון דכותב אית לי׳ קלא משום שטרא ואפוטרופוס ניתא לי׳ דליפוק עלי׳ קלא כי היכי דלישתמעון מלי׳ היינו טעמא דאמרינן ודאו דבכותב לאפוטרופסות נתכוון והא דאמרינן לקמן בגמרא הכותב כל נכסיו לאחרים אם ראויים ליורשו נוטלין משום ירושה ומשמע דאפילו בשכותב כל נכסיו לאחר אם הוא ראוי ליורשו אע״פ שיש ג״כ אחרים הראויין ליורשו זה נוטלין לנכסים ומשמע דבכותב נמי קנה תירץ הרב אלפסי ז״ל דהתם באח בין האחין או בת בין הבנות דלא אמרו שלא עשאו אלא אפוטרופא אלא בבן בין הבנים וכן באשה דקפיד טפי איקרייהו אבל בכולהו אידך אע״פ שראויין ליורשו קנו כיון דלית לן למימר בהו טעמא דקפיד ביקרייהו א״נ מצינן למימר כיון דמתניתין כולה ר׳ יוחנן בן ברוקא היא כדאוקימנא לעיל ומיירי בלשון ירושה א״נ דוקא כשנתן בלשון ירושה או שלא פירש לשון מתנה מפורש אלא אמר נכסי או כל נכסי לבני פלוני לבדו דכיון שאמר על מי שראוי ליורשו לשון ירושה משמע ואז הוא דקנה כולן אבל בלשון מתנה מפורש לא חזינן לריב״ב דאיירי בה וגם רבנן דפליגי עלי׳ ומודו במתנה לא חזינן דאיירו בכל הנכסים אלא בריבה לאחד ומיעט לאחר הלכך היכא דאמר כל נכסיו אין לנו לומר שיהיו דבריו קיימין והיא מתנה אלא דוקא בלשון ירושה. ועוד דלא משתמע בי׳ לשון אפוטרופוסות דיורש לא מיקרי אפוטרופוס אלא יורש גמור אבל בלשון מתנה מפורש אפוטרופוסות מתנה מועטת מיקרי וכן בכותב דוקא הוא דאמרינן דלא עשאו אלא אפוטרופא ובלשון מתנה וכדמשמע ובכל נכסיו דוקא אבל אם שייר בין קרקע בין מטלטלין קנתה היא או בנו קנין גמור כדאמרינן לקמן בפ׳ מי שמת חמשה עד שיכתבו כל נכסיהם וכו׳ ואמרינן נמי התם הלכתא מטלטלין הוי שיור ומיהו אם כתב כל נכסיו אפילו כתב קנין בשטר לא אמרינן דקנייה גמורה היא דהכותב כל נכסיו סתמא קאמרינן ל״ש בקנין ול״ש בלא קנין דהא קאמרינן שהוא מייפה כחה בדרך הקנאה כי היכי דלישתמעון מיליה הלכך מהאי טעמא נמי ה״ה בקנין עכ״ל ז״ל. עוד כתוב בנמוקי יוסף בשם הריטב״א ז״ל נראין הדברים דהא דריב״ב דוקא במחלק כל נכסיו אבל לא במקצת שאם לא כן מצינו מתנה במקצת שאינה צריכה קנין כשאמר בלשון ירושה במי שראוי ליורשו ואפילו באומר לו חצי נכסי לך וזו לא שמענו בכל התלמוד אלא ודאי כדאמרן ע״כ:
אלא שאין רוח חכמים נוחה הימנו כי כעוסין הם עליו דקא עקר נחלה דאורייתא ורישא דקתני מה שעשה עשוי מילתא דפשיטא היא אלא משום האי סיפא נקט לה לאשמועינן דאסור לעשות כן ורשב״ג לאפלוגי אתא ולית הלכתא כותי׳. ואע״ג דקיימא לן דכל מקום ששנה רשב״ג במשנתינו הלכה כמותו היינו היכא דלא פסיקא הלכתא בהדיא דלא כותי׳ אבל הכא הא פסיק שמואל בגמרא כרבנן דאמרי אין רוח חכמים נוחה בכל ענין אפילו אין נוהגין כשורה דא״ל שמואל לרב יהודה שיננא לא תהוי באעבורי אחסנתא ואפילו מברא בישא לברא טבא [הגהה פי׳ דהא לא ידע מאי זרעא נפיק מיני׳] וכ״ש מברא לברתא והכי איתא נמי בירושלמי א״ר אבא בר ממל הכותב נכסיו לאחרים והניח את בניו עליו הכתוב אומר ותהי עונותם על עצמותם כלומר בעבור בניהם שהם עצמותם נושאין עונות הרבה. וביד פ׳ ששי דהלכות נחלות. ובטור ח״מ סימן רפ״א וסימן רפ״ב:
האומר וכו׳ לא יירש וכו׳. אפילו לרבי יוחנן בן ברוקה דאם אמר על מי שהוא ראוי וכו׳. ואף על גב דממילא משמע שיהיה השאר לאחין. מכל מקום כיון שאמר בלשון לא יירש. משמע כמתנה על מה שכתוב בתורה. נ״י:
שהתנה על מה שכתוב בתורה. ואפילו למאי דפסקינן בסוף פרק ז׳ דבבא מציעא. דבדבר שבממון תנאו קיים. אמרינן בגמרא [דף קכ״ו] שאני הכא דלא מחיל. ופירשו הרשב״ם ונ״י דדבר שלא בא לידו של בן [*אינו יכול למוכרו ולא למוחלו] ואפילו אי מצי מחיל ודאי לן דלא מחיל דמה הנאה יש לו. ואף על פי ששתק. כדי שלא יכעוס אביו הוא דעביד:
על פיו. כתב הר״ב משום דמצווה מחמת מיתה ושכיב מרע דבריו ככתובים וכמסורים וכו׳. עיין במשנה ו׳ פרק דלקמן:
ריבה לאחד וכו׳. על ידי שריבה לאחד מיעט לאחר. נ״י. אי נמי או או קתני. וכתב הרשב״ם והך מתניתין רבנן היא. ורבותא היא דנקט ריבה לאחד ומיעט לאחד. משום ירושה לא אמר כלום. וכל שכן היכא דעקר כל הנחלות מן האחין והוריש לאחד מהן לא עשה כלום. ע״כ. ומרישא ליכא למשמע דהתם דקאמר בלשון לא יירש משמע טפי דמיעקר דבר מן התורה:
דבריו קיימין. כתב הר״ב שיש כח ביד אדם ליתן ממונו במתנה וכו׳. ואין כאן מתנה עלמה שכתוב בתורה. שהרי לא נשאר לו לאחר מיתתו כלום. להוריש לבניו בתורת ירושה. הרשב״ם:
רבי יוחנן בן ברוקה אומר אם אמר על מי שראוי ליורשו וכו׳. כתב הר״ב דכתיב והיה ביום הנחילו את בניו וגו׳ והוא הדין לשאר יורשים שבמקום בניו. ומ״ש הר״ב דמודה ר׳ יוחנן דעל אח במקום בת וכו׳. גמרא [ד׳ ק״ל]. והא דתנן האומר איש פלוני יירשני במקום שיש בת וכו׳ לא אמר כלום. דמשמע הא בן בין הבנים. ובת בין הבנות דבריו קיימין. מוקמינן לה דנמי רבי יוחנן היא וחסורי מחסרא והכי קתני. האומר וכו׳. הא בת בין הבנות וכו׳ שר׳ יוחנן אומר וכו׳. ומ״ש הר״ב והלכה כר׳ יוחנן גמרא:
מה שעשה עשוי. מלתא דפשיטא היא ומשום סיפא נקט לה דאסור לעשות כן. רשב״ם. ופסק הר״ב דלא כרשב״ג משום דבגמרא [ד׳ קל״ג ע״ב] אמר שמואל לא תהוי בעבורי אחסנתא אפילו מברא בישא וכו׳:
{כא} לֹא יִירַשׁ. וַאֲפִלּוּ לְרַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה דְּאִם אָמַר עַל מִי כוּ׳. וְאַף עַל גַּב דְּמִמֵּילָא מַשְׁמַע שֶׁיִּהְיֶה הַשְּׁאָר לָאַחִין, מִכָּל מָקוֹם כֵּיוָן שֶׁאָמַר בִּלְשׁוֹן לֹא יִירַשׁ, מַשְׁמַע כְּמַתְנֶה עַל מַה שֶּׁכָּתוּב בַּתּוֹרָה. נִמּוּקֵי יוֹסֵף:
{כב} שֶׁהִתְנָה כוּ׳. וַאֲפִלּוּ לְמַאי דְּמַסְּקִינַן סוֹף פֶּרֶק ז׳ דְּבָבָא מְצִיעָא דִּבְדָבָר שֶׁבְּמָמוֹן תְּנָאוֹ קַיָּם, אָמְרִינַן בַּגְּמָרָא, שָׁאנֵי הָכָא דְּלֹא מָחִיל. וּפֵרְשׁוּ הָרַשְׁבָּ״א וְנִמּוּקֵי יוֹסֵף, דְּדָבָר שֶׁלֹּא בָּא לְיָדוֹ שֶׁל בֵּן אֵינוֹ יָכוֹל לְמוֹכְרוֹ וְלֹא לְמוֹחְלוֹ. וַאֲפִלּוּ אִי מָצֵי מָחִיל וַדַּאי לָן דְּלֹא מָחִיל, דְּמַה הֲנָאָה יֵשׁ לוֹ. וְאַף עַל פִּי שֶׁשּׁוֹתֵק, כְּדֵי שֶׁלֹּא יַכְעִיס אָבִיו הוּא דַעֲבִיד:
{כג} רִבָּה כוּ׳. עַל יְדֵי שֶׁרִבָּה לְאֶחָד מִעֵט לְאַחֵר. אִי נַמִּי אוֹ אוֹ קָתָנֵי. וְעַיֵּן תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב:
{כד} שֶׁהֲרֵי לֹא נִשְׁאַר לוֹ לְאַחַר מִיתָתוֹ כְּלוּם לְהוֹרִישׁ לְבָנָיו בְּתוֹרַת יְרֻשָּׁה. רַ״שׁ:
{כה} אִישׁ כוּ׳ בִּמְקוֹם בַּת כוּ׳. הָא בֵּן בֵּין הַבָּנִים וּבַת בֵּין הַבָּנוֹת דְּבָרָיו קַיָּמִין, רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָא הִיא, וַחֲסוּרֵי מִחַסְּרָא וְהָכִי קָתָנֵי, הָאוֹמֵר כוּ׳ הָא בֵּן כוּ׳ שֶׁרַבִּי יוֹחָנָן בֶּן בְּרוֹקָה אוֹמֵר כוּ׳. גְּמָרָא:
{כו} וְהוּא הַדִּין לִשְׁאָר יוֹרְשִׁים שֶׁבִּמְקוֹם בָּנָיו:
{כז} עָשׂוּי. מִלְּתָא דִּפְשִׁיטָא הִיא. וּמִשּׁוּם סֵיפָא נָקַט לַהּ, דְּאָסוּר לַעֲשׂוֹת כֵּן. הָרַ״שׁ:
יט) האומר איש פלוני בני בכור לא יטול פי שנים
ולא קאמר בני הבכור וכו׳ דקמ״ל דאפילו לא ידענו שהוא בכור רק על הגדתו זו אפ״ה לא יכול להפקיע חלק בכורתו:
כ) שהתנה על מה שכתוב בתורה
אפילו התרצה הבן בתנאי זה עם אביו ואף דקיי״ל [ב״מ סוף פ״ז], דכל תנאי שבממון קיים. היינו במחל הלה, משא״כ הכא, אי אפשר לבן למחול, מדהוה הירושה דבר שלא בא לעולם:
כא) המחלק נכסיו לבניו על פיו
שהיה שכ״מ, שכל דבריו בקרקעותיו שנותנן במתנה לאחר מותו, הרי הן כאילו כתב להמקבל שטר עליהן, ואם במטלטלין שאין נקנין בשטר, הו״ל דבריו במתנה שלהן, כאילו מסרן להמקבל, וא״צ קבלת קניין בכל דבריו והכל קיים [ר״נ]:
כב) ריבה לאחד
או מיעט לא, שלא יירש כלום או מקצת:
כג) ומיעט לאחד
או השווה וכו׳:
כד) והשוה להן את הבכור
והכל בלשון מתנה:
כה) דבריו קיימין
דיש כח ביד אדם ליתן ממונו לכל מי שירצה, אף שלא ישאיר עי״ז אחר מותו כלום להוריש [רפ״א]:
כו) ואם אמר משום ירושה
שאמר בני זה יירש יותר מאחיו, או זה הבכור יירש בשוה לאחיו, ואפילו היה המוריש שכ״מ:
כז) לא אמר כלום
דמתנה ע״מ שכ׳ בתורה:
כח) משום מתנה
תנתן שדה פלוני לבני ויירשה, זהו בתחלה, יירשה ותנתן לו, זהו בסוף, יירשה ותנתן לו ויירשה, זהו באמצע [שם, וע״ש. ואי״ל הכל הולך אחר התחתון [כלקמן פ״ט מ״ב]. דנ״ל דמתנה עמשכב״ת כלא אמר כלום דמי] :
כט) במקום שיש בת
וכ״ש במקום שיש בן:
ל) רבי יוחנן בן ברוקה אומר אם אמר על מי שהוא ראוי לירושה
שהיה בן בין הבנים, או בת בין הבנות:
לא) דבריו קיימין
וכן הלכה. ולא דמי לדלעיל סי׳ כ״ו דבאמר יירש לא מהני, התם תלאן זב״ז במלת יירש יותר. זה הכלל בהעברת נחלה, בלא כלל שניהן, אז דוקא באמר פלוני יירש הכל, או כך וכך מהני, אבל פלוני לא יירש, לא מהני, ונגד בכור אפילו אמר שהפשוט יירש לא מהני, אבל בכללם שניהן, דוקא בתלה יירש דראובן בלא יירש דשמעון, כגון דקאמר לא יירש שמעון רק ראובן, דהרי לא יירש שמעון, כמאן דלא אמר כלום דמי, ואצל ראובן לא הזכיר ירושה, אבל אם לא תלאן זב״ז, רק אמר יירש ראובן ולא יירש שמעון או לא יירש שמעון רק יירש ראובן, דבריו קיימים [טור ח״מ רפ״א]. ונ״ל דה״ה אם אמר יירש ראובן ולא שמעון אע״ג שכללן, כיון שהזכיר מלת יירש הכל, אצל ראובן, מהני מיהו באמר פלוני בני יירשנו לבדו, אם אמר כן בעל פה, דבריו קיימין. ואם בכתב לא עשאו רק אפטרופס. וכל זה באמר כן שכ״מ אבל בבריא לא מהני רק לשון מתנה ובקניין:
לב) ועל מי שאין ראוי לירושה
אפילו בת בין הבנים, או שהשוה בכור לפשוט:
לג) אין דבריו קיימין
והכי קיימא לן [שם]:
לד) אבל אין רוח חכמים נוחה הימנו
אינן מרוצים במעשיו:
לה) זכור לטוב
וקיי״ל כת״ק [עי׳ פ״ה סי׳ פ״ד], דחיישינן לזרעא מעליא דנפק מנייהו. מיהו מדת חסידות שלא להעיד בצואה להעביר נחלה אפי׳ מבן לבן, אפילו מלא מעליא למעליא [סי׳ רפ״ב]:
עפ״י כתב יד קופמן
האומר איש פלוני בני בכור – המשנה מעלה שני נושאים. הראשון: האב מאשר ב״צוואתו״ שפלוני הוא בנו הבכור, אף על פי שכנראה איננו מוכר ברחוב ככזה, והאמירה השנייה היא שאף על פי שמדין תורה מגיע לו כפל ירושה, לא יטול פי שנים – הבן הבכור לא יקבל את חלקו המגיע לו מדין תורה, אלא ירושה רגילה. איש פלוני בני – או שהכיר בפלוני כבנו, לא יירש עם אחיו – אבל האב לא כלל אותו במפורש ברשימת היורשים, לא אמר כלום – לצוואה זו (בלשוננו) אין תוקף חוקי, שהיתנה על הכתוב שבתורה – דין תורה גובר על הצוואה הפרטית. המחלק נכסיו על פיו – אבל אם האב חילק את רכושו לא כירושה אלא כמתנה, ריבה לאחד ומיעט לאחד – אם האב רצה לחלק מתנות לא שוויוניות לילדים, הישווה להן את הבכור – קבע שהבכור יקבל רק מנה אחת ולא פי שניים, דבריו קיימין – זו מתנה ולא ירושה, שכן הוא לא הוריש אלא ״חילק את נכסיו״, לכן אין כאן עקירת דין תורה. הסברנו את המשפט לפי העיקרון שהמשתמש בלשון ״מתנה״ הורשתו תקפה; להלן נראה שיש גם מי שטוען ששינוי בגודל החלוקה תקף תמיד, גם אם האב השתמש בשורש יר״ש. ואם אמר משם ירושה לא אמר כלום – זה המקרה ברישא. אם האב מוריש הוא חייב להוריש לפי דין תורה. כתב בין בתחילה ובין באמצע ובין בסוף – של שטר ה״צוואה״, משם מתנה – האב כתב שזו מתנה ולא ירושה.השימוש במונח ״מתנה״ מצוי בתחילת השטר, בסופו או באמצעיתו, ובשאר הקטעים השתמש במונח ״ירושה״ (בבלי קכט ע״א). למעשה זה שטר ירושה, והניסוח ״מתנה״ הוא עקיפה של צווי התורה ודברי חכמים בעניין. דבריו קיימין – המתנה תקפה.
האומר איש פלוני ירשני במקום שיש בת – כלומר עבר על דין תורה והשתמש במונח ״ירושה״, בתי תירשני במקום שיש בן – גם זו דוגמה למי שעבר על דין תורה, לא אמר כלום שהיתנה על הכתוב שבתורה – כמקודם. אסור לאב להוריש אלא לפי דין תורה. רבי יוחנן בן ברוקא אומר אם אמר על מי שהוא ראוי לו לירושה דבריו קיימין – מותר לו לשנות את גובה החלוקה בין יורשים, אפילו אם השתמש רק בשורש יר״ש, ועל מי שאינו ראוי לו לירושה אין דבריו קיימין – אך לא להעניק ירושה למי שאינו זכאי לכך מדין תורה. דברי רבי יוחנן עשויים להתפרש כהקלה (אפשרות קלה לשנות מדין תורה), או כהחמרה (הכבדה על האפשרות לשנות דין תורה). אם הוא מדבר על הרישא זו הקלה. לפי תנא קמא כל שימוש במונח ״יירש״ הוא רק כדין תורה, ורבי יוחנן בן ברוקה מתיר לשנות את גובה החלוקה בין היורשים החוקיים (גם אם כתב ״יירש״), או שהוא מכביד ואומר שגם אם כתב בלשון מתנה – המתנה תקפה רק אם חילק למי שהוא ״בר ירושה״ (אחד מהרשימה). קשה לדעת למה התכוון רבי יוחנן, ומה הבין העורך מדבריו. בתוספתא הנוסח הוא: ״רבי יוחנן בן ברוקה אומר, אם אמר על מי שראוי לו ליורשו, דבריו קיימין. על מי שאינו ראוי לו ליורשו, אין דבריו קיימין. כיצד? אמר על בת הבן בין הבנים, ועל בן הבת בין הבנות, דבריו קיימין. על הבת בין הבנים ועל האח בין הבנות, לא אמר כלום״ (פ״ז הי״ח). אם כן רבי יוחנן מקל, אך התוספתא מבינה את דבריו באופן מצומצם ביותר.
כן משמע מהירושלמי (טז ע״ב) כפשוטו, ולפי סיכום המשנה רבי יוחנן אינו מכיר כלל בחלוקה של ה״לשון״. מבחינתו כל שינוי מותר, בכל לשון שהיא, ובלבד שיהא זה שינוי בכמות הירושה ולא הוספה של יורש נוסף. אולי גם מותר לאב להוריד את אחד הבנים מהירושה, אך לא להוסיף יורש. להלן נציע שבתוספתא יש מי שחולק על רבי יוחנן בן ברוקה, אבל בתוספתא נוסח מצומצם בהרבה ההופך את חידושו של רבי יוחנן למזערי. סביר שה״כיצד״ הוא תוספת של העורך, והוא מצמצם את חידושו של רבי יוחנן בן ברוקא.
הכותב נכסיו לאחרים והניח את בניו – אם נפרש את המשנה לפי הרישא, האב כתב צוואה ונתן מתנה לאחרים ולא השאיר לבניו כלום, מה שעשה עשוי – דבריו קיימים כי השתמש בלשון מתנה, אבל אין רוח חכמים נוחה ממנו – ראוי לתת את הירושה ליורשים. מבחינה פורמלית ניתן לעקוף את המגמה של התורה ולחלק מתנה, אך זה אינו רצוי ואינו ראוי – ״רוח חכמים אינה נוחה״ מחלוקה שלא לפי דין תורה. להלן נרחיב במונח זה. רבן שמעון בן גמליאל אומר אם לא היו בניו נוהגין כשורה זכור לטוב – כלומר מותר לאב לא להוריש את בניו, ובלבד שתהא לו סיבה טובה לכך. האם יש לו סיבה כזאת – זו החלטה של האב, וממילא בפועל הוא עושה כרצונו. ״אין רוח חכמים נוחה״ הוא שלב ביניים בין איסור על האב להוריש את רכושו שלא לבניו לבין היתר לעשות זאת. עדיין אסור לאב להשתמש בלשון הורשה, אבל גם אם השתמש בדרך הפורמלית המותרת – אין רוח חכמים נוחה ממנו.
בבבלי (קלג ע״ב) מובאת סדרת מעשים מימי בית שני שבהם נהגו חכמים עשירים כרבן שמעון בן גמליאל, כגון ״מעשה באדם אחד שלא היו בניו נוהגין כשורה, עמד וכתב נכסיו ליונתן בן עוזיאל. מה עשה יונתן בן עוזיאל? מכר שליש, והקדיש שליש, והחזיר לבניו שליש. בא עליו שמאי במקלו ותרמילו. אמר לו: שמאי, אם אתה יכול להוציא את מה שמכרתי ומה שהקדשתי, אתה יכול להוציא מה שהחזרתי״.
הסיפור מופיע רק בתלמוד הבבלי, אבל אין סיבה אמיתית לפקפק בו. משתמע ממנו שעמדת רבן שמעון בן גמליאל, בן דור אושה, הייתה מקובלת כבר בימי הבית, ולא כסדר הכרונולוגי שאנו נציע להלן בעקבות ביכלר. מבחינה אידאולוגית המעשה חשוב: חז״ל קוראים לכבד את דין תורה, עד שהוא מתנגש בערכים שהם מטפחים.
בתלמוד הבבלי (קכו ע״ב) מצויה גם עמדה אחרת: ״לימא, מתניתין דלא כרבי יהודה, דאי רבי יהודה, האמר: בדבר של ממון תנאו קיים! דתניא, האומר לאשה הרי את מקודשת לי על מנת שאין ליך עלי שאר כסות ועונה – הרי זו מקודשת ותנאו בטל, דברי רבי מאיר; רבי יהודה אומר: בדבר של ממון תנאו קיים״. הכלל ״בדבר של ממון תנאו קיים״ בא בניגוד לכלל של ״התנה על מה שכתוב בתורה״. כפשוטם של דברים רבי יהודה חולק על כל משנתנו, ומשנתנו היא דברי רבי מאיר. המשך הסוגיה מנסה לתרץ כך שרבי יהודה לא יחלוק על המשנה. הבבלי מתרץ שבמקרה של קידושין האישה מוחלת, אבל עדיין רבי יהודה הוא זה שטוען שבדבר שבממון מותר להתנות על הכתוב בתורה.
הבבלי שואל ומקשה לשיטתו שבדבר שבממון תנאי קיים, אבל במשנת בבא מציעא פ״ז מי״א מדובר בכל תנאי שהוא. הבבלי מתקשה: הרי ירושה היא דבר שבממון, ולמה דבריו בטלים? אבל כל השאלה היא לתפיסת הבבלי; במשנה כל תנאי שהוא נגד דבר תורה בטל. הדברים אמורים במקרה שהבעל התנה במפורש שלא יחול עליו דין תורה, אבל מותר לו תמיד לתת לרעהו או לאשתו פטוֹר או מתנה. אם כך הרי ירושה היא דוגמה מובהקת לפורמליסטיקה זו. מותר לתת מתנה, ואסור להוריש כנגד דין תורה.
בתוספתא קידושין ברייתא דומה: ״1. הריני מקדשך על מנת שירצה אבא, רצה האב מקודשת, לא רצה אינה מקודשת. 2. על מנת שאם מתי לא תהא זקוקה ליבם, הרי זו מקודשת ובטל תנאו, שהתנה על מה שכתוב בתורה, וכל המתנה על מה שכתוב בתורה תנאו בטל. 3. על מנת שאין ליך עלי שאר כסות ועונה, הרי זו מקודשת ותנאו בטל. זה הכלל, כל המתנה על מה שכתוב בתורה בדבר של ממון תנאו קיים, בדבר שאינו של ממון תנאו בטל. על מנת שאני עשיר, אין אומרים בעשיר שבעשירים, אלא כל שבני עירו נוהגין כן״ (פ״ג הז-ה״ח). ברור אפוא שלפי נוסחת התוספתא רבי יהודה חולק עקרונית על המשנה, כשם שהוא חולק על המשכה של משנה ו (להלן). גישתו של רבי יהודה הופכת את כל דיני ירושה להמלצה בלבד; בפועל ניתן לכתוב צוואה, תוך שימוש במונח ירושה, לכל מי שירצה נותן הירושה להעניק מרכושו.
בספרות התנאית והאמוראית שלבים נוספים.
במשנה ז להלן הופך הכלל של שימוש במונח ״מתנה״ לכמעט סמלי. כפי שנראה שם מדובר בשטר ירושה, אך אם הופיעה בו פעם המילה מתנה – דיינו. בבבלי (קל ע״א) מובא גם מדרש: ״לפי שנאמר: והיה ביום הנחילו את בניו, שיכול, והלא דין הוא: ומה פשוט שיפה כחו, שנוטל בראוי כבמוחזק, התורה נתנה רשות לאב להנחיל לכל מי שירצה...⁠״.
לפנינו סדרת עמדות שהגיוני לסדרן לפי סדר כרונולוגי, אם כי מהמשנה שלנו לא עולה שום פרט כרונולוגי. החלוקה ההגיונית-כרונולוגית היא:
1. דין תורה – חלוקת ירושה בסדר הכתוב בבמדבר כז ומוצג במשניות לעיל.
2. איסור לשנות מדין תורה, ואם שינה השינוי איננו תקף (מתנה על מה שכתוב בתורה).
3. ניתן לעקוף את האיסור בצורה פורמליסטית (להעניק ירושה תוך שימוש במונח מתנה), אבל אין הדבר ראוי.
4. מותר לסטות מעט מדין ירושה (להעדיף או להפחית ממה שכל יורש מקבל), אך לא לחלק את נחלת המשפחה לאחרים, כלומר לא להוסיף יורש. זו עמדת פשרה מובהקת, והיא משלהי דור יבנה.
5. מותר לאב לעשות כהבנתו, אבל הוא צריך (לעצמו) הסבר ראוי (רבן שמעון בן גמליאל) = דור אושה.
6. מותר לאב לעשות כהבנתו. מחלוקת בדור אושה (רבי יהודה ורבי מאיר).
7. קבלת עמדת רבי יהודה (בבלי).
עמדות 5-4 עשויות להתייחס רק למי שנקט את הדרך השלישית (כתב בלשון מתנה), או שהן הצעות חילופיות.
במהלך הדיון לא מצאנו ראיות לסדר כרונולוגי של הדברים, וייתכן שלמעשה בידינו סדרת מחלוקות. מדעתנו אנו משערים שערעור הסדר שבתורה קשור לערעור החברתי של המשפחה המורחבת, אבל הדעות השונות כאן אינן מתוארכות.
כאמור ההצעה השלישית היא פורמליסטית. אם ראוי לבצע את דין תורה, מה לי לשון זו או אחרת. אלא שהמשפט העברי הוא אכן גם פורמליסטי, או אולי עדיף לנסח שיש בו מרכיבים פורמליסטיים. כאשר בוחנים את ההלכה במשקפי משפט, אי אפשר למנוע מאדם לתת מתנה בחייו, או למכור. הוא גם יכול לתת מתנה שתחול לאחר מותו. לפיכך אין דרך למנוע את הפרצה. התורה השאירה את הפרצה. חכמים אינם מרוצים מכך, ולדעתם לא ראוי לנצלה, אך הפרצה קיימת, והשטר תקף. הגישה הפורמליסטית דוחה את הטיעון המוסרי שמנוסח בספרות הפרשנות כ״נבל ברשות התורה״ (רמב״ן לויקרא יט ב ועוד).
נקל להבין שההתנגדות לירושה שלא לפי הסדר המקראי קשורה לתפיסה של נחלת אבות. בנספח למסכת נראה שהיו הגבלות על זכות היחיד למכור קרקע. ההגבלות נבעו מהתפיסה שהקרקע איננה שייכת ליחיד אלא היא רכוש המשפחה. תפיסה זו עולה בקנה אחד עם החובה להוריש את האדמה לפי הסדר המקראי. סדר זה מחזק את המשפחה, מנציח את מקום הבן הבכור כיורש טבעי, והבת יוצאת מבית אביה, והסדר הרגיל הוא שהיא מצטרפת ללא רכוש קרקעי לבית בעלה ולמשפחתו. כאשר מבנה המשפחה המורחבת התערער1, והחברה התבססה על משפחות גרעיניות, ובמקביל המסחר הקרקעי גבר, הפכה מכירת קרקע לחוקית ורווחת, וממילא נפתחה הפרצה להורשה שלא כדין תורה2.
עיקר המשנה עוסק בחובה להוריש לפי דין תורה, אבל בראשית המשנה צצה גם שאלת המהימנות. האב נאמן להצהיר שפלוני הוא בנו, והצענו שהוא נאמן גם אם הדבר לא היה ידוע ואין על כך חזקה ״טבעית״. ואכן התוספתא מרחיבה בדיני נאמנות זו: ״נאמנת חיה לומר זה יצא ראשון. אימתי, בזמן שאין שם ערער, אבל יש שם ערער אינה נאמנת. רבי לעזר אומר, אם הוחזקה על עמדה, נאמנת, ואם לאו אינה נאמנת״ (פ״ז ה״ב). החיה היא המיילדת, וכאישה נאמנותה בעייתית. התוספתא קובעת שהיא נאמנת אלא אם כן מתעורר ״ערער״.
ערער איננו טענה משפטית; טענה משפטית היא עדות, וחייבים לקבלה. ערער הוא אפוא מה שהיום היינו קוראים רכילות, ולכל היותר ״רכילות מסתברת״. החיה נאמנת עד שבא הדבר לבית דין, או נכון יותר עד שעדותה מאותגרת אפילו מחוץ לבית דין. בשאלה זו של נאמנות האישה עסקנו בפירושנו ליבמות פט״ז מ״ז, ושם הבאנו סדרת מחלוקות בנושא. בעיקרון זו מחלוקת בית שמאי ובית הלל (יבמות פט״ו מ״א-מ״ג; עדיות פ״א מי״ב)⁠3. נוכחנו לדעת שבית שמאי מקבלים עדות בענייני אישות גם אם היא עדות חלקית (עד על עצמו, עד אחד, אישה, אישה על עצמה וכו׳), ונרחיב על כך בפירושנו למשנה ו.
הכלל של מתנה על מה שכתוב בתורה מופיע בסדרת הקשרים. הוא מופיע במשנת כתובות (פ״ט מ״א): ״כתב לה דין ודברים אין לי בנכסיך, ובפירותיהן, ובפירי פירותיהן, בחייך ובמותך – אינו אוכל פירות בחייה, ואם מתה אינו יורשה. רבן שמעון בן גמליאל אומר: אם מתה יירשנה, מפני שהתנה על מה שכתוב בתורה, וכל המתנה על מה שכתוב בתורה תנאו בטל״. ההלכה מופיעה ללא ההסתייגות, ״כל תנאי״ על הכתוב בתורה בטל. ברור שזה ״תנאי בדבר של ממון״, ולפי רבי יהודה הוא בטל. בפירושנו למשנה הבאנו את התלמודים ששואלים שאלה זו ומציעים לחלק4, אבל כפשוטה כבר במשנה זו יש מחלוקת בין רבן שמעון בן גמליאל ותנא קמא.
גם הירושלמי (ה״ג, טז ע״ב) למשנתנו שואל את השאלה ועונה תשובה לא ברורה: ״בסוף הוא זוכה בהן״. כך בכתב יד אסקוריאל (רוזנטל-ליברמן). מדובר כנראה על ההצהרה ״דין ודברים אין לי בנכסיך״ והתנאי הוא תנאי שבממון, אך כנראה לדעת התלמוד ירושה איננה רק דבר שבממון. נחלת המשפחה איננה רק עסק של נדל״ן אלא קשורה למהותה ולכבודה של המשפחה, ואולי גם לייחוסה. ירושה איננה אפוא דבר שבממון. רק מאוחר יותר, משהפכה הנחלה המקודשת של המשפחה לנכס ככל נכס, קיבלה מעמד נחות יותר, של ״ממון״ (נדל״ן) בלבד.
כפשוטה, וכפי שהמשנה מתפרשת לפני העמדות התלמודים, המחלוקת במשנת קידושין היא על עצם הכלל האם המתנה על הכתוב בתורה תנאו בטל או קיים. ודאי שאין הוא יכול להתנות שיום הכיפורים אינו חל, וכל הדיון הוא בתנאי כזה שעסקו סביב ענייני ממון. נמצאנו למדים שבעצם המחלוקת היא האם תנאי בממון המפר דין תורה קיים, אבל המונחים המשפטיים טרם הופיעו וטרם התחולל תהליך של ״שיום״5.
כן ראינו לעיל, במשנת בבא מציעא פ״ז מ״י: ״מתנה שומר חנם להיות פטור משבועה, והשואל להיות פטור מלשלם, נושא שכר והשוכר להיות פטורין משבועה ומלשלם״, ובמשנה יא: ״כל המתנה על מה שכתוב בתורה תנאו בטל, וכל תנאי שיש מעשה בתחלתו תנאו בטל, וכל שאפשר לו לקיימו בסופו והתנה עליו מתחלתו תנאו קיים״. הבבלי (צד ע״א) מתרץ שאכן המחלוקת היא על תנאי שבממון, ומשנה י קובעת שהתנאי קיים כרבי מאיר בתוספתא קידושין (פ״ג ה״ח) שהבאנו לעיל.
אבל מבחינת התפתחות החשיבה המחלוקת היא על עצם הקביעה ״שהמתנה על הכתוב בתורה תנאו בטל״ וכל המחלוקת היא למעשה רק על דבר שבממון, אבל תופעת ה״שיום״ (ניסוח הכללים) היא פרי הדיון התלמודי. תופעת מתן השמות המשפטיים מתחילה בתוספתא בקידושין, ועד אז הייתה יותר אינטואיטיבית, ולא נעשה שימוש במונחים שנקבעו בסוף תקופת התנאים.
תנאי על הכתוב בתורה מופיע בעוד נושאים, חלקם בדיני איסור ופולחן (תוספתא נזיר פ״ב ה״ב; גיטין פ״ז ה״א) וחלקם בדיני ממון (תוספתא כתובות פ״ט ה״ב), לעניין רשות הבעל בנכסי האישה וירושתה, ועוד הרבה בספרות האמוראית. לעיתים מדובר בתנאי כזה בלי שהניסוח ׳מתנה על מה שכתוב בתורה׳ מופיע, כך למשל ״הנושא ונותן באמונה, והאומר לחבירו על מנת שאין לך עלי אונאה, אין לו עליו אונאה״ (תוספתא בבא מציעא פ״ג הכ״ב), ובדומה לו: ״האומר לחבירו על מנת שאין לך עלי אונאה, רב אמר: יש לו עליו אונאה, ושמואל אמר: אין לו עליו אונאה! אלא הלכה כרבן שמעון בן גמליאל, דאמר: המתנה על מה שכתוב בתורה תנאו בטל״ (בבלי כתובות פד ע״א). זה תנאי על מה שכתוב בתורה בממון, והוא מחלוקת אמוראית, והברייתא מהלכת בדרכו של רבי יהודה שתנאו קיים. כל זאת מבלי שהמונחים ״תנאי״, ״כתוב בתורה״ ו״דבר שבממון״ יופיעו. כפי שהסברנו את דין הונאה (בבא מציעא פ״ד), הוא נמצא על הגבול שבין דיני מוסר לדיני ממון. כפשוטה מחלוקת האמוראים היא על עצם התנאי, והם אינם נזקקים לעולם המונחים שכבר קיים בספרות התנאית, אך בשלב זה הם אינם רואים בכללים בסיס הלכתי. מחלוקת אמוראים דומה יש על תנאי אחר, דומה, ״האומר לחבירו על מנת שלא תשמטני שביעית״ (בבלי מכות ג ע״ב), ובנושאים נוספים.
הכלל שבדבר של ממון התנאי קיים מופיע מעט מאוד פעמים, ובמפורש במקור תנאי רק בתוספתא קידושין, אבל כאמור יש להשתמש בו במחלוקות נוספות, תנאיות ואמוראיות, אף שבעלי המחלוקת לא השתמשו בו במפורש אלא רק חשו בו בצורה אינטואיטיבית. אם כן הכלל שהמתנה על הכתוב בתורה תנאו קיים מוגבל על ידי הכלל שרק תנאי שבממון קיים, אבל ההגבלה שנויה במחלוקת תנאית. אפשר שהמחלוקת בבסיסה לא הייתה כוללת, ולפחות מקורות תנאיים ואמוראיים לא חשו כך במודע, אבל היא מבצבצת בעוד סוגיות אף שאין בהן שימוש ישיר במונח.
רוח חכמים
אחד הביטויים שבהם המשנה מציגה את תמצית השקפתה הערכית בעניין הורשה שלא לפי סדר הנחלות הראוי הוא הביטוי ״אין רוח חכמים נוחה״. ביטוי זה מעביר את הדיון מההיבט המשפטי להיבט אחר שאיננו משפטי. כפי שהגדרנו, ההיבט הלא-משפטי ניתן להצגה בדרכים שונות – כהיבט של היצמדות לרוח התורה (לסדר הנחלות המקראי), או כביטוי לסדר הראוי בעיני חכמים מבחינה חברתית, ואם ירצה הקורא הרי שזה גם הסדר הראוי מבחינה מוסרית. כל היבט אפשרי, אבל הוא מוצג כחוץ-משפטי. מכיוון שהנושא חשוב לצורך הבנת דיני נזיקין, מן הראוי לבחון את מלוא היקפו. במקורות מופיע טיעון כזה לגבי נושאים נוספים:
1. החזרת חוב בשביעית (משנה שביעית פ״י מ״ט):
המחזיר חוב בשביעית רוח חכמים נוחה ממנו. הלוה מן הגר שנתגיירו בניו עמו לא יחזיר לבניו, ואם החזיר רוח חכמים נוחה ממנו. כל המטלטלין נקנין במשיכה, וכל המקיים את דברו רוח חכמים נוחה ממנו. בירושלמי שם המעמד מתואר בצורה ציורית: ״המחזיר חוב בשביעית ואומר לו משמיט אני, רוח חכמים נוחה הימינו. רב הונא אמר בשפה רפה, והימין פשוטה לקבל״ (לט ע״ד).
2. המקרה השני הוא הגוזל שעשה תשובה. האם צריך להחזיר את החפץ שנגזל כמות שהוא, או די בכך שיחזיר את ערכו:
הגוזל שעשה תשובה וביקש להחזיר את הגזילה, המקבל הימינו אין רוח חכמים נוחה הימינו (ירושלמי שביעית פ״י ה״ט, לט ע״ד). מקרה זה בעייתי. יש בספרות חז״ל דעה אחרת, שהגוזל חייב להחזיר את החפץ כמות שהוא. עסקנו בכך ארוכות בפירושנו לגיטין פ״ה מ״ה. יש בנושא מחלוקת, ומי שהתנסח ש״אין רוח חכמים נוחה הימנו״ נוקט עמדה אחת בנושא ההלכתי. מעבר לכך יש במשפט ביקורת על צדיקות יתר. ביקורת לא על ה״גזלן״ שחזר בתשובה, אלא על קביעת הנורמה החברתית המופרזת, נורמה שתצמצם מקרים של חזרה בתשובה6.
3. החוזר מהתחייבות:
כל המבטל את דבריו אין רוח חכמים נוחה הימנו (תוספתא בבא מציעא פ״ג הי״ד). גם בעניין זה עסקנו במבוא למסכת נזיקין, ואף בפירושנו לבבא מציעא (פ״ד מ״י). דיבור בעל פה, אף ללא התחייבות, נחשב בעיני חלק מהחכמים למחייב. נכון יותר לדעת כולם הוא מחייב, אך לא מבחינה משפטית.
4. המחזיר רכוש של הגר לבניו:
הלוה מן הגר שנתגיירו בניו עמו לא יחזיר לבניו, ואם החזיר – רוח חכמים נוחה ממנו (משנה שביעית פ״י מ״ט); ״והתניא: רוח חכמים נוחה הימנו! לא קשיא...⁠״ (בבלי קידושין יז ע״ב, וכעינו גם בירושלמי שביעית פ״י ה״ד, לט ע״ד). עושה רושם שבמקרה זה השימוש בטיעון המוסרי החשוב ״אין רוח חכמים נוחה הימנו״ מופרז. בירושלמי הניסוח מובא אגב הדיון בגזלן שחזר בתשובה, ולפיכך הביטוי מובן כהיגררות אחר המקרה הקודם. אין צריך לומר שגם במשנת שביעית הניסוח מובן (שם ״רוח חכמים נוחה ממנו״). הניסוח של הבבלי מושפע אפוא ישירות מהירושלמי. מה שהיה בירושלמי דרך אגב וגררה הפך בבבלי לניסוח עצמאי שאין לו הצדקה פנימית.
המנוולת עצמה בימי נידתה
מכאן אמרו כל המנולת עצמה בימי נדתה רוח חכמים נוחה הימנה וכל המקשטת עצמה בימי נדתה אין רוח חכמים נוחה הימנה (אדר״נ, נו״א פ״ב, עמ׳ 8; אדר״נ, נו״ב פ״ג, עמ׳ 12). המימרה שייכת לגל מימרות בתר-תלמודיות בשבח הצניעות וההרחקה מהכיעור, נושא שבתקופה הבתר-תלמודית זכה להדגשה רבה. דומה שיש כאן גיוס של נורמה בעלת חשיבות דתית עקרונית לנושא שהוא בעל אופי טכני יותר; שימוש שהוא יותר הצהרתי מאשר חצי-הלכתי.
אם כן, בראשיתה נועדה המימרה לתאר מצב שבו מבחינה הלכתית קיימת נורמה ברורה, ורוח חכמים איננה נוחה מאלו המנסים להחמיר על עצמם. המחמירים מבטאים את הדת העממית במיטבה7, רצון למלא את דבר ה׳ מבלי להתחשב בגדרים ההלכתיים המקילים. אין כאן סתם החמרה אלא רצון לשמור, כביכול, על רוח ההלכה מעבר לדרישות ההלכה עצמה; רצון שלא ליהנות מההקלות הכלולות במסגרת ההלכתית. ברור מדוע חכמים מתנגדים למגמתו כאלה. בפועל לא אחת הן חדרו להלכה הקנונית, שכן חכמים התקשו להתמודד עם לחצים פנימיים הבאים מתוך יראת שמיים ורצון טוב.
בשלב שני נעשה שימוש במונח להחמרות רגילות.
1. רובין, דיני אבל; ספראי, המשפחה.
2. ראו עוד ביכלר, ירושה; אורבך, ירושה.
3. ראו פירושנו ליבמות פט״ז מ״ז; כתובות פ״א מ״ז ומ״ח.
4. בירושלמי (ה״ו, טז ע״ב) מופיע גם תירוץ של גזרה מיוחדת: ״שלא תהא מברחת נכסיה מבעלה״.
5. בתהליך ״שיום״ נקבעים המונחים וניתנת הדעת על המבט הכולל, והתופעה זוכה למינוח והגדרה משפטית. התהליך כללי ומאפיין למשל ילדים מתבגרים. הוא גם אופייני למה שאנו כינינו במבוא ״תהליך היורודיפיקציה״ של המשפט העברי (ממסוד). כשכתבנו את המבוא לפירוש כולו טרם הכרנו את המונח, ואף אנו בדרכנו הלימודית התחולל בנו אותו תהליך המכונה ״שיום״.
6. ביטוי ברור לכך יש בבבלי, בבא קמא צד ע״ב.
7. לצד התאורטי ראו ספראי, הדת העממית. במאמר זה דוגמאות שונות להחמרות כאלה. רק כדי לסבר את אוזני הקוראים כאן, ההחמרות המקובלות היום בניקויי הכשרות לפסח הן דוגמה לדת עממית כזאת, ואף דוגמה לחדירת החומרות החוץ-הלכתיות לתוך ההלכה הנוהגת.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ו) הָאוֹמֵר זֶה בְּנִי, נֶאֱמָן. זֶה אָחִי, אֵינוֹ נֶאֱמָן וְנוֹטֵל עִמּוֹ בְּחֶלְקוֹ. מֵת, יַחְזְרוּ נְכָסִים לִמְקוֹמָן. נָפְלוּ לוֹ נְכָסִים מִמָּקוֹם אַחֵר, יִירְשׁוּ אֶחָיו עִמּוֹ. מִי שֶׁמֵּת וְנִמְצֵאת דְּיָתֵיקֵי קְשׁוּרָה עַל יְרֵכוֹ, הֲרֵי זוֹ אֵינָהּ כְּלוּם. זִכָּה בָהּ לְאַחֵר, בֵּין מִן הַיּוֹרְשִׁין בֵּין שֶׁאֵינוֹ מִן הַיּוֹרְשִׁין, דְּבָרָיו קַיָּמִין.
One who says: This is my son, is deemed credible. One who says: This is my brother, is not deemed credible with regard to his other brothers’ obligation to share the inheritance with the subject of his statement. When one claims that this man is his brother, this claim is accepted with regard to the speaker’s own portion, and the man in question takes a share of their father’s inheritance with him, i.e., from his portion.
If the man in question dies, the property he received from the father’s inheritance shall return to its place, i.e., to the possession of the brother who testified on his behalf, from whose portion he received a share.
If property came into the man in question’s possession from somewhere else, other than from the father, and the man in question died, all of the brothers of the one who testified shall inherit with the one who testified, as according to his claim they too are the heirs of the deceased.
With regard to one who died, and a will written by a person on his deathbed [dayetikei] is found bound to his thigh, which clearly indicates that it was written by him and was not forged, this is nothing. The will is not valid, as he did not give it to anyone, and he may have reconsidered. If he transferred ownership of the will to the designated recipient through another person, whether one of the heirs or whether not one of the heirs, his statement stands.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ח] הָאוֹמֵר: ״זֶה בְנִי נֶאֱמָן״, ״זֶה אָחִי אֵינוּ נֶאֱמָן״, יִטֹּל עִמּוֹ בְחֶלְקוֹ.
מֵת, יַחְזְרוּ נְכָסִים לִמְקוֹמָם.
נָפְלוּ לוֹ נְכָסִים מִמָּקוֹם אַחֵר, יִירְשׁוּ אֶחָיו עִמּוֹ.
מִי שֶׁמֵּת, וְנִימְצֵאת דְּיַתִּיקֵי קְשׁוּרָה עַל יְרֵכוֹ, הֲרֵי זוֹ אֵינָה כְּלוּם.
זִכָּה בָהּ לְאַחֵר, בֵּין מִן הַיּוֹרְשִׁין וּבֵין שֶׁאֵינָן מִן הַיּוֹרְשִׁין, דְּבָרָיו קַיָּמִין.
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ה]

שנים שהיו באין ממדינת הים אע״פ שמשאן ומתנן ומאכלן ומשקן כאחד ומת אחד מהן אין חבירו יורשו ואם היה נוהג בו משום אחוה חבירו יורשו משיצא הוא ובנו למדינת הים ובא ועמו אחד ואמר זה אחי שניתן לי במדינת הים ולו חמשה אחין ולפניהן בית חמשת כורין הן אין נותנין לו כלום והוא נותן להן שתות בחלקו מת הוא נוטל מה שנתן והשאר מביאין לאמצע וחולקין משיצאו הוא ואביו למדינת הים ומת הבן או שמת האב לעולם נכסיו בחזקת זקן.
האומר זה בני נאמן, וזה אחי אינו נאמן, יטול עמו בחלקו, מת יחזרו נכסים למקומן, נפלו לו נכסים ממקום אחר יירשו אחיו עמו. מי שמת ונמצאת דיאָתִיקֵיא קשורה על ירכו הרי זו אינה כלום, זכה בה לאחד, בין מן היורשים ובין שאינו מן היורשים, דבריו קיימין.
נאמן ליורשו, ושלא תצטרך אשתו חליצה ולא יבום. ואומרו באחי אינו נאמן, לענין היבום והחליצה, אבל הירושה, הריהו יורש נכסיו. ואומרו אחרי זה ונוטל עמו בחלקו הוא ענין אחר שאינו תלוי במה שקדם, וזה, שאדם אם הכיר באח הריהו יורש עמו בחלקו מאביו, ומשל היותו יורש עמו בחלקו כמו שאתאר, אם נפטר אדם והניח ארבעה בנים וששים דינרים, אחר כך הכיר אחד האחים בחמישי ואמר: זה אחינו, וחמישה בנים הניח אבינו, ושאר האחים אומרים: אנחנו איננו יודעים האם זה אחינו או לא, הרי שיקח זה אשר הכיר בזה האח שנים עשר דינר, ויתן לזה אשר הכיר בו את שלשת הדינרים הנותרים מן הרבע שלו. ואם נפטר האח המסופק, חוזרים שלשת הדינרים למי שנתנם, והוא ענין אומרו יחזרו נכסים למקומן. ואם קנה נכסים זולת שלשת הדינרים ונפטר, יירשו אותו אחיו הארבעה, זה שהכיר בו ואלה שהסתפקו בו, לפי שהם יאמרו לו: אתה מודה לנו שהוא אחינו. זה אם לא הכחישו האחים, אלא שכאשר אמר להם זה אחינו אמרו איננו יודעים, ולפיכך אם מת יירשוהו, אבל אם הכחישוהו ואמרו אין הוא אחינו, לא יירש אותו אלא המודה בו בלבד. ודיאתיקי שם מורכב, פירשוהו דא תהא למקם ולקנות. וזו הדיאתיקי אמנם היא צוואת החולה, יש בה מתנות שכיב מרע וזולתן משאר ציווייוב.
א. כך מנוקד בכה״י.
ב. תחילה היה כתוב בכה״י: הציוויים, ותוקן כבפנים.
האומר זה בני נאמן זה אחי אינו נאמן כו׳. מי שמת ונמצאת דייתיקי קשורה על יריכו כו׳ – נאמן לירש אותו ושלא תצטרך אשתו חליצה ולא יבום. ומה שאמר באח אינו נאמן לענין יבום וחליצה אבל לירושה יורש נכסיו. ואמרו אחר כן ונוטל עמו בחלקו הוא ענין אחר ואינו תלוי במה שלפניו וזה כי אדם שיודה שיש לו אח יירש עמו בחלקו שיירש מאביו כמו שאבאר והוא כשמת אדם והניח ד׳ בנים וששים דינרין והודה אחד מן האחין שיש לו אח חמישי ואמר אחינו הוא זה וחמשה בנים הניח אבינו כשמת ושאר האחים אומרים אין אנו יודעים אם הוא אחינו או אינו אחינו יקח זה שהודה שזהו אחיו שנים עשר דינרין ויתן לאותו שהודה עליו השלשה דינרים מהרובע שלו ואם נפטר האחד המסופק בו ישובו אותם הג׳ דינרים למי שנתנם וזהו שאמרו יחזרו נכסים למקומם ואם הרויח זה האח נכסים מלבד השלשה דינרים ונפטר יירשו אותו כל האחין הארבעה בין אותו שהודה בו בין אותן שנסתפקו בו לפי שיאמרו אתה מודה לנו שהוא אחינו וזה כשלא כפרו האחים כשאמר להם זה אחינו אלא שאמרו לא נדע ולפיכך כשימות יירשוהו אבל אם כפרו בו ואמרו אינו אחינו לא יירשנו אלא המודה בו בלבד. ודאיתיקי. מלה מורכבת פירושו דא תהא למיקם ולקנות וזה הדאיתיקי הוא צוואת החולה מתנת שכיב מרע וזולתם משאר הצוואות.
זֶה בְּנִי נֶאֱמָן. לְיוֹרְשׁוֹ וְלִפְטֹר אֶת אִשְׁתּוֹ מִן הַיִּבּוּם:
זֶה אָחִי אֵינוֹ נֶאֱמָן. לְהוֹרִישׁוֹ עִם אֶחָיו, שֶׁהֲרֵי אֵינָן מַכִּירִים אוֹתוֹ:
וְנוֹטֵל עִמּוֹ בְּחֶלְקוֹ. כְּגוֹן אִם הֵם שְׁנֵי אַחִים לְבַד הַסָּפֵק, וְיֵשׁ לָהֶם לְחַלֵּק שָׁלֹשׁ שָׂדוֹת, זֶה נוֹטֵל שָׂדֶה וּמֶחֱצָה וְזֶה נוֹטֵל שָׂדֶה וּמֶחֱצָה, וְזֶה שֶׁמֵּעִיד עַל הַסָּפֵק שֶׁהוּא אָחִיו, נוֹתֵן לוֹ חֲצִי הַשָּׂדֶה, וְהָאַחֵר אֵינוֹ נוֹתֵן לוֹ כְּלוּם, דְּאָמַר לֵיהּ הָבֵא רְאָיָה וּשְׁקוֹל:
מֵת. הַסָּפֵק:
יַחְזְרוּ. אוֹתָן הַנְּכָסִים שֶׁנָּתַן לוֹ אָחִיו:
לִמְקוֹמָן. כְּלוֹמַר לְמִי שֶׁנְּתָנָם לוֹ. אֲבָל שְׁאָר אַחִים אֵין יוֹרְשִׁים עִמּוֹ:
נָפְלוּ לוֹ. לַסָּפֵק:
נְכָסִים מִמָּקוֹם אַחֵר. בְּחַיָּיו. אוֹ קָנָה נְכָסִים וְעַכְשָׁיו מֵת:
יִירְשׁוּ אֶחָיו. שֶׁל זֶה שֶׁהָיָה מֵעִיד שֶׁהוּא אָחִיו:
עִמּוֹ. דְּהָא קָא מוֹדִי לְהוּ שֶׁאֲחִיהֶם הוּא. וְהָנֵי מִלֵּי בִּדְלָא כָּפְרוּ שְׁאָר הָאַחִין לוֹמַר וַדַּאי שֶׁאֵינוֹ אֲחִיהֶן, אֶלָּא טוֹעֲנִים שֶׁאֵינָן מַכִּירִים אוֹתוֹ. אֲבָל אִם כָּפְרוּ בּוֹ שֶׁאֵינוֹ אֲחִיהֶם, לֹא יִירָשֶׁנּוּ אֶלָּא זֶה שֶׁהֵעִיד לוֹ בִּלְבַד:
דְּיָתֵיקֵי. צַוָּאַת שְׁכִיב מְרַע. וּלְשׁוֹן דְּיָתֵיקֵי דָּא תְּהֵא לְמֵיקַם וּלְמֵהֱוֵי:
קְשׁוּרָה עַל יְרֵכוֹ. דְּלֵיכָּא לְמֵימַר אַחֵר כְּתָבָהּ וּנְתָנָהּ שָׁם, אֲפִלּוּ הָכִי הֲרֵי זוֹ אֵינָהּ כְּלוּם, שֶׁהֲרֵי לֹא גָּמַר לְהַקְנוֹת אֶלָּא בְּקַבָּלַת הַשְּׁטָר, וְאֵין שְׁטָר לְאַחַר מִיתָה:
זה בני נאמן – to inherit him and to exempt his wife from levirate marriage.
זה אחי אינו נאמן – to cause him to inherit with his brothers, for they do not recognize him.
ונוטל עמו בחלקו – as for example, if they are two brothers, besides the doubt, and they have to divide three fields, This one takes a field and one-half, and that one takes a field and one-half, and the third one testifies on the doubt that he is their brother, he gives him one-half of the field, but the other does not give him anything, or he says to him: “bring proof and then take.”
מת – [the one about whom there is] doubt.
יחזרו – those properties that his brothers gave him.
למקומן – meaning to say, to whomever had given them to him, but the other brothers do not inherit with him.
נפלו לו – to the one [about whom there is] doubt.
נכסים ממקום אחר – during his lifetime; or he bought property and now is dead.
ירשו אחיו – of the one who testifies that he is their brother.
עמו – for surely he admits to them that he is their brother, but these words [concern] when the rest of the brothers did not deny to state that he definitely is not their brother, but rather claim that they don’t recognize him, but if they deny that he is their brother, they do not inherit him other than the one who testified about him alone.
דיאתיקי – a will of someone on his deathbed. And the language of דיאתיקי is this what shall be established and come to pass.
קשורה לו ביריכו – that is not to say that after it was written and placed there, even so it is worthless, for he did not complete to transfer possession other than with the receipt of a document, but there is no document after death.
האומר זה בני נאמן זה אחי אינו נאמן יטול עמו בחלקו כך הגיה הר״ר יהוסף ז״ל וכתב כן מצאתי. זה בני נאמן ליורשו ולפטור אשתו מן היבום ובגמרא פריך ליורשו פשיטא מגו דאי בעי יהיב לי׳ במתנה ומשני לפטור אשתו מן היבום איצטריכא לי׳ והדר פריך הא נמי חגינא בפ״ג דמסכת קדושין מי שאמר בשעת מיתתו יש לי בנים נאמן ומשני התם דלא מוחזק לן האי גברא לא באתי ולא בבני כדכתבינן התם הכא אתא לאשמועינן דאע״ג דמוחזק לן האי גברא דאית לי׳ אחי חזקה בלא עדים אפ״ה אי אמר זה בני נאמן לפוטרה מיבום מגו דאי בעי פטר לה השתא בגט והלכך מה לו לשקר דסד״א לא אתי מה לי לשקר ומרע לה לחזקה קמ״ל נאמן. והאי דקתני זה בני נאמן ה״ה דאי אמר יש לי בנים נאמן להתירה אלא משום סיפא איצטריך לי׳ למיתני זה אחי אינו נאמן לאשמועינן דלתת לו הוא מחלקו הוא נאמן ולא ליירש עם שאר אחין תנא נמי רישא זה בני ומיהו סיפא דקתני זה אחי אינו נאמן לא בהיתר ואיסור של שוק מיירי דהא ודאי אפילו שתק אסורה כיון דמיחזק לן באחי ולא בבני אלא לענין ליירש עם אחיו קאמר דאינו נאמן. ועיין בהר״ן ז״ל שם פ״ג דקדושין דף תרנ״א:
זה אחי וכו׳ פ חזקת הבתים דף מ״ב ודף מ״ו בתוספות. וירושלמי פ׳ עשרה יוחסין דף ס״ו. וביד רפ״ג דהלכות יבום. ובטור א״ה סימן קנ״ו. בפי׳ רעז״ל וזה שמעיד על הספק שהוא אחיו נותן לו חצי השדה ע״כ. אמר המלקט דהכי קאמר לי׳ ודאי אחי אתה ויש לך ליטול שדה אחת מן השלש וחצי השדה שיש לי מחלקך אתן לך:
מת הספק וכו׳ לשון רעז״ל אבל שאר אחין אין יורשין עמו. אמר המלקט דא״ל האי הרי החזקתם בנחלה הראוי׳ לו לספק מאבינו אותה טלו לכם שהרי לא מחל לכם חלקו ואכתי עד השתא בתורת גזל ישנה בידכם ועתה תירשו אותו חלק מן הדין וגם אני אירש חלקי שנתתי לו כמו כן דנמצינו שוין בנחלתו רשב״ם ז״ל:
נפלו לו נכסים ממקום אחר יירשו אחיו עמו ואם השביח הספק באותם נכסים שנתן לו אחיו המודה לו בחלקו אם הוא שבח המגיע לכתפיים שטרח בהן ספק זה בחרישה ובזריעה והיא חוזרת לנותן עתה מלאה פירות כי נפלו לו נכסים ממקום אחר דמו ויירשו אחיו עמו אבל שבח שאינו מגיע לכתפיים כגון דיקלא ואלים ארעא ואסקא שרטון מעצמה פי׳ שלא זבלה הספק ולא טרח בכך אלא שעבר עלי׳ נהר וזבלה בעיא היא בגמרא ולא אפשיטא וכתוב בנמוקי יוסף ומסתברא דאותו השבח חולקין שהרי אין אנו יודעין בחזקת מי הוא אותו השבח וממון המוטל בספק חולקין ע״כ: דְיָתִיקִי כך נקד הר״ר יהוסף ז״ל:
קשורה לו על ירכו רבותא נקט דליכא למימר אחר כתבה ונתנה לשם כדי לזכות בנכסי המת ה״ז אינה כלום שאפילו אם החזיק אחר מיתה באותו השטר אותו שנכתבה לו המתנה לא קני דאע״ג דצואת ש״מ קונה לאחר מיתה ה״מ כדי שלא תטרף דעתו עליו אבל כח השטר לא עדיף כצואתו שהרי לא גמר להקנותו אלא בקבלת השטר ואין שטר לאחר מיתה ואע״פ שכתוב בה קנין כן פי׳ הרי״ף ז״ל בתשובה וכן הוא מפורש בהרמב״ם ז״ל ספ״ט דהלכות זכייה ומתנה:
זיכה בה לאחר וכו׳ השכיב מרע זיכה בה לאחר. אע״פ שלא נכתב לשם אותו האיש אלא כך א״ל נכסים הכתובים בשטר הזה אני מקנה לך בקבלת השטר שתקבל ממני ה״ז קנה דלא גרע מצוואת פיו רשב״ם ז״ל: ואיתה בתוספת פ׳ מי שמת דף קנ״ב: והילך פי׳ נמוקי יוסף ז״ל צוואת ש״מ נקראת דייתיקי משום דדברי שכיב מרע ככתובים וכמסורים דמו ועל כן נקראת דייתקי שהוא נוטריקון דא תהא למיקם ולהיות אחר מכאן ומן התוספתא משמע שגם הלשון הזה כתוב בשטר וא״כ לישנא דסימן חיים הוא דתניא התם איזו היא דייתקי דא תהא למיקם ולהיות ואם מתי ינתנו נכסי לפלוני ושטר זה של צואה שמצוה שיתנו לפלוני כך מנכסיו לאחר מותו אע״פ שנמצא קשור על יריכו דהשתא ליכא למימר אחר כתבו כדי שיזכה בנכסיו דודאי הוא בעצמו כתבו כיון שקשור על יריכו אפ״ה אינו כלום דכיון דלא מסר דבריו לשום אדם דילמא לא גמר להקנות אלא בשטר ואין שטר לאחר מיתה ואפילו יש בה קנין בין שהיא חתומה בעדים בין שהיא בכתב ידו אבל מתנת בריא שיש בה קנין מהיום או מתנת ש״מ במקצת שיש בה קנין זכה המקבל דמשעת קנין שעביד נפשי׳ כיון שנטל קנין סתם וכן דעת רש״י ז״ל בבבא מציעא וכדפי׳ התם ושלא כדברי הריא״ף ז״ל הריטב״א ז״ל:
זיכה בה לאחר כגון שמסר דבריו לשום אדם ואמר לו יזכה פלוני במה שכתוב בשטר זה בין שיהיה כתוב בשמו או לא כיון שאמר מה שכתוב בשטר זה ינתן לפלוני דבריו קיימין דדברי ש״מ ככתובין וכמסורין דמו וכ״ש אם מסר לו לאותו אחר ואמר לו זכה בשטר זה בשביל פלוני שינתן לו מה שכתוב בו בקבלת השטר תזכה לו ודאי שזכה אפילו בלא קנין ואע״פ שראוי ליורשו דדברי ש״מ ככתובין וכמסורין דמו הלכך דבריו קיימין וזכה בשטר שאמרנו שאמר לו אינו רוצה לומר שיזכה מדין השטר דא״כ מתנת בריא היא זו ואילו במתניתין דייתקי תנן אלא רוצה לומר שיהא מסירת השטר לידו כאילו צוה עכשיו בפיו דלא גרע אמירה בכתב מאמירה על פה והיינו דאע״פ שזיכה לו ע״י אחד מן היורשין שידם כידו של נותן ומתנת ש״מ אינה אלא לאחר מיתה והנכסים בחזקת היורשין אפ״ה דבריו קיימין וטעמא מפני שאין אלו זוכין בשטר אלא באמירה ולא גרעה האי אמירה כדאמרן ומעתה אפילו נתנה ע״י אשתו ועבדו הכנעני שידם כידו דבריו קיימין דאע״ג דבדבור בעלמא סגי בש״מ מ״מ השטר הוי יפוי כח כדי שלא יוכלו לכפור מתנתו או לומר כבר פרענוך דלימא להו שטרא בידי מאי בעי הלכך מירתתי. הריטב״א ז״ל ע״כ בשנוי לשונו קצת. וביד ספ״ט דהלכות זכייה ומתנה וברפ״ד דהלכות נחלות וסוף הפרק. וכתב הרב המגיד שם בהלכות זכייה נראה שהמחבר פי׳ דבריו קיימין שאם זיכה במקצת לאחד אף כל השאר קיים שהרי גילה דעתו שהוא רוצה בה ולא ראיתי שום אחד מהמפרשים שיהי׳ מפרש זה כדבריו בכאן ע״כ: ובטור ח״מ סימן נ״ה וסימן ר״נ וסימן רע״ט וסימן ר״ף:
האומר זה בני נאמן. תנינא חדא זימנא במ״ח פ״ג דקדושין. והכא קמ״ל דאע״ג דמוחזק באח. נאמן לפוטרה כמ״ש שם. וטעמא מפרש בגמרא הואיל ובידו לגרשה. ומשום דאסרה לכהן. מה לו בכך שתיאסר לאחר מיתתו. נ״י:
זה אחי אינו נאמן. פירש הר״ב להורישו עם אחיו וכו׳. ולא פירש לענין לאוסרה לשוק משום דהכא במוחזק לן באתי כדכתבינן. והלכך אסורה אפילו שתק. כיון דמוחזק לן באחי. ולא בבני. הרשב״ם. ומיהו כתב עוד דאי נמי איכא למימר דהכי קאמר האומר זה בני נאמן. אף ע״ג דמוחזק לן באחי. זה אחי אינו נאמן לאוסרה אם היא בחזקת מותרת. כגון דלא מוחזק לן. לא באחי. ולא בבני. ע״כ. וכ״פ הרמב״ם דמה שאמר באח אינו נאמן לענין יבום וחליצה:
נפלו לו. לשון הר״ב בחייו. וכן לשון הרשב״ם*) ולא ידעתי למה דקדקו לכתוב כן:
הרי זו אינה כלום. אף ע״ג דצוואת שכיב מרע קונה לאחר מיתה. הני מילי כדי שלא תטרוף דעתו עליו אבל כח השטר לא עדיף כצוואתו שהרי לא גמר להקנות וכו׳:
זיכה בה לאחר וכו׳. פירש הרשב״ם אם זיכה בו לאחר. ואמר ליה זכה במה שכתוב בזה השטר. אף על פי שאינה כתובה על שמו. שכתב על שם ראובן ואמר לשמעון זכה במה שכתוב בה. קנה. דלא גרע משאר צוואתו. שהיא ככתובה וכמסורה. ורבותא קתני לאחר. והראב״ד פירש. זיכה בה לאחר. שאמר לראובן זכה בשטר זה לצורך שמעון. קנה אפילו אם ראובן הזוכה בשביל שמעון הוא יורש. ולא אמרינן כיון שהוא יורשו כאילו לא יצא מתחת ידו ודוקא בחולק בקרקע אבל מטלטלי לא. שאין שטר למטלטלי. טור סימן ר״ן. והרמב״ם בפ״ט מהלכות זכייה העתיק אם זיכה בה לאחר. בין מן היורשין. בין שאינו מן היורשין כל הדברים שבה קיימין. כלומר כיון שגילה דעתו באחד. הרי כל דבריו קיימין. כן פירש המגיד. ונ״ל דגרם במשנה זיכה לאחד בדל״ת. וכן יש להגיה בספרו:
{כח} וְלֹא פֵּרֵשׁ לְעִנְיַן לְאוֹסְרָהּ לַשּׁוּק. מִשּׁוּם דְּהָכָא בְּמֻחְזָק לָן בַּאֲחֵי כִּדְכָתְבִינַן בְּפֶרֶק ג׳ דְּקִדּוּשִׁין מִשְׁנָה ח׳. וְהִלְכָּךְ אֲסוּרָה אֲפִלּוּ שָׁתַק. כֵּיוָן שֶׁמֻּחְזָק לָן בַּאֲחֵי וְלֹא בִּבְנֵי. וּמִיהוּ יֵשׁ לְפָרֵשׁ נַמִּי אֵינוֹ נֶאֱמָן לְאוֹסְרָהּ, וְסֵיפָא בְּאֵינוֹ מֻחְזָק בַּאֲחֵי וְלֹא בִּבְנֵי. רַ״שׁ:
{כט} רַ״שׁ. וְלֹא יָדַעְתִּי לָמָּה דִּקְדֵּק לִכְתֹּב כֵּן:
{ל} אֵינָהּ כְּלוּם. דְּאַף עַל גַּב דְּצַוָּאַת שְׁכִיב מְרַע קוֹנָה לְאַחַר מִיתָה, הָנֵי מִילֵי כְּדֵי שֶׁלֹּא תִּטְרֹף דַּעְתּוֹ עָלָיו, אֲבָל כֹּחַ הַשְּׁטָר לֹא עָדִיף כְּצַוָּאָתוֹ, שֶׁהֲרֵי לֹא גָּמַר לְהַקְנוֹת כוּ׳. הָרַ״שׁ:
{לא} לְאַחֵר. וְאָמַר לֵיהּ זְכֵה בְּמַה שֶּׁכָּתוּב בְּזֶה הַשְּׁטָר. אַף עַל פִּי שֶׁאֵינָהּ כְּתוּבָה עַל שְׁמוֹ, שֶׁכָּתַב עַל שֵׁם רְאוּבֵן וְאָמַר לְשִׁמְעוֹן זְכֵה בַּמֶּה שֶׁכָּתוּב בָּהּ, קָנָה. דְּלֹא גָּרַע מִשְּׁאָר צַוָּאָתוֹ שֶׁהִיא כִּכְתוּבָה וְכִמְסוּרָה, וּרְבוּתָא קָתָנֵי לְאַחֵר. רַ״שׁ. וְעַיֵּן תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב:
לו) האומר זה בני
[וה״ה זה אחי, או זה קרובי, וכוונתו שיירשנו]:
לז) נאמן
שיירשנו, אפילו בנכסים שבאו לידו אחר כך, אף שאין לו בהן מגו שכשהיה רוצה היה נותנן לו עכשו [רע״ט]. ונאמן גם לפטור בדיבור זה אשתו מחליצה, אף דמוחזק המת באח, וי״א דבמוחזק באח אינו נאמן אפילו לומר זה בני, ומכ״ש שאינו נאמן אז לומר יש לי בנים [אה״ע קנ״ו ו׳]:
לח) זה אחי
שאמר ראובן לשמעון, גם לוי אחינו הוא, ויחלוק עמנו בנכסי אבינו, ושמעון אומר שאינו מכירו:
לט) אינו נאמן
להורישו עם אחיו בנכסי אביהם. וה״ה לענין חליצה וייבום שאינו נאמן [אה״ע קנ״ז ו׳]:
מ) ונוטל עמו בחלקו
שיטול שמעון חצי הנכסים וראובן שליש, ולוי שתות הנותר:
מא) מת
הספק בלי זרע:
מב) יחזרו נכסים למקומן
לראובן:
מג) נפלו לו
להספק:
מד) נכסים ממקום אחר
ע״י ירושה או מתנה או הרווחה, ואח״כ מת:
מה) יירשו אחיו עמו
דהרי הודה ראובן שאחיהן הוא מיהו בטען שמעון ברי שאינו אחיהן, לא יירשו בנכסיו [ר״פ]:
מו) ונמצאת דייתיקי
כך נקרא בלשון יון שטר מתנת שכ״מ [עי׳ ב״מ פ״א מ״ז]:
מז) קשורה על יריכו
ר״ל אפילו נמצא במקום שאין להסתפק שמא אחר כתבו ונתנו שם, וכ״ש בנמצא בתיבתו:
מח) הרי זו אינה כלום
ואפילו קנו מידו והחתים עליו עדים, ואפילו נתנו ביד אדם וא״ל קח זה בידך עד שאומר לך מה תעשה בו, אפילו הכי לא מהני, דמדכתב שטר ולא מסרו, להכי חיישי׳ שמא נמלך [ר״נ כ״ה]:
מט) זיכה בה לאחר
שאמר לאחד זכה בשטר זה לצורך פלוני:
נ) בין שאינו מן היורשין
ר״ל אפילו אותו שזיכה על ידו הוא יורש, ונמצא שלא יצאתה לגמרי מתחת ידו:
נא) דבריו קיימין
[שם]:
עפ״י כתב יד קופמן
האומר זה בני נאמן – וכנראה לא היה מקובל בציבור שזה בנו, וזה אחי – הוא מוסיף אדם על רשימת היורשים המקובלת בציבור, בניגוד לחזקה המקובלת בציבור. אינו נאמן – כפשוטם של דברים האב העומד למות, או אולי כשהוא עדיין בריא, איננו נאמן לפגוע בחלקם של אחרים, יטול עמו בחלקו – אם אמר ״זה אחי״ ואין לאב בנים, איננו נאמן להפוך את הזר לאחיו, והאחים הידועים לציבור מתחלקים בירושה מבלי לשתף את ״האח החדש״. אבל אם אמר ״זה אחי״ ונפלה לו ירושה מאביו, חייב לשתף את האח החדש בחלקו, כלומר ייתן לו מחלקו את מה שמגיע לו. לדוגמה, אם למתתיהו חמישה בנים ידועים ואחד מהם (שמעון) אומר שיוסי הוא אחיו, ומתתיהו מת, כל אחד מהאחים הידועים רשאי לצפות לחמישית מהירושה, ואם יש אח חדש (יוסי) כל אחד יקבל רק שישית מהירושה. שמעון איננו יכול לחייב את אחיו לתת ליוסי מחלקם, אבל הוא צריך לתת ליוסי את חלקו (כלומר להתחלק עימו בחמישית שקיבל), או אולי לתת ליוסי שישית ושמעון יפסיד כמעט את כל הירושה שנפלה בחלקו האישי.
מה ההבדל בין ״זה בני״ ל״זה אחי״? האומר ״זה בני״ נאמן משום שיכול היה סתם להוסיף את אותו פלוני לרשימת היורשים (תוך שימוש במונח ״מתנה״), אך האומר ״זה אחי״ פוגע בזכויות האחים האחרים שלו על ירושת אביו, ולגבי ירושת אביו אין לו נאמנות כזאת, שהרי אין בידו לחלק את נכסי אביו במתנה לאחרים. בכך המשנה מוסברת בפשטות, וכפי שנראה להלן זו הדרך היחידה למנוע מחלוקת שיטתית בין משנת קידושין שנביא להלן לבין משנתנו. אבל בהמשך גם נציע הצעות אחרות, ואכן המשנה קשה ועלינו להרחיב בה, ונעשה זאת בסוף הפירוש הרצוף למשנה.
מת – האח החדש (יוסי בדוגמה דלעיל) ואין לו בנים, יחזרו נכסים למקומם – יחזור מה שקיבל מהירושה ״למקומם״. מן הסתם הכוונה היא: א – ששמעון יקבל את הכול, או ב – שכל האחים יתחלקו בירושת יוסי. מבחינת הלשון כאן ניתן היה להציע גם את פירוש ב, אך לפי ההמשך א הוא הנכון. נפלו לו – ליוסי, נכסים ממקום אחר – ליוסי רכוש נוסף מחוץ לירושה, יירשו אחיו עמו – בירושה זו מתחלקים כל האחים. אומנם הם לא הכירו ביוסי כאח, אבל זה היה רק לעניין חלוקת ירושת מתתיהו, ושמעון איננו יכול לחייבם להפסיד, אך לעניין ירושת ״האח החדש״ (יוסי) אין מה שימנע את השתתפותם. שמעון אומנם אומר שהם לא שיתפו את יוסי בירושה, אבל הוא הרי טוען שיוסי הוא אח אמיתי, לכן איננו יכול למנוע מהאחים להשתתף בירושת האח שנוצר להם זה עתה.
כפשוטה כל משנתנו עוסקת אך ורק בירושה, שכן זה נושא הפרק. גם המשנה הקודמת הזכירה את דין הנאמנות – ״האומר איש פלוני בני בכור״. המשנה הקודמת כבר עירבה את שני הנושאים: הזכות לשנות מסדרי ירושת תורה ונאמנות אדם להוסיף יורש לרשימת היורשים. יש קשר ענייני ומשפטי בין השניים, שכן אם אדם רשאי לצרף יורש נוסף לרשימת היורשים הקיימת (אם על ידי שימוש במונח ״מתנה״ ואם על ידי צירוף קרוב משפחה רחוק) כדעת רבי יוחנן בן ברוקא, או בצורה אחרת), הרי שוודאי הוא נאמן להוסיף יורש כיורש חוקי. לו רצה לרמות היה נותן לו את חלקו מדין מתנה, והדבר היה חוקי לחלוטין, ואף על פי כן איננו נאמן לפגוע בירושת האחרים. לכאורה פשוט שאיננו נאמן, שכן הוא נוגע בדבר, קרוב משפחה ועד אחד, וכל אלו סיבות לפוסלו מהעדות.
ברם המפרשים ידעו שיש גם משנה אחרת, במסכת קידושין, שבה דין זה של נאמנות שנוי לגבי ייחוס הבן השני, לגבי ייבום, חליצה ולגבי המעמד האישי של מי שהעידו עליו. אם אמר על פלוני ״זה בני״ ייתכן שהפך אותו לממזר (אם אימו נשואה לאחר), או לפחות לבן ללא נישואים (ואם היה כוהן פסלו מכהונה). על כן היו שהציעו (רמב״ם, רע״ב) שאינו נאמן לייחסו אבל נאמן לצרפו לירושה, וזהו ״יטול בחלקו״1. ואכן כבר הבבלי מצרף לעניין הירושה גם את נושא הייבום (קלד ע״א).
את עיוננו נפתח בתוספתא למשנתנו. בפ״ז ה״ב עסקה התוספתא בנאמנות ה״חיה״, היא המיילדת, וציטטנו אותה לעיל. בה״ג היא עוסקת בנושא של משנתנו (נאמנות אדם על עצמו בנושא הנוגע לו), וחולקת עליה:
1. היו מוחזקין בו שהוא בכור, ובשעת מתנה אמר2 ׳אינו בכור׳, אינו נאמן. היו מוחזקין בו שאינו בכור, ובשעת מתנה אמר ׳בכור׳ הוא, נאמן. 2. היו מוחזקין בו שהוא בכור, ובשעת מיתה אמר ׳בכור הוא׳, נאמן. היו מוחזקין בו שהוא בנו, ובשעת מיתתו אמר ׳בני הוא׳, נאמן. 3. היו מוחזקין בו שהוא בנו, ובשעת מיתתו אמר ׳אינו בני׳, אינו נאמן. שאין בנו, ובשעת מיתתו אמר ׳בנו הוא׳, נאמן. 4. היו מוחזקין בו שהוא בנו, ובשעת מיתתו אמר ׳אחי הוא׳, אינו נאמן. שהוא אחיו, ובשעת מיתתו אמר ׳בני הוא׳, נאמן. 5. היו מוחזקין בו שהוא בנו, ובשעת מיתתו אמר ׳עבדו הוא׳, אין נאמן. שהוא עבדו, ובשעת מיתה אמר ׳בנו הוא׳, נאמן. 6. היה עומד בין המוכסין ואמר ׳בני הוא׳, וחזר ואמר ׳עבדי הוא׳, נאמן. ׳עבדי הוא׳, וחזר ואמר ׳בני הוא׳, אין נאמן״ (פ״ז ה״ג; ירושלמי טז ע״ב בקצרה3).
המקרה השני פשוט. הוא מעיד כמו החזקה המקובלת ולכן נאמן, ואין כאן הרהור של ערעור. ביתר המקרים (1, 3, 4, 5) לכאורה הוא נאמן לזכות ולא להפסיד, וקשה, שהרי זכות לאחד היא חובה לאחים האחרים. על כל פנים ברור שלפנינו פשרה, דין שאיננו אחיד, שכן מבחינה משפטית אם הוא נאמן (שכן איננו מפסיד ואיננו מרוויח) צריך להיות נאמן תמיד, ואם האב אינו נאמן, שכן הוא קרוב, איננו נאמן תמיד. אולי צריך לחפש את הפתרון במקרה אחר. אדם האומר שפלוני בנו הבכור, או שפלוני בנו, ובעיר מקובל שהוא בנו של אחר, הרי זו עדות על מעשה מכוער שעשה בעבר. לכן עדות של אדם למרות היותו נוגע בדבר אמינה, שכן הוא פוגע בכבודו. אבל אם אמר על בנו הבכור שאיננו בכור, אין בכך הכפשה עצמית. זאת אומרת שיש לו מאישה זו בן אחר, שמת ואינו מוכר, או שהוא חי ונעלם. אין כאן שבב חרפה. אפילו אם הוא אומר שנולד לו בן בכור מאישה אחרת, הרי שחרפתו קטנה.
במקרה השלישי, אם אמר שבנו איננו בנו המיט חרפה וחשש ממזרות על בנו (ממזרות ודאית), ולכך איננו נאמן, שכן אין בידו לפסול את האחר. אבל אם אמר שפלוני מהשוק הוא בנו, המיט חרפה על עצמו, ולכן נאמן. ייתכן גם שהמיט חרפה וממזרות על הבן, אבל מכיוון שהמיט חרפה על עצמו הוא נאמן. אם אמר על בנו שהוא אחיו, כלומר שאימו ניאפה והאח ממזר, איננו נאמן. אמר על אחיו שהוא בנו, המיט חרפה על עצמו ונאמן.
כמו כן במקרה החמישי. אמר על בנו שהוא עבדו – לא רק שנישל את בנו, אלא שטען שאימץ את עבדו והכיר בו כבן; אין כאן חרפה, אבל יש כאן פגיעה חמורה בבן, ואיננו נאמן לפסול את הבן. ואם אמר שעבדו הוא בעצם בנו – נאמן, כי המיט חרפה על עצמו, שכבש את בנו לעבדות, ושבעל שפחה (אם העבד). אך לא המיט אסון על הבן, אדרבה העלה אותו. העובדה שנגרם נזק ליורשים האחרים איננה חשובה, משום שבידיו למנוע מהם ירושה בדרכים שונות הנשנות במשנה.
ייתכן גם שאת כל המקרים בתוספתא יש להסביר רק על הבסיס הפורמלי של תנא המתנגד לדברי רבי יוחנן בן ברוקה שבמשנה. לדעת התנא בתוספתא האב רשאי להוסיף יורש, או להוסיף בכור, אך לא לגרוע מרשימת היורשים.
אשר למשנה. מבחינת החרפה, האומר ״זה בני״ ממיט חרפה על עצמו שעשה מעשה מכוער, ועל הבן שהוא ולד אסור או ממזר, ואילו האומר ״זה אחי״ איננו מאשים את עצמו אלא את אימו או את אביו; הרי לו גדל האח החדש בבית המשפחה לא הייתה כל בעיה, אלא שמקובל שהוא בן של אישה אחרת שעימה עשה אביו מעשה מכוער. במקרה הטוב ביותר אותו פלוני נודה מבית אביו, וגם זה לא מעשה מכובד. כך או כך הוא מתגלה כנדיב, על חשבון אחרים. לכן איננו נאמן, אלא לחייב את עצמו.
בתוספתא מצוי אפוא פירוט רב יותר של המקרים שבמשנה, על רקע של מציאות חברתית מרתקת כשלעצמה.
כאמור, במשנת קידושין (פ״ד מ״ח) שנינו הלכה דומה: ״האומר בני זה ממזר אינו נאמן, ואפילו שניהם אומרים על העובר שבמעיה ממזר הוא אינם נאמנים. רבי יהודה אומר נאמנים״4. לדעת חכמים – הם נאמנים לחייב את עצמם, אך לא את הוולד. בדיני ממונות באופן כללי אדם אינו נאמן להעיד על קרובי משפחתו; הוא נאמן לחייב את עצמו, ולא יותר מזה. בדיני יוחסין ומשפחה ״הקלו״ באופן מהותי, כלומר נטו לקבל גם עדות קלושה (עדות חלקית). לאחר מחלוקת הלכתית נוקבת הוחלט בדור יבנה על סדרת הקלות (ראו פירושנו ליבמות פט״ז מ״ז): אישה נאמנת להעיד, עד אחד נאמן, שפחה נאמנת וקרובים נאמנים (להלן). אם אישה נאמנת ודאי שהאב נאמן, שכן עדות גבר מקובלת יותר מעדות אישה. עם זאת, גם האם נאמנת רק לחייב ולזכות את עצמה, או לזכות את הזולת, אך לא לחייב את בנה (או את צרתה). כך גם כאן. אם הבן ממזר האב חייב לגרש את אם הבן (אשתו) והיא אינה זכאית לכתובה משום שנאפה5, אבל במקרה זה האב נאמן לפסול את רעייתו אך לא לשחרר את עצמו מכתובתה. כך גם אין הוא נאמן לפסול את בנו. ההחלטה לקבל עדות שאין לה בסיס משפטי רגיל לא נבעה מהקלה בדיני יוחסין. אדרבה, הלכות אלו נחשבו לחמורות מהרגיל, ו״מעלה עשו ביוחסין״6. אלא שבתחומים אלו המידע מצומצם ומצוי בעיקר אצל בני המשפחה, ואם לא תתקבל עדות ברמה כזאת יימצאו רבים שמעמדם לא יוכרע ונשים שתישארנה עגונות. אין זה מקרה שההיתרים נקבעו במחלוקות התנאים בדור יבנה, דור של שיקום לאחר ערעור המבנה המשפחתי במרד הגדול, והן הוכרעו בסופו של הדור, אולי כאשר מהומות מרד בר כוכבא כבר היו בעיצומן (ראו פירושנו ליבמות פט״ז מ״ז).
לדעת רבי יהודה כל אלה הנזכרים לעיל נאמנים, משום שהם מעידים גם על עצמם, והגדרת הבן כממזר היא תוצאה של מהימנותם על עצמם. נראה שרבי יהודה מקבל את העדות רק כששניהם מעידים, כשיש התאמה בין שני הצדדים, אף על פי שהאינטרסים שלהם עשויים להיות מנוגדים וההודאה יש בה נטילת אחריות שיש בה מחיר של ממש. רבי יהודה הוא המהסס לקבל עדות אישה על מות בעלה (משנה יבמות פט״ו מ״א), אך משנתקבלה העדות אין הוא מפריד בין מרכיביה. לפי פירוש זה רבי יהודה חולק גם על הרישא וסבור שגם האומר ״בני זה ממזר״ נאמן.
בתוספתא מוצגת מסורת אחרת: ״האומר בני זה ממזר אין נאמן. בני זה בן גרושה או בן חלוצה על הקטן נאמן, על הגדול אין נאמן, דברי רבי יהודה, וחכמים אומרים אפילו שניהם אומרים על העובר שבמיעיה ממזר הוא אין נאמנין״ (קידושין פ״ה ה״ה). נפתח בבירור הברייתא לגופה. ההבדל העקרוני (משפטי) בין עדות עצמית על ממזרות לעדות על בן גרושה אינו ברור, אלא שברור שהודאה בממזרות חמורה הרבה יותר, וממילא היא גם מעניקה מהימנות לדברי המודים. מצד שני בן גרושה בסך הכול מאבד את מעמדו ככוהן, ואילו את הממזר יש להרחיק מכלל ישראל.
עם זאת, ההבדל אינו בהכרח בצד המשפטי אלא בתחושת החומרה של המעשה. ואכן, בברייתא שבספרי ובבבלי (ספרי דברים, ריז, עמ׳ 250; בבלי, יבמות מז ע״א) נאמר רק שלדעת רבי יהודה נאמן לומר ״בני זה בן חלוצה״, וחסר המשפט שאינו נאמן על ממזרות. נוסח זה סביר יותר, אך דווקא העדר קו משפטי אחיד בתוספתא מעיד על מקוריותה, ואומנם היא איננה משפטית, אך בהחלט מובנת לאור התחושה הדתית7.
לא נעסוק בהבדל בין קטן לגדול, ועסקנו בכך בפירושנו לקידושין8.
דברי רבי יהודה במשנה סותרים את דבריו בתוספתא (פ״ה ה״ה)⁠9. במשנה מייחסים לו עמדה של נאמנות על ממזרות, ובתוספתא הבחנה בין קטן לגדול, הבחנה שאיננה במשנה. בנוסף לכך, בירושלמי הברייתא מנוסחת באופן כללי: ״נאמן על הגדול ואינו נאמן על הקטן״ (קידושין פ״ד ה״ז, סו ע״א). בתלמוד הבבלי מצוטטת ברייתא כללית הפוכה: ״רבי יהודה אומר: נאמן אדם לומר על בנו קטן, ואין נאמן על בנו גדול״ (יבמות מז ע״א). אם איננו רוצים ליצור מחלוקת נוספת הרי שיש לתקן את הירושלמי10 לפי הברייתא הבבלית. אין זה רק תיקון הירושלמי לפי הבבלי, נימוק שהוא פסול מבחינה מתודולוגית, אלא שבכך נוצר היגיון הלכתי. ה״גדול״ הוא מי שיש לו בנים, ואין אדם נאמן על נכדיו, וה״קטן״ הוא מי שאין לו בנים, והאב נאמן על בנו. ועוד, הקטן אינו יכול להתגונן ואילו הגדול יכול להעיד על עצמו, אם כי גם הגדול, אף שהוא בן דעת, אינו יכול להעיד כיצד נולד. עוד יש בתוספתא התייחסות של רבי יהודה לבן גרושה, שאיננו נזכר במשנה, ולא בדברי חכמים בתוספתא.
במשנה לא נאמר מה הייתה החזקה הקודמת של הבן. בדרך כלל שאלות מתעוררות רק בזוג חדש המגיע לכפר ולא בבן שנולד בכפר וכולם מכירים את הוריו, ראו בהיריונה של האם ובזיקת האב אליו. ההבחנה שבין עדות המערערת חזקה לבין עדות מייסדת איננה עולה במשנה ובתוספתא, מכל מקום משנה י בפרק ד בקידושין עוסקת ביסודות דיני חזקה (עדות במקום שאין חזקה), וראו פירושנו שם.
במשנתנו מתנהל דיון שונה על אותה שאלה. אצלנו הסיטואציה שונה מזו של קידושין. מדובר בעת מיתתו של אדם, והשאלה איננה מה מעמדו של הבן אלא האם ישתתף בירושה (ויקטין את חלק שאר השותפים לירושה), או שיצא מהחלוקה. מבחינה משפטית זו כמובן אותה שאלה של נאמנות, אלא שעיקרה דיני ממונות, אבל השלכותיה ה״ייחוסיות״, שהן ברורות, אינן נזכרות כאן, ואילו במשנת קידושין אין דיון בהשלכות על דין ירושה. את משנתנו הסברנו במרכיב הנאמנות בגין החרפה שאדם ממיט על עצמו, ובמשנת קידושין מרכיב זה איננו עולה. בכך נבדלות שתי המשניות זו מזו. שתי המשניות (שלנו וזו שבקידושין) מנוסחות בשפות הלכתיות שונות, וכפשוטן האחת איננה מודעת לזולתה, אם משום שהאחרת לא הייתה מוכרת ואם משום שכל מסכת מתגדרת בנושא אחד, ואינה שואלת כלל מה עשויות להיות ההשלכות הממוניות של דיני ייחוס (משנת קידושין) או מה תהיינה ההשלכות של דיני ירושה על ייחוסו של הנדון (משנתנו).
המשניות בהמשך הפרק בקידושין (י-יא) תחזורנה לשאלת הנאמנות, ושם סיכמנו את הדעות השונות. לפי פירושנו, המעמיד את המשנה על יסוד החרפה שאדם ממיט או אינו ממיט על עצמו, הרי שבמשניות שם הגורם היחיד הוא נאמנות בעל דבר על עצמו, ובדיני ייחוס הקלו בנושא זה של עדות שאין לה תוקף משפטי מלא.
לא נעסוק כאן בהסברי התלמודים, אך נעיר שהבבלי עמד על הסתירה בין משנת קידושין למשנתנו (מבלי להזכיר אותה במפורש) וראה בשתיהן יחידה אחת – בקידושין מחלוקת ובמשנתנו דעת תנא קמא בלבד (קידושין עח ע״ב). בבבלי העיקרון המנחה הוא האם בידו להוציאו או להוסיפו לירושה (קלד ע״ב), מרכיב שגם נוצל על ידינו, בעקבות הבבלי, אך רק כהסבר לחלק מהמקרים, שכן הוא איננו מתאים לכולם אלא רק למשנה.
מי שמת ונימצאת דייאתיקי – דיאתיקי הוא שטר ירושה ביוונית (διαθἡκη – diathkh). פירוש התוספתא (פ״ח ה״י) והבבלי (קלה ע״ב), ״דא תהא לי למיקם [לעמוד] ולהיות״, הוא דרשה עממית המיועדת לכאורה למי שאיננו מכיר את הלשון היוונית. בבבל היוונית הייתה אולי פחות ידועה, ובבבלי מצויות דרשות רבות דומות למילים יווניות שניתנה להן פרשנות עברית (פרוזבול, אמפוריה11 ועוד). אבל גם התוספתא מביאה פירוש זה, אף על פי שהתוספתא נערכה בארץ ובה היוונית הייתה ידועה. גם בסורית ובארמית חדרה מילה זו (דיאתיקי) והייתה מונח נפוץ. אם כן הדרשה איננה נובעת מאי ידיעת השפה אלא מהרצון הדרשני בלבד, ואי אפשר להניח שפירוש המילה היה בלתי ידוע, שכן היא הילכה בכל המזרח הרומי.
קשורה על ירכו הרי זו אינה כלום – שטר ירושה הופך לכזה רק עם הכרזתו בציבור ואישורו. אולי זו טיוטה שהבעלים התכונן לשנותה. ייתכן שהמשנה משקפת תמונה ריאלית של היוצא לדרך או לקרב, ולוקח עימו שטר ירושה המחלק את נכסיו. זיכה בה לאחר בין מן היורשין בין שאינן מן היורשין דבריו קיימין – השטר תקף.
המשנה פותחת בזאת פתח לכתיבת שטר ירושה, שטר שכאמור לעיל איננו תקף. במשנה הבאה יתברר ששטר כזה צריך להיכתב בלשון מתנה, כפי שקבעה משנה ה, אבל השימוש בלשון דיאתיקי מוכיח שאכן הכוונה לשטר העוקף למעשה את דין התורה, ולמרות ההבחנה הפורמליסטית זה בעצם שטר ירושה.
מן הראוי להעיר שבספרות המדרשית שטר מתנה ודיאתיקי מתחלפים, וההבחנה הפורמליסטית שההלכה בנויה עליה בעצם הלכה לאיבוד. כך, למשל, ״מעשה באחד שהלך למדינת הים והיה לו בן אחד יושב ועוסק בתורה בארץ ישראל. כיון שהגיע זמן מיתתו, כתב כל נכסיו במתנה לעבדו, וכתב לבנו שיהא בורר לו חפץ אחד מכל נכסיו, שנתן במתנה לעבדו. כיון שמת כנס העבד את כל הממון, ונטל אותו עם כתב המתנה, ובא לו לארץ ישראל. ואמר לו מת אביך, וכתב לי דיאתיקי מכל נכסיו, בלבד שתברור לך חפץ אחד מן הכל. מה עשה הבן? הלך אצל רבו וספר לו המעשה. אמר לו רבו אביך חכם גדול היה, ובקי בדינין. אמר אם אניח כל נכסי ביד עבדי, הרי הוא גונב אותן ומפסידן. אלא אני כותבן לו במתנה, כדי שיזהר בהן, ויהיה בני בורר לעצמו חפץ אחד מן הכל. ועכשיו לכשתלך עמו לבית דין, ויוציא אותו דאיתיקי, אמור לפני בית דין רבותי, כך צוה אבי שאני בורר לעצמי חפץ אחד מכל. איני חפץ בעולם אלא עבד זה, ותקנה את הנכסים ואת העבד״ (תנחומא, לך לך ח)⁠12. אם כן שטר מתנה ודיאתיקי הם אותו שטר. זה ההבדל בין הבחנה משפטית לבין מציאות חיים המטשטשת את הצד המשפטי הטהור.
1. פירוש הרע״ב איננו אחיד, וכבר עמד על כך בעל תיו״ט. אבל עצם הפירוש הוא של הרמב״ם.
2. ״מחוזקים״ בבן, ו״אמר״ הוא האב.
3. בסעיף 6 הירושלמי מביא שני ״אית תני״, נאמן ולא נאמן. זו מחלוקת חשובה שיש בה ביטוי ליחס למכס ולשאלה האם מותר לרמות במכס, ולא כאן המקום לברר זאת.
4. בעל תיו״ט מעיר: ״וכך הוא בכל הנוסחאות... אבל רש״י העתיק ׳נאמן׳ ״. המחלוקת הפרשנית היא האם רבי יהודה חולק על הרישא או על הסיפא.
5. אומנם ייתכן כי המשנה מדברת אף על מצב שבו האב מצהיר על עצמו שהוא ממזר, ולכן בנו ממזר, ואשתו נשואה באיסור.
6. ראו פירושנו לקידושין פ״ח מ״ב ומ״ד.
7. ליברמן הציע שהמשפט הראשון הוא פיסקא מהמשנה שאליה נסמכו דברי רבי יהודה ודברי חכמים כברייתא העומדת בפני עצמה, ויש בכך היגיון רב. ליברמן, תוספתא כפשוטה לקידושין, על אתר.
8. ראו עוד הסברי הראשונים, חלקם מצויים בתוספות ליבמות מז ע״א ד״ה ״כך נאמן״.
9. בכתב יד ערפורט הם מיוחסים לרבי יוסי.
10. כפי שהציעו המפרשים, עיינו ליברמן, תוספתא כפשוטה, עמ׳ 976.
11. לעיל בבא מציעא פ״ב מ״א, וראו עוד בירושלמי בבא בתרא פ״ח ה״ח, טז ע״ג, דרשה דומה למונח דיאתמון (Διαθέμεν – diathmen), וראו גולאק, דיאתמון. זו דרשה בעברית למונח יווני, אף שעורכי הירושלמי ולומדיו ידעו יוונית, ועל אחת כמה וכמה עורכי הירושלמי לנזיקין. ראו עוד הצעתו של ליברמן, תוספתא כפשוטה לבבא בתרא על אתר, עמ׳ 441. מהירושלמי ברור שהגרסה ״דיאתיקי״ לא עמדה לפני התלמוד, אף שיש לה תימוכין מספר המעשים (ניומן, מעשים, עמ׳ 75 ועמ׳ 145). להערכתנו זו עדות לפרשנות (לא מדויקת) של ספר המעשים, או לגרסה שונה שעמדה לפניו (שונה מהירושלמי שלנו).
12. הפתרון הספרותי-משפטי המוצע כאן הוא מוטיב חוזר; ראו פסיקתא דרב כהנא, פרשה כב ב, עמ׳ 327; בראשית רבה, מה ג, עמ׳ 449; שיר השירים רבה, א ד.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ז) הַכּוֹתֵב נְכָסָיו לְבָנָיו, צָרִיךְ שֶׁיִּכְתֹּב מֵהַיּוֹם וּלְאַחַר מִיתָה, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אֵינוֹ צָרִיךְ. הַכּוֹתֵב נְכָסָיו לִבְנוֹ לְאַחַר מוֹתוֹ, הָאָב אֵינוֹ יָכוֹל לִמְכֹּר, מִפְּנֵי שֶׁהֵן כְּתוּבִין לַבֵּן, וְהַבֵּן אֵינוֹ יָכוֹל לִמְכֹּר, מִפְּנֵי שֶׁהֵן בִּרְשׁוּת הָאָב. מָכַר הָאָב, מְכוּרִין עַד שֶׁיָּמוּת. מָכַר הַבֵּן, אֵין לַלּוֹקֵחַ בָּהֶן כְּלוּם עַד שֶׁיָּמוּת הָאָב. הָאָב תּוֹלֵשׁ וּמַאֲכִיל לְכָל מִי שֶׁיִּרְצֶה. וּמַה שֶּׁהִנִּיחַ תָּלוּשׁ, הֲרֵי הוּא שֶׁל יוֹרְשִׁין. הִנִּיחַ בָּנִים גְּדוֹלִים וּקְטַנִּים, אֵין הַגְּדוֹלִים מִתְפַּרְנְסִים עַל הַקְּטַנִּים וְלֹא הַקְּטַנִּים נִזּוֹנִין עַל הַגְּדוֹלִים, אֶלָּא חוֹלְקִין בְּשָׁוֶה. נָשְׂאוּ הַגְּדוֹלִים, יִשְׂאוּ הַקְּטַנִּים. וְאִם אָמְרוּ קְטַנִּים הֲרֵי אָנוּ נוֹשְׂאִים כְּדֶרֶךְ שֶׁנְּשָׂאתֶם אַתֶּם, אֵין שׁוֹמְעִין לָהֶם, אֶלָּא מַה שֶּׁנָּתַן לָהֶם אֲבִיהֶם נָתָן.
A healthy person who writes a document granting his property to his sons in his lifetime, but wishes to continue to derive benefit from it until his death, must write: I give the property from today and after my death. This is the statement of Rabbi Yehuda. Rabbi Yosei says: He need not write: From today and after my death; it is sufficient for him to write that the transfer will take effect after he dies.
If one writes a document granting his property to his son from today and after his death, the father cannot sell the property because it is written as granted to the son, and the son cannot sell it because it is still in the possession of the father with regard to using the property and consuming its produce.
If the father sold the property, it is sold to the purchaser inasmuch as he may use it and consume its produce until the father dies, at which point it belongs to the son. If the son sold it during his father’s lifetime, the purchaser has no right to use it until the father dies.
In continuation of the case discussed in the previous mishna of a father who wrote a document granting his property to his son but reserved the rights to the produce during his lifetime, the mishna states that the father may detach produce from the land and feed the produce to whomever he wishes, and what he left detached at the time of his death belongs to all the father’s heirs, not only to this son.
If a person died and left adult and minor sons, the adults are not provided for by using funds of the minors, and the minors are not sustained, i.e., they do not receive food, by using funds of the adults. Rather, they receive a share of the inheritance equally, and each son sees to his needs from his own share.
If the adults married, the minors marry, as the Gemara will explain. But if the minors say: We are marrying in the same manner that you adults married during our father’s lifetime, the court does not listen to them. Rather, whatever their father gave the adults in his lifetime he gave them, and the minors do not have the right to receive more than their share of the inheritance.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[ט] הַכּוֹתֵב נְכָסָיו לְבָנָיו, צָרִיךְ שֶׁיִּכְתֹּב ״מֵהַיּוֹם לְאַחַר מוֹתִי״, דִּבְרֵי רְבִּי יְהוּדָה.
וּרְבִּי יוֹסֵה אוֹמֵר: אֵינוּ צָרִיךְ.
הַכּוֹתֵב נְכָסָיו לִבְנוֹ לְאַחַר מוֹתוֹ, הָאָב אֵינוּ יָכוֹל לִמְכֹּר, מִפְּנֵי שֶׁהֵן כְּתוּבִין לַבֵּן, וְהַבֵּן אֵינוּ יָכוֹל לִמְכֹּר, מִפְּנֵי שֶׁהֵן בִּרְשׁוּת הָאָב.
מָכַר הָאָב, מְכוּרִין עַד שֶׁיָּמוּת.
מָכַר הַבֵּן, אֵין לַלּוֹקֵחַ בָּהֶן כְּלוּם עַד שֶׁיָּמוּת הָאָב.
הָאָב תּוֹלֵשׁ וּמַאֲכִיל לְכָל מִי שֶׁיִּרְצֶה; וּמַה שֶּׁהִנִּיחַ תָּלוּשׁ, הֲרֵי הוּא שֶׁלַּיּוֹרְשִׁים.
[י] הִנִּיחַ בָּנִים גְּדוֹלִים וּקְטַנִּים, אֵין הַגְּדוֹלִים מִתְפַּרְנְסִין עַל יְדֵי קְטַנִּים, וְלֹא קְטַנִּים נִזּוֹנִים עַל הַגְּדוֹלִים, אֶלָּא חוֹלְקִים בְּשָׁוֶה.
נָשְׂאוּ גְּדוֹלִים, יִשְׂאוּ קְטַנִּים.
וְאִם אָמְרוּ הַקְּטַנִּים: ״הֲרֵי אָנוּ נוֹשְׂאִים כְּדֶרֶךְ שֶׁנְּשָׂאתֶם אַתֶּם״, אֵין שׁוֹמְעִין לָהֶן, אֶלָּא מַה שֶּׁנָּתַן לָהֶן אֲבִיהֶן, נָתַן.
[ביאור לפסוק זה כלול בביאור פסוק ה]

אפוטרופין תורמין ומעשרין על נכסי יתומין מוכרין בתים שדות וכרמים בהמה עבדים ושפחות להאכיל יתומים לעשות להם סוכה לולב וציצית וכל מצות האמורות בתורה ולקנות להם ספר תורה ונביאים דבר הקצוב מן התורה אבל אין פודין עליהן שבויין ואין פוסקין עליהן צדקה בבית הכנסת לעניים דבר שאינו קצוב מן התורה. אינן רשאין להוציא עבדיהם בני חורין אבל מוכרין אותן לאחרים ואחרים מוציאין אותן בני חורין רבי אומר אומר אני שנותן דמיו ופודה את עצמו. אין מוכרין ברחוק ליקח בקרוב ברע ליקח ביפה אין דנין לחוב ולזכות להכניס ולהוציא ליתומים אלא א״כ נטלו רשות מב״ד וצריכין אפוטרופין לחשב עם היתומים באחרונה דברי רבי רבן שמעון בן גמליאל אומר אין ליתומין אלא מה שהניחו להם אפוטרופין. מוכרין עבדים ליקח בהן קרקעות אבל לא קרקעות ליקח בהן עבדים רבן שמעון בן גמליאל אומר אף לא עבדים ליקח בהן קרקעות. אין ב״ד עושין אפוטרופין נשים ועבדים לכתחלה ואם מינה אותן אביהן בחייו עושין אותן אפוטרופין. כתב בשטר מעות וכלים יש לי ביד פלוני רשאין העדים לחתום אבל אינו גובה עד שיביא ראיה רבי אומר אומר אני שלא יחתמו עד שיטלו רשות מב״ד וכשהוא גובה אינו צריך שיביא ראיה. הניח בנים גדולים וקטנים והיו גדולים נזונים ובאין בשתיקה לא יאמרו קטנים הרי אנו נזונים כדרך שניזנתם אתם. נשאו גדולים בחיי אביהן לא יאמרו קטנים הרי אנו נושאים כדרך שנשאתם אתם ולא עוד אלא אפילו הניח להם עבדים ושפחות כלי כסף וכלי זהב הרי אלו של עצמן. הניח בנות גדולות וקטנות והיו גדולות נזונות ובאות בשתיקה לא יאמרו קטנות הרי אנו נזונות כדרך שניזנתם אתם. נישאו גדולות בחיי אביהן לא יאמרו קטנות הרי אנו נושאות כדרך שנשאתם אתם ולא עוד אלא אפילו הניח להן אביהן עבדים ושפחות כלי כסף וכלי זהב הרי אלו של עצמן.
הכותב נכסיו לבניו לאחר מותוא צריך שיכתוב מהיום ולאחר מותו דברי ר׳ יהודה, ר׳ יוסי אומר אינו צריך. הכותב נכסיו לבנו לאחר מותו, האב אינו יכול למכור מפני שהן כתובין לבן, והבן אינו יכול למכור מפני שהן ברשות האב. מכר האב מכורין עד שימות, מכר הבן אין ללוקח בהן כלום עד שימות האב. האב תולש ומאכיל לכל מי שירצה, ומה שהניח תלוש הרי הוא של יורשין.
הלכה כר׳ יוסי.
[ח] הניח בנים גדולים וקטנים, אין הגדולים מתפרנסין על הקטנים ולא הקטנים ניזונין על הגדולים, אלא חולקין בשוה. נשאו הגדולים ישאו הקטנים, ואם אמרו הקטנים הרי אנו נושאים כדרך שנשאתם אתם אין שומעין להם, אלא מה שנתן להן אביהן נתן.
הגדולים צריכים פרנסה, והם הצרכים, יותר מן הקטנים, לפי שהם מתלבשים ומשתמשים יותר מהם, והקטנים צריכים מזונות יותר מן הגדולים, לפי שהם אוכלים פעמים רבות ומפוררים בשעת האכילהב. אם נשאו הגדולים אחרי מות האב, ישאו גם הקטנים מן הנכסים הנשארים, ואומרו אין שומעין להם אם נשאו הגדולים בחיי האב.
א. מ׳לאחר׳ הוסיף רבנו בין השיטין.
ב. מתחילת הפירוש עד כאן הוסיף רבנו בגיליון.
הכותב נכסיו לבניו צריך שיכתוב כו׳. האב תולש ומאכיל לכל מי שירצה כו׳. הניח בנים גדולים וקטנים אין הגדולים כו׳ – הגדולים צריכין פרנסה והוא שצרכיהם יותר מן הקטנים לפי שלובשין ומשתמשין יותר מהם והקטנים צריכים מזונות יותר מן הגדולים לפי שהם אוכלים פעמים רבות ומפזרין בעת האכילה וכשישאו הגדולים נשים אחר מות האב ישאו כמו כן הקטנים מנכסי השותפות ומה שאמר אין שומעין להם כשנשא גדול אשה בחיי האב.
צָרִיךְ שֶׁיִּכְתֹּב מֵהַיּוֹם וּלְאַחַר מִיתָה. דְּמַשְׁמַע גּוּף הַקַּרְקַע יְהֵא קָנוּי לְךָ מֵהַיּוֹם, וְלֹא תֹאכַל הַפֵּרוֹת עַד לְאַחַר מִיתָה. וְאִם לֹא כָּתַב מֵהַיּוֹם, לֹא נָתַן לוֹ כְּלוּם, דְּאֵין מַתָּנָה לְאַחַר מִיתָה:
אֵינוֹ צָרִיךְ. לִכְתֹּב מֵהַיּוֹם. דְּכֵיוָן שֶׁכָּתַב בַּשְּׁטָר בְּכָךְ וְכָךְ בְּשַׁבָּת אָמַר לָנוּ פְּלוֹנִי הֲווּ עָלַי עֵדִים, זְמַנּוֹ שֶׁל שְׁטָר מוֹכִיחַ עָלָיו שֶׁמֵּאוֹתוֹ הַיּוֹם הִתְחִילָה הַמַּתָּנָה, דְּאִי לָא תֵימָא הָכִי, זְמַן שֶׁנִּכְתַּב בַּשְּׁטָר לָמָּה נִכְתַּב. וַהֲלָכָה כְּרַבִּי יוֹסֵי:
לְאַחַר מוֹתוֹ. מֵהַיּוֹם וּלְאַחַר מִיתָה:
הָאָב אֵינוֹ יָכוֹל לִמְכֹּר. בְּלֹא הַבֵּן. שֶׁהַגּוּף קָנוּי לַבֵּן:
וְהַבֵּן אֵינוֹ יָכוֹל לִמְכֹּר. בְּלֹא הָאָב. שֶׁהַפֵּרוֹת קְנוּיִין לָאָב:
מָכַר הָאָב. סְתָמָא, מְכוּרִים הַפֵּרוֹת לַלּוֹקֵחַ עַד שֶׁיָּמוּת הָאָב:
מָכַר הַבֵּן. בְּחַיֵּי הָאָב, אֵין לַלּוֹקֵחַ פֵּרוֹת עַד שֶׁיָּמוּת הָאָב:
הָאָב. שֶׁכָּתַב נְכָסָיו לִבְנוֹ מֵהַיּוֹם וּלְאַחַר מִיתָה:
תּוֹלֵשׁ וּמַאֲכִיל. הַפֵּרוֹת לְמִי שֶׁיִּרְצֶה בְּחַיָּיו. אֲבָל מַה שֶּׁהִנִּיחַ בִּמְחֻבָּר בִּשְׁעַת מִיתָה אַף עַל פִּי שֶׁעוֹמֵד לִתָּלֵשׁ הֲרֵי הֵן שֶׁל בְּנוֹ מְקַבֵּל הַמַּתָּנָה. אֲבָל הַכּוֹתֵב נְכָסָיו לְאַחֵר, אֲפִלּוּ מַה שֶּׁהִנִּיחַ בִּמְחֻבָּר לַקַּרְקַע בִּשְׁעַת מִיתָתוֹ הֲרֵי הוּא שֶׁל יוֹרְשִׁים, שֶׁדַּעְתּוֹ שֶׁל אָדָם קְרוֹבָה אֵצֶל בְּנוֹ יוֹתֵר מֵאַחֵר:
מִתְפַּרְנְסִין. לְבוּשׁ וּכְסוּת. לְפִי שֶׁפַּרְנָסַת הַגְּדוֹלִים מְרֻבָּה מִפַּרְנָסַת הַקְּטַנִּים:
נִזּוֹנִים. אֲכִילָה וּשְׁתִיָּה. לְפִי שֶׁמְּזוֹנוֹת הַקְּטַנִּים מְרֻבִּים מִשֶּׁל גְּדוֹלִים, שֶׁאוֹכְלִים פְּעָמִים רַבּוֹת וּמְפַזְּרִים, לְפִיכָךְ הַקְּטַנִּים מְעַכְּבִים עַל הַגְּדוֹלִים מִלְּהִתְפַּרְנֵס מִתְּפוּסַת הַבַּיִת, וְהַגְּדוֹלִים מְעַכְּבִין עַל הַקְּטַנִּים מִלִּזּוֹן, אֶלָּא יִתְפַּרְנֵס וְיִזּוֹן כָּל אֶחָד מֵחֶלְקוֹ:
נָשְׂאוּ גְּדוֹלִים. וְעָשׂוּ צָרְכֵי חֻפָּה מִתְּפוּסַת הַבַּיִת לְאַחַר מִיתַת אֲבִיהֶם:
יִשְּׂאוּ גַּם הַקְּטַנִּים. מִתְּפוּסַת הַבַּיִת:
וְאִם אָמְרוּ הַקְּטַנִּים. לְאַחַר מִיתַת אֲבִיהֶם, הֲרֵי אָנוּ נוֹשְׂאִים כְּדֶרֶךְ שֶׁנְּשָׂאתֶם אַתֶּם בְּחַיֵּי אָבִינוּ:
אֵין שׁוֹמְעִין לָהֶם. אֶלָּא מַה שֶּׁנָּתַן לָהֶם אֲבִיהֶם בְּחַיָּיו, נָתַן:
צריך שיכתוב מהיום ולאחר מיתה – that implies the body of the land will be acquired by you from today, but you will not eat of the fruits until after death, but if he did not write, “from today,” he did not give him anything for there is no gift after death.
אינו צריך – [it is not necessary] to write “from today, for since he wrote in the document: “on such-and-such day of the week, so-and-so told us, “be for me witnesses,” the date [and time] of the document proves that from that day, the gift began. But if he did not say this, the time that is written in the document – for what purposes was it written? And the Halakha is according to Rabbi Yosi.
לאחר מותו – from today and after death.
האב אינו יכול למכור – without the son, for the body [of the estate] was acquired by the son.
מכר האב – [the father sold] in an undefined manner the fruits are sold to the purchaser, until the father dies.
מכר הבן – during the lifetime of the father, [the son sold it], the purchaser does not have the fruits until the father dies.
האב – who wrote that his property is to go to his son from today and after death, may pluck up and feed the fruit to whomever he desires during his lifetime, but what he left that is attached [is deposed] at the time of death. Even though that it stands to be plucked up, they belong to the son who receives the gift. But he who writes that all of his property is to go to someone else, even what he had left attached to the ground at the time of his death, it belongs to the inheritors, for the intention of a person is closer to his son than to anyone else.
מתפרנסין – garments and clothing because the support of the older children is greater than the support of the younger children.
נזונים – food and drink, because the food of the younger children is greater than that of the older children, who eat many times and scatter. Therefore, the younger children prevent the older children from supporting themselves from that which belongs to the estate of the house, and the older children prevent the younger children from being fed, but rather, each one is supported and fed from his portion.
נשאו גדולים – they made all the needs of the wedding from the estate of the house after the death of their father, the younger children will also get married with [the support of] the estate of the house.
ואם אמרו הקטנים – behold, we will get married in the manner that you married during the lifetime of our father, we don’t listen to them, but rather, what their father gave them during his lifetime, he gave [them.
הכותב נכסיו לבניו צריך וכו׳ ירושלמי פ׳ מי שאחזו. ומד פי״ב דהלכות זכייה (מתנה. ובטור ח״מ סימן רנ״ז ורנ״ח. ובבבלי פ׳ מי שאחזו דף ע״ב משמע קצת דלא גרסינן דברי ר׳ יהודה אלא סתמא היא והם דברי רבנן כמו שכתבתי שם בסימן ג׳ או שמא דקרי התם בגמרא לר׳ יהודה רבנן:
צריך שיכתוב מהיום ולאחר מיתה. (הגהה כתוב בקולון סוף שרש צ״ד שר״ל ז״ל דלא שייך למימר זמנו של שטר מוכיח עליו אלא כשמצוה לכתוב שטר גמור וגם צוה לכתוב בו זמן אבל בצוואה שלא צוה לכתוב בה זמן וגם לא נתכוון לשטר גמור כגון שלא החתים בה אלא ע״י אחד לא שייך למימר בה שיוכיח עליו הזמן אפילו לר׳ יוסי ע״כ בשנוי לשון וכתב שכן מצא ג״כ בתשובות הרשב״א ז״ל ע״ש): ובגמרא פריך והתנן בפ׳ מי שאחזו מהיום ולאחר מיתה גט ואינו גט וכו׳ הכא נמי נימא דמתנת ספק היא ואפילו שיכתוב מהיום ולאחר מיתה לא יועיל ומשני התם מספקא לן אי תנאיה הוי אי חזרה הוי אבל הכא הכי קאמר לי׳ גופא קני מהיום פירא לאחר מיתה. ומסיק בגמרא דאפילו לר׳ יהודה לא צריך לכתוב מהיום בשטר שיש בו קנין ולא נחלקו אלא בשטר שאין בו קנין סודר. וכתוב בנמקי יוסף וכל מי שנתן נכסיו מהיום ולאחר מיתה אם יש שם מעות או חובות ילקח בהן קרקע והוא אוכל פירות כדין בעל בנכסי אשתו אא״כ פירש שיוכל להתעסק בהן והריוח שלו ואם נפסד מן הקרן נפסד ולא משתעבד לי׳ רווחא שלא אמרו כן אלא בשותפים ומתעסקים מפי מורי נר״ו הריטב״א ז״ל ע״כ. ופי׳ רשב״ם ז״ל לבנו וה״ה לאחר:
מכר האב מכורין עד שימות. כתוב בנמקי יוסף ומיהו לאחר מותו יקום השדה וכל אשר בו ללוקח כמו לבן מלבד הפירות מחוברין וכ״ש תלושין שלעולם יהיו של יורשין או של הבן אשר נתן לו המתנה ואע״פ שמכר לאחר וכדמפרש במשנה האחרת. אמר המחבר מכר וכו׳ פי׳ אם ירצה לוקח שאם אינו רוצה חוזר בו ומבטל המקח דכיון דזבין לי׳ סתם גוף ופירות משמע לי׳ ללוקח וכיון דלא ידע שאין לו אלא פירי ה״ל מקח טעות ולא שייך למימר הכא אין אונאה לקרקעות ומיהו אם ידע לוקח שאין לו אלא פירות אין זה מקח טעות שהרי הכיר בה שאינה שלו ועוד דסתם מוכר זכותו מוכר וכן אם פירש לו זכות שיש לו בשדה פלוני אני מוכר לך אין כאן מקח טעות ואינו חייב באחריותו שלא מכר לו אלא זכותו ונראין דברי האומר שאפילו חזר האב וירשה או לקחה מן הבן אין ללוקח כלום דלא דמיא הא לחזר ולקחה מבעלים הראשונים דהתם הוא לפי שבתחלה לא חלה מכר לא על הגוף ולא על הפירות וניחא לי׳ דלא לקריוה גזלנא דליקום בהימנותי׳ אבל הכא שכבר חל המכר על הפירות ודעתו שלא מכר אלא זכותו אין כאן לא חשש קריאת גזלן ולא חשש דלא ליקום בהימנותי׳ הריטב״א ז״ל:
אין ללוקח בהן כלום עד שימות האב. הא כשמת האב יש לו ואפילו מת הבן בחיי האב קנה לוקח לכשימות האב ג״כ דקנין פירות שהי׳ לו לאב ס״ל לריש לקיש בגמרא דלאו כקנין הגוף דמי ובהא קיימא לן כותי׳ דהיא חדא מתלת דוכתי דהלכתא כותי׳ ודלא כר׳ יוחנן כדכתיבנא לעיל סימן ה׳. עוד גרסינן בגמרא תניא נכסי לך ואחריך לפלוני וירד הראשון ומכר ואכל שני מוציא מיד הלקוחות דברי רבי רשב״ג אומר אם מכר הראשון בדיעבד אין לשני אלא מה ששייר ראשון בלבד דס״ל דכל האומר אחריך כאילו אמר בפירוש מה שתשייר אחריך דכי היכי דיהיב לשני בעין יפה שנותן לו הכל ה״ה לראשון דנותן בעין יפה נותן ורחים לי׳ טפי שהרי נותן אליו תחלה ומתניתין דקתני האב אינו יכול למכור מפני שכתבה לבן אע״ג דאחריך הוא דקאמר לי׳ משום דאי לגבי נפשי׳ הוה משייר שהי׳ יכול למכור א״כ לא יהיב אלא מה שמשייר ולא הוי עין יפה אבל כל היכא דלגבי נפשי׳ לא משייר מידי אלא שנותן לאחרים כי היכי שיהיב לשני ה״ה לראשון הלכך אם קדם הראשון ומכר אין השני מוציא מיד הלקוחות א״נ במתניתין מיירי דא״ל מהיום או שיש זמן או קנין דהוי כהיום אליבא דר׳ יוסי דקיימא לן כותי׳ וכיון דמעכשיו מקני לי׳ אינו יכול למכרו אח״כ והכא נמי אילו אמר מעכשיו יהי׳ הגוף קנוי לשני ופירי ג״כ לשני אחריך אם קדם הראשון ומכר השני מוציא מיד הלקוחות ע״כ עם פי׳ נמקי יוסף. וז״ל רב אלפס ז״ל בקיצור היינו טעמא דרשב״ג דסבר אחריך שאני דהיכא דאמר נכסי לך ואחריך לפלוני אין לשני לא גופא ולא פירא אלא אחריו של ראשון ולא אמרינן פירא לחד וגופא לחד אלא היכא דאמר מעכשיו ובהא מודה רשב״ג שאם מכר הראשון שהשני מוציא מיד הלקוחות דהיינו מתניתין דתנן מכר האב מכורין עד שימות ולא פליג רשב״ג ומש״ה פסיק ר׳ יוחנן הלכתא כותי׳ דרשב״ג וקיימא לן הכי דהלכתא כותי׳ כרשב״ג:
ומה שהניח תלוש הרי הוא של יורשין. פי׳ רשב״ם ז״ל ר״ל ולא למקבל המתנה לבדו. ובגמרא מקשינן תלוש אין אבל מה שהניח מחובר לקרקע הרי הוא של מקבל המתנה לבדו דכגופה של קרקע דמי ואקניי׳ ניהלי׳ לאחר מיתה והתניא שמין את המחוברין ללוקח ונותן דמיהן ליורשים פי׳ שאם מכר הבן ומת האב זכה הלוקח במה שמכר לו בגופה של קרקע ואם יש בנכסים פירות מחוברין לא זכה הלוקח אלא בגופה של קרקע אבל בפירות אע״ג דמחוברות הרי הן של יורשין ואם חפץ בהן הלוקח שמין ערכם ויתן דמיהם ואם לא ירצה ללוקחם יתקיימו שם עד שיהיו ראוין ליתלש וכל מה שישביחו מכאן ואילך הוא ללוקח ומשני לא קשיא כאן בבנו כאן באחר הואיל ודעתו של אדם קרובה אצל בנו. וז״ל הרי״ף ז״ל תלוש אין מחובר לא והא תניא שמין את המחוברין ללוקח פי׳ ללוקח מן האב והנה הבן שכתבן לו אינו נוטל הפירות המחוברין אלא לדמיהן ועל מה תנן ומה שהניח תלוש הרי הוא של יורשין תלוש אין מחובר לא אמר עולא לא קשיא כאן בבנו כאן באחר הואיל ודעתו של אדם קרובה אצל בנו ולפיכך מוחל לו בפירות המחוברין בשעת מיתתו ואין היורשין יורשין אותן. אבל הלוקח שהוא אחר אינו מוחל אצל בנו של מוכר ולפיכך שמין לו ע״כ. וכתב הרא״ש ז״ל ומה שהניח תלוש הרי הוא של יורשין והה״נ מה שהניח מחובר ועומד ליתלש דהא בפ׳ הכונס פסק רב כר״ש דאמר אכלה פירות גמורים [וכו׳] דכל העומד ליתלש כתלוש דמי והא דתנא ומה שהניח תלוש לאשמועינן פירות שנתלשו קודם זמנם ולא היו עומדין ליתלש בשעה שמת האב ואפ״ה כיון שנתלשו הרי הן של יורשין ע״כ:
הניח בנים גדולים וקטנים. בדלא כתב נכסים מיירי אלא שמת בלא צואה:
אין הגדולים מתפרנסין על הקטנים. יש גורסין בכולהו באבי דמתניתין על ידי וכתב ה״ר יהוסף ז״ל שכן מצא בכל הספרים. ודעת הרשב״א ז״ל דדוקא בשמיחו אבל בסתם נזונים ומתפרנסין אלו עם אלו דסתמא שותפים נינהו ומוחלין זה לזה והביא ראי׳ לזה מן התוספתא אבל רבינו ישעיה ז״ל כתב אפילו שחקו וניזונו ונתפרנסו ביחד לא אמרינן דמסתמא מחלו אלא יכולין לתבוע אלו מאלו מותר חלקן ע״כ. ובגמרא מוקמינן למתניתין בגברא שדכא פי׳ אדם בטל שאין להם ריוח בדבר אבל גדול האחין שנושא ונותן בנכסים ואיכא הנאה ליתמי כי מיכסי מלבושין נאים כי היכי דלישתמעון מילי׳ מאי דעבד עבד ולא יטלו כנגדו ומיהו לכתחלה אין לבזבז בממון אחיו לכך:
ואם אמרו יתומים הרי אנו נושאין וכו׳ פירשו בגמרא האי סיפא כגון שנשאו הגדולים בחיי אביהם ופי׳ נמקי יוסף בשם הריטב״א ז״ל ואע״פ שבשעה שהי׳ נותן להם האב הי׳ אומר שדעתו לתת כיוצא בו לאחרים אין אומרים שע״מ כן נתן להם ע״כ. וביד פי״ב דהלכות זכייה ומתנה סימן י״ג ובפ״ט דהלכות נחלות סימן י״ב. ובטור ח״מ סימן רפ״ו:
הכותב נכסיו לבניו וכו׳. בריא שרוצה לישא אשה ואינו רוצה לשעבד נכסיו לאשתו פן יפסידו בנים שיש לו מאשתו ראשונה. ורוצה לכתוב להן נכסיו לאחר מותו. אלא שיאכל פירות בחייו. צריך שיכתוב מהיום וכו׳. הרשב״ם. וז״ל רש״י רפ״ה דכתובות דף נ״ה [סוף ע״ב]. ושטר שכיב מרע אינו קונה מחיים שהרי אין דעתו ליתן כלום אלא לאחר מיתה ואפילו לר׳ יוסי דאמר זמנו של שטר מוכיח עליו. הני מילי בבריא דדעתו לאקנויי גוף הקרקע מהיום ופירות לאחר מיתה. אבל זה אין דעתו ליתן בחייו כלום. וכיון דמית תו לא מצי לאקנויי מידי דהא ליתיה דלקנייה ניהליה. ע״כ. ותמהני על הטור שהעתיק בבא זו בסוף הלכות מתנת שכיב מרע:
צריך שיכתוב מהיום וכו׳. [כתב הר״ב] דמשמע גוף הקרקע יהא קנוי לך מהיום וכו׳. ולפיכך לא דמי להא דתנן במשנה ג׳ פ״ז דגטין. מהיום ולאחר מיתה. גט ואינו גט. דהתם ליכא למימר אלא אי תנאה אי חזרה. גמרא:
לאחר מותו. לשון הר״ב מהיום ולאחר מותו. וכן ל׳ הרשב״ם. ומיהו לר׳ יהודה כדאית ליה ולר׳ יוסי כדאית ליה:
מכר האב. ל׳ הר״ב סתמא. וכן ל׳ הרשב״ם. ומסיים נ״י מכורין עד שימות פירוש אם ירצה הלוקח שאם אינו רוצה חוזר בו ומבטל המקח. דכיון דזבין ליה סתמא. גוף ופירות משמע ליה ללוקח וכיון דלא ידע שאין לו אלא פירי. [הוה] ליה מקח טעות. ולא שייך למימר הכא. אין אונאה לקרקעות. ומיהו אם ידע לוקח שאין לו אלא פירות. אין זה מקח טעות שהרי הכיר בה שאינו שלו וכו׳:
תוולש ומאכיל. כתב הר״ב אבל מה שהניח במחובר בשעת מיתה. אע״פ שעומד ליתלש הרי הן של בנו. וכן ל׳ הרשב״ם. וזה דלא כמ״ש הר״ב בפירוש משנה ז׳ פ״ה דעומד לתלוש כתלוש דמי. וכמ״ש עוד בהדיא במשנה ו׳ פ״ו דשבועות. והן הנה דברי הרמב״ם [פ״ג מה״מ הלכה י״ז] וסיעותיו. וכן כתב גם כן בדין משנתינו בפרק י״ב מהלכות זכייה [הלכה י״ג]. היו תלושין או שהגיעו להבצר. הרי הן של יורשין. ע״כ. וז״ל הרא״ש ומה שהניח תלוש הרי הוא של יורשין. והוא הדין נמי מה שהניח מחובר ועומד לתלוש דהא בפרק הכונס [דף נ״ט] פסק רב כר׳ שמעון דאמר אכלה פירות גמורים. [*משלמת פירות גמורים]. דכל העומד ליתלש כתלוש דמי. והא דתנא מה שהניח תלוש לאשמועינן פירות שנתלשו קודם זמנן. ולא היו עומדין לתלוש בשעה שמת האב. ואפ״ה כיון שנתלשו הרי הן של יורשין. עכ״ל. וראייתו דהכונס הן דברי רבינו חננאל בתוספות דהתם פרק (ד׳ דכתובות) [צ״ל הכונס] דנ״ט ודפ״ו דשבועות דמ״ג. ועוד בפ״ד דכתובות דף נ״א. אדנקטה גמרא בפשיטות דכל העומד לגזוז כגזוז דמי. וזה מן התימה על הרשב״ם היאך יפרש הא דהכונס וכן נמי סוגיא דפ״ד דכתובות. אלא א״כ שנאמר דסבירא ליה כמ״ש הר״ן בסוף פרק שבועת הדיינים. דההוא דכתובות באין צריך לקרקע כלל. אבל בצריכי לקרקע קצת לא אמרו כל העומד לגזוז וכו׳. ואי הכי הוא דסבירא ליה. הוה ליה לפרש דבצריכי קצת דוקא. ויותר מזה אני תמיה על הטור שכתב בסימן צ״ה בשם רבינו חננאל והרא״ש ז״ל. דפליגי על הרמב״ם לענין שבועה וסברי דאפילו עומד לתלוש לאו כתלוש הוא. וכן כתב עוד בסימן קצ״ג לחלוק על הרמב״ם לענין קניה. והא קא חזינן בהדיא דאדרבה דסבירא להו כהרמב״ם. ולא עוד אלא דבפ״ו דשבועות כתבו התוס׳ [ד״ה כבצורות] בהדיא בשם ר״ח דפוסק כר״מ דהתם. דאמר העומד לבצור כבצור דמי. ואפילו לענין שומרים. והא דהרא״ש הביא המשנה דשבועות כצורתה יש לומר דסמך אדכתב במקומות אחרים והיינו הך דהכא. וכ״כ בפרק הכונס. דפירות שאינם צריכים לקרקע כתלושין דמי. וכ״כ עוד בפרק האשה שנפלו כדלקמן. וכ״כ בשמו בטור א״ה סימן פ״ה. גם למשנתינו כתב בח״מ סוף סימן רנ״ז דכתלוש דמי. ולא ראיתי מי שהעיר בכל זה. וצ״ע. ועיין מה שכתבתי במשנה ו׳ פרק ו׳ דשבועות:
ומה שהניח תלוש וכו׳. כתב הר״ב דבכותב נכסיו לאחר אפילו מה שהניח במחובר הרי הוא של יורשין דאזלינן בתר מאן דגדלי ברשותיה ולא קשיא אפסק דמשנה ד׳ פ״ח דכתובות דפסקינן כר״ש דסבירא ליה ביציאתה שלה. ולא אזלינן בתריה דבעל דגדלי ברשותיה. משום דאכילת פירות הבעל בנכסי אשתו אינו אלא מתקנת חכמים. ומשום הכי התם אפילו בפירות העומדים לתלוש אינם שלו. אף על גב דכל העומד לגדור כגדור דמו. והכי נמי שמעינן לרבי שמעון גופיה בפרק הכונס במסכת ב״ק [דף נ״ט]. שאני התם דליכא אלא תקנת חכמים. הרא״ש פ״ח דכתובות: הרי הוא של יורשין. ולא למקבל מתנה לבדו. הרשב״ם:
הניח בנים וכו׳. בדלא כתב נכסים מיירי. הרשב״ם:
{לב} הַכּוֹתֵב. בְּבָרִיא אַיְרֵי, דְּדַעְתּוֹ לְאַקְנוּיֵי גּוּף הַקַּרְקַע מֵהַיּוֹם וּפֵרוֹת לְאַחַר מִיתָה, אֲבָל שְׁטָר שְׁכִיב מְרַע אֵינוֹ קוֹנֶה מֵחַיִּים, שֶׁהֲרֵי אֵין דַּעְתּוֹ לִתֵּן בְּחַיָּיו כְּלוּם, וְכֵיוָן דְּמִית תוּ לֹא מָצֵי לְאַקְנוּיֵי מִידֵי, דְּהָא לֵיתֵיהּ דְּלִקְנֵי נֵיהָלֵיהּ, וַאֲפִלּוּ רַבִּי יוֹסֵי כוּ׳. רַשִׁ״י. וְעַיֵּן תּוֹסְפוֹת יוֹם טוֹב:
{לג} וּלְפִיכָךְ לֹא דָּמֵי לְהָא דִּתְנַן בְּמִשְׁנָה ג׳ פֶּרֶק ז׳ דְּגִטִּין, מֵהַיּוֹם וּלְאַחַר מִיתָה גֵּט וְאֵינוֹ גֵּט, דְּהָתָם לֵיכָּא לְמֵימַר אֶלָּא אִי תְּנָאָה אִי חֲזָרָה. גְּמָרָא:
{לד} וּמִיהוּ לְרַבִּי יְהוּדָה כִּדְאִית לֵיהּ וּלְרַבִּי יוֹסֵי כִּדְאִית לֵיהּ:
{לה} פֵּרוּשׁ, אִם יִרְצֶה הַלּוֹקֵחַ. שֶׁאִם אֵינוֹ רוֹצֶה חוֹזֵר בּוֹ וּמְבַטֵּל הַמִּקָּח. דְּכֵיוָן דְּזַבֵּין לֵיהּ סְתָמָא, גּוּף וּפֵרוֹת מַשְׁמַע לֵיהּ לַלּוֹקֵחַ, וְכֵיוָן דְּלֹא יָדַע שֶׁאֵין לוֹ אֶלָּא פֵּרוֹת הֲוֵי לֵיהּ מִקָּח טָעוּת, וְלֹא שַׁיָּךְ הָכָא אֵין אוֹנָאָה לַקַּרְקָעוֹת כוּ׳. נִמּוּקֵי יוֹסֵף:
{לו} שֶׁל יוֹרְשִׁין. וְלֹא לַמְּקַבֵּל מַתָּנָה לְבַדּוֹ. רַ״שׁ:
{לז} בָּנִים. בִּדְלֹא כָּתַב נְכָסִים מַיְרֵי. רַ״שׁ:
נב) הכותב נכסיו לבניו
בריא שרצה לישא אשה, וירא שישתעבדו נכסיו לכתובתה, ויפסדו בניו עי״ז לאחר מותו, לכן כתב להן נכסיו, רק התנה שיאכל פירותיהן בחייו:
נג) צריך שיכתוב מהיום ולאחר מיתה
דאז משמע שגוף הקרקע יהיה שלהן מהיום, והפירות לאחר מיתה:
נד) רבי יוסי אומר אינו צריך
דאפילו לא כתב מהיום, עכ״פ זמנו של שטר מוכיח שמהיום יקנו הגוף, והכי קיי״ל. וכן בכתוב בו קנין, אפילו אין בו זמן, כל קנין כמעכשיו דמי [רנ״ח, וע״ש]:
נה) האב אינו יכול למכור
גוף הקרקע אלאחר מיתה:
נו) והבן אינו יכול למכור
הפירות מעכשיו:
נז) אין ללוקח בהן כלום עד שימות האב
ואי״ל גם אחר כך לא יקנה מדמכר לו דבר שלבל״ע [כלעיל סי׳ כ׳]. י״ל הכא שאני שהגוף כבר קנוי להבן, והגוף כבר הוא בעולם:
נח) ומה שהניח תלוש הרי הוא של יורשין
ולא להמקבל מתנה לבדו. ומחובר העומד לקצור כקצור דמי [ולש״ך כמחובר דמי]. מיהו בכותב נכסיו לאחר והשאיר הפירות לעצמו כל ימי חייו, ומת, אז אפילו פירות המחוברין שלא נגמרו, הרי הן של בן, ונותן הלוקח דמיהן להבן [רל״ז ב׳]:
נט) הניח בנים גדולים וקטנים
בדלא כתב נכסים מיירי:
ס) אין הגדולים מתפרנסים
במלבושים:
סא) על הקטנים
ר״ל מן האמצע, דצורך מלבושי גדולים מרובה יותר מצורך מלבושי הקטנים:
סב) ולא הקטנים נזונין על הגדולים
דמזונות קטנים מרובה טפי מהגדולים:
סג) אלא חולקין בשוה
ודוקא בקפדי ולא בסתם, וי״ח [רפ״ו]:
סד) נשאו הגדולים
מהאמצע.
סה) ואם אמרו קטנים
לאחר מיתת אביהם:
סו) הרי אנו נושאים כדרך שנשאתם אתם
בחיי אבינו, ובאותו שיעור ההוצאה נוציא אנחנו מהירושה:
סז) אלא מה שנתן להם אביהם נתן
אבל בפסק האב נדוניא לבנו או לבתו, ומת קודם שהשיאו, לא יקח רק חלקו בירושה [רפ״ו]:
עפ״י כתב יד קופמן
הכותב נכסיו לבניו – המשנה מהלכת בשיטת המשנה הקודמת, ששטר צוואה צריך להיכתב בלשון נתינה ולא בלשון ירושה. המשנה מסבירה כיצד שטר כזה אמור להיכתב ולהיראות. צריך שיכתוב מהיום לאחר מותי דברי רבי יהודה – שהמתנה חלה כבר עכשיו, אף על פי שביצועה מתעכב עד לאחר המיתה. אם לא כן תהיה המתנה תקפה כבר מעכשיו, והאב ייוותר ללא רכוש. ורבי יוסה אומר אינו צריך – אם נכתב בשטר שהקרקעות יינתנו, הרי ברור שהכוונה לאחר המוות.
רוב הראשונים מפרשים שמדובר במתנת בריא1. רבי יהודה סבור שיש מתנה עתידית, ואילו עמדת רבי יוסי איננה ברורה וניתן לפרשה בכמה פנים; או שאינו צריך לכתוב ״מהיום״, או שאיננו צריך לכתוב ״מלאחר מיתה״.
1. אין צורך לכתוב ״מהיום״, וההערמה המשפטית להציג את הצוואה כמתנה רגילה איננה נחוצה.
2. גם אם לא נכתבו המילים ״ולאחר מיתה״ אין חשש שהמוריש יאבד את רכושו, וברור שהמתנה חלה רק לאחר מותו (סתם מתנה כזאת היא צוואה תקפה).
3. בדוחק-מה ניתן גם לפרש ש״איננו צריך״ משמעו שהבעל איננו צריך לכתוב ״מהיום״, וגם אם יכתוב ״זאת המתנה חלה מעכשיו״ אין כאן צוואה.
4. אסור לכתוב ״מהיום״, שכן אסור לעקוף את דין צוואה. הצעה זו היא כנראה הצעתו של רב האי גאון. היו ראשונים שראו לפניהם נוסח משובש של תשובתו2.
על כל פנים, בשטר נחל צאלים 7, שטר מתנה לאישה שבו הבעל מעניק לאשתו את כל רכושו ״מתנת עולם״, המילה ״ירושה״ איננה מופיעה, וכן לא נאמר שהמתנה היא מהיום. הקורא את השטר צריך להבין שהמתנה חלה רק לאחר המוות. להלן בסוף המשנה נראה שכך גם הבינה התוספתא, כלומר שבשטר כתובה המילה ״מתנה״ בלבד, ללא כל הגבלה, אך הפרשנות בעל פה היא שהמתנה תחול לאחר מיתה. כיצד אנו יודעים לפרש זאת? השטר לא נכתב באוויר אלא במקום מסוים וברור, וכוונת הכותבים הובהרה בעל פה לכול.
הכותב נכסיו לבנו לאחר מותו – כמו המקרה הקודם, האב אינו יכול למכור – הקרקעות כבר נתונות לבן, אף על פי שהמתנה טרם חלה, אך יש כאן התחייבות לתת אותן לבן, מפני שהן כתובים לבן – הם כבר כנתונים לבן, והבן אינו יכול למכור מפני שהן ברשות האב – הבן גם הוא אינו רשאי למכור את הקרקעות, משום שטרם הגיעו לידיו, זאת למרות הנוסחה ״מהיום״. נמצאנו למדים שהשטר כבר מאבד את משמעותו העצמית. מה שקובע איננו מה כתוב בשטר אלא הפרשנות המקובלת לשטר כזה. אומנם כתוב מ״היום״, אך הכול יודעים שזו נוסחה מתוחכמת שתפקידה לעקוף את המחסום המשפטי.
תופעה זו, שהשטר איננו מתפרש מעצמו אלא מתוך הנחות מוסכמות, מאפיין שטרות שהפכו לטקס, כמו שטר הכתובה (ראו המבוא למסכת כתובות). שטרות רגילים משתנים בעקבות שינויי המציאות, אך שטרות טקסיים שומרים על הנוסח המקובל ומקבלים ״פרשנות״ ה״מתרגמת״ את המילים למושגי המציאות.
מכר האב – אם האב מכר, למרות האיסור שנאמר קודם, מכורין עד שימות – הקרקעות נמכרים רק כממכר זמני. המשפט הזה סותר מעט את קודמו. קודם נאמר שאסור לו למכור, וניתן להבין שהמכר אינו חל כלל, ואילו עתה מתברר שהוא חל באופן זמני. מכר הבן אין ללוקיח בהן כלום עד שימות האב – הבן מכר את הנכסים, ומכיוון שמכר רכוש שיבוא לידיו בעתיד המכירה חלה מהרגע שימות האב. זו דוגמה למכר עתידי, בעצם של דבר שלא בא לעולם. אבל המשנה איננה מעירה כלל על היבט זה3. האב תולש ומאכיל לכל מי שירצה – הפירות שייכים בינתיים לאב.משפט זה אמור כנראה גם לדעת רבי יהודה. לרבי יוסי ברור שהקרקע שייכת לאב, שכן המתנה חלה רק לאחר המוות, אבל לרבי יהודה, שלדעתו כתוב בשטר המתנה ״מהיום ולאחר מותי״, אף על פי שכתוב ״מהיום״ המתנה היא רק עתידית. הווה אומר שהשטר הוא למעשה פיקטיבי, יצירה מלאכותית שאין לקרוא אותה כפשוטה. גם לשיטת רבי יוסי השטר פיקטיבי. סתם שטר חל מהתאריך הכתוב בו, ולפחות לפי אחד ההסברים שהצענו לרבי יוסי שטר המתנה אין בו כל הגבלה שהוא יחול לאחר המוות. יש כאן אפוא שטר שכולם יודעים שאיננו ״אמיתי״. גם לדעת רבי יוסי וגם לדעת רבי יהודה השטר כפוף לפרשנות של ״תורה שבעל פה״.
שטרות כאלה, שאין לקרוא בהם כפשוטם, אופייניים למערכת שחיה בתפיסות עבר ששונו בינתיים. דומה לכך, למשל, היא הכתובה בימינו, וכנראה כך גם בימי המשנה. כתוב בה מה שכתוב, אבל כל מה שכתוב כפוף להסכמות שהחברה קבעה. אם פרטים מסוימים לא נכתבו, הרי הם חלים כתנאי בית דין (משנה כתובות פ״ד מ״ז-מי״א), וכן הסכומים שהכלה והחתן מתחייבים אהדדי (כתובות פ״ח ה״ח), וכן הכותב ״דין ודברים אין לי בנכסיך״ (משנה כתובות פ״ט מ״א). מצב זה שבו השטרות מפסיקים להיות ריאליים אופייני לחברה שמרנית המקדשת נוסחאות עבר, אבל בכל זאת עברה תהליכי שינוי. במקרה שלפנינו התחולל שינוי ביחס לסדרי ירושה, וחכמים רוצים לפתור את הפער בין המציאות החדשה לבין המצב הישן (האוטופיה, או החזון על מה שראוי), על ידי שילוב של הסדרים פורמליסטיים והסכמות בעל פה.
ומה שהיניח תלוש הרי הוא שליורשים – מה שתלוש איננו בכלל המתנה לבן, ולפיכך מתחלק בין כל היורשים.
בתוספתא: ״האומר תנו נכסיי לפלוני, ואם מת פלוני לפלוני, ואם [מת] פלוני לפלני. הראשון אוכל פירות, ואם מת ינתנו לשיני. [השיני אוכל פירות, ואם מת, ינתנו לשלישי]. מת השיני עד שלא ימות הראשון, הראשון אוכל פירות. [מת, ינתנו לשלישי. מת שלישי עד שלא ימות השיני, השיני אוכל פירות], ואם מת יחזרו ליורשי הנותן. הראשון מוכר קרקע ואוכל פירות, דברי רבי. רבן שמעון בן גמליאל אומר, אין לראשון אלא אכילת פירות בלבד״ (פ״ח ה״ד). התוספתא עשויה להיקרא לעצמה, ואז היא מדברת בסתם מתנה, ברם אם זו סתם מתנה הרי אין טעם לנוסחה ואם מת יינתנו לפלוני. המתנה ניתנת והיא של המקבל, והנותן מאבד את שליטתו בה. אין זאת אלא שמדובר בשטר ירושה לשיטת רבי יוסי, וכמו שטר נחל צאלים 7 שהבאנו. המדובר בירושה סמויה, והבעל רשאי להעבירה כרצונו.
לדעת התוספתא שציטטנו הבן (המקבל) אוכל פירות כבר מיום הנתינה, ורשאי אף למכור את הקרקע אף על פי שהנותן טרם מת (פ״ח ה״ד). לעומת זאת רבן שמעון בן גמליאל אומר שאין המקבל רשאי למכור את הקרקע, אלא רק אוכל פירות. אם כן לפנינו שלוש דעות:
הנותן מתנה לאחר מיתה
ההלכה מופיעה גם בברייתא נוספת: ״הכותב נכסיו לבנו צריך שיכתוב לו מהיום ולאחר מיתה, דברי רבי יהודה. רבי יוסה אומר, אינו צריך, מפני שזמנו של שטר מוכיח עליו. אמר לו רבי יהודה והלא אין זמנו של שטר מוכיח עליו אלא משעה שנכתב. אף הכותב נכסיו לבנו, וחזר וקנה נכסים אחרים, כל שלא היה בכלל מתנה ראשונה הרי אילו של יורשין. מכר הבן או שמת האב, אם יש שם נכסין מחוברין בקרקע שמין לו״ (תוספתא כתובות פ״ח ה״ה). הברייתא בכתובות היא כמשנתנו, אלא שיש בה תוספת, נימוק המיוחס לרבי יוסי, והוא שזמנו של השטר מוכיח מתי נכתב ולכן אין צריך לכתוב ״מהיום״. זו טענה כדי לצאת ידי ההתנגדות, וספק אם היא דברי רבי יוסי או דברי העורכים. הרי בפועל המתנה איננה חלה ״מהיום״ אלא רק לאחר מיתה. המועד שבו נכתב השטר, לכל הדעות, איננו מועד העסקה.
באופן כללי יש להוסיף: מניסיוננו הציבורי למדנו שכל טענה מעין זו, ש״משפט מסוים מיותר ולכן אין צורך לכותבו״, היא חשודה. בדרך כלל הטיעון מובא על ידי מי שמתנגד למשפט המדובר, ומסווה את התנגדותו בטענה שהדברים מובנים. אין שום סיבה לכך שמשפט מיותר לא יופיע בשטר. בשטר מטיבו יש משפטים מיותרים הנועדים למנוע אי הבנות (או ערעור), ולכן הטיעון נגד רבי יוסי חשוד. אין זה הטיעון הממשי. הטיעון ה״אמיתי״ של רבי יהודה הוא שהוא רוצה להדגיש שהמתנה חלה מרגע הנתינה, אף על פי שבפועל היא מתבצעת רק לאחר זמן (מזמן המוות).
אם כן למה נכתבה הנתינה ״מהיום״? כדי למנוע מהאב להתחרט, כדי למנוע הכללת נכסים שלא היו ברשות האב בזמן כתיבת השטר וכן הלאה, ואולי הנתינה ״מהיום״ באה רק להדגיש שכלפי חוץ אין זו ירושה, אף על פי שבעצם יש כאן הורשה, אלא שההורשה נאסרה. למראית העין החיצונית ההלכה נשמרת, ואין הורשה בניגוד לדין תורה, אך בפועל ההלכה נעקפה. ואכן הדיון מה הדין אם מכר האב או מכר הבן לפני מיתת האב סותר את הקביעה שהשטר חל מהיום, אלא שכל כתיבת השטר ולשון המתנה שבו היא עקיפה של דין תורה, וכאמור מטרתה פורמליסטית והשטר נושא עימו, ממהותו, מטען של פרשנות בעל פה.
בבבלי מובאת ברייתא נוספת העוקבת אחר הכלל של משנה ג: ״דתנן: המחלק נכסיו על פיו, ריבה לאחד ומיעט לאחד והשוה להם את הבכור – דבריו קיימין, ואם אמר משום ירושה – לא אמר כלום. כתב בין בתחלה בין בסוף בין באמצע ׳משום מתנה׳ – דבריו קיימין״ (יבמות לו ע״א). בהמשך הגמרא מובאים דברי ריש לקיש: ״לעולם לא קנה, עד שיאמר: פלוני ופלוני ירשו שדה פלונית ופלונית שנתתים להם במתנה, וירשום״ (לו ע״ב). אם כן לשטר המתנה צריך להוסיף פרשנות בכתב שאין זו מתנה אלא ירושה (פרשנות שהיא בניגוד לדין תורה). לאחר מכן הגמרא דנה במצב שבו מכר האב בחייו את הקרקע לאחר כתיבת השטר. גם בנושא זה התלמוד מציע מחלוקת אמוראית: ״מכר הבן בחיי האב ומת הבן בחיי האב, רבי יוחנן אמר: לא קנה לוקח, וריש לקיש אמר: קנה לוקח״ (שם). לכאורה המחלוקת קשה ומיותרת: הרי המשנה כבר קבעה את ההלכה בנושא. אלא שראינו בתוספתא דעות אחרות. ריש לקיש כרבי ורבי יוחנן כמשנה, או שהוא סבור שהנותן רשאי למכור את הקרקע (דעה רביעית), וצריך לתקן את הטבלה דלעיל באופן זה:
הנותן מתנה לאחר מיתה (דעות האמוראים סומנו בקו)
אף על פי כן, ולמרות דברי המשנה, בירושלמי על אתר (טז ע״ב) מובא סיפור אמוראי שבו האישה נתנה מתנה וכתבה סתם (כפי שפירשנו את רבי יוסי), ואחר כך מכרה את נכסיה לבעלה. מהתלמוד משמע שהנושא היה סבוך, ומקבל המתנה ״מתנצל״ שלא גבה את המתנה בחייה, ומשמע שיכול היה לעשות כן. הירושלמי מקבל כנראה את דעת התוספתא החולקת על המשנה, וכפי שהצענו.
אחת התוצאות של המשפטים האחרונים במשנה היא שכל יתר הנכסים של האב מתחלקים בשווה בין היורשים, ואין הם יכולים לטעון שהבן הנזכר כבר קיבל את חלקו, שהרי לא הייתה זו ירושה אלא מתנה.
הניח בנים גדולים וקטנים אין הגדולים מתפרנסין על ידי קטנים – אם יש בנים גדולים וקטנים, הנטייה הטבעית היא להמשיך לפרנס את הקטנים עד שיגיעו לבגרות ויקבלו את חלקם, מעין ההסדר לכלכלת הבנות (להלן מ״ח). המשנה מתנגדת להסדר כזה ומתנגדת לכך שהגדולים ייהנו ממזונות הקטנים. ״על ידי״ משמעו בשביל. כמו כן: ולא קטנים ניזונים על הגדולים – המשנה מתנגדת גם שהקטנים ייזונו על ידי הגדולים, אלא חולקים בשווה – כל בן מקבל בשווה, להוציא את הבכור שנזכר לעיל במשנה ד. המשנה איננה מפרטת את כל הפרטים. למעשה נדרש להעמיד לקטנים אפוטרופוס, וטבעי שהאחים הגדולים ייקחו על עצמם את המשימה. סביר גם שכולם ימשיכו לנהל את משק האב במשותף, כמשפחה מורחבת. אבל מבחינה משפטית כל אח מקבל את חלקו לחוד.
נשאו גדולים – אם הגדולים התחתנו וקיבלו מהמשק המשותף מענק נישואים, ישאו קטנים – גם הקטנים יקבלו חלק זהה, ואם אמרו הקטנים הרי א[י]נו נושאים כדרך שנשאתם אתם (האות יו״ד מחוקה בקו) – אם הבנים הגדולים נישאו בחיי האב ופרשו מהמשק המשפחתי (והקימו משפחות גרעיניות), והקטנים טוענים שהמתנה שהגדולים קיבלו היא במסגרת הירושה וחלק ממנה ולכן גם להם (לקטנים) מגיעה מתנה דומה, ורק לאחר חלוקה זאת יתחלקו שאר הנכסים בשווה, אין שומעין להן – טענת הקטנים איננה מתקבלת, אלא מה שנתן להן אביהן נתן – מה שנתן האב בחייו נתן כמתנה, ואין היא חלק מהירושה.
המילה ״נשאו״ משמשת בשתי משמעויות: ״נשאו גדולים״ פירושו לאחר מות האב, לעומת זאת ״נשאתם״ משמעו לפני מות האב. אפשר גם ש״נשאו״ הוא סתם לקחו, כלומר הגדולים לקחו לעצמם חפצים מבית האב (לאחר מותו), והקטנים זכאים למתנות זהות.
פירשנו כפי שפירשנו בגלל נוסח התוספתא להלכה זו: ״1. הניח בנים קטנים וגדולים והיו קטנים4 ניזונין ובאין בשתיקה, לא יאמרו קטנים הרי אנו ניזונין כדרך שניזונתם אתם. 2. נשאו גדולים בחיי אביהן, לא יאמרו קטנים הרי אנו נושאין כדרך שנשאתם אתם. 3. ולא עוד אלא אפלו הניח להן עבדים ושפחות, כלי כסף וכלי זהב, הרי אילו של עצמן״ (פ״ח הי״ח).
ההלכה הראשונה מסבירה את המשנה בשנים הראשונות אחר מיתת האב, או בשבועות הראשונים, טרם חילקו את הירושה, והבנים הגדולים התפרנסו ״בשתיקה״, כלומר חיו ממשק האב הבלתי מחולק, וזאת ״בשתיקה״, ללא הסכמה והסדרה. הקטנים אינם יכולים לתבוע לקבל תנאים דומים בבגרותם. יש לזכור שבפועל מן הסתם גם הקטנים חיו ממשק האב, אבל אפשר גם שהקטנים התגוררו אצל אפוטרופוס, או עם אימם בבית הוריה, וגם אם צורכיהם שולמו ונלקחו בחשבון אין הם זכאים להחזר על מה שלקחו האחים הגדולים. מבחינת היחס בין המשנה לתוספתא, יש להניח שנוסח המשנה הוא ראשוני והתוספתא משלימה מילים חסרות. קשה יותר לפרש שהמשנה ראתה לפניה את התוספתא והשמיטה מילות מפתח הנחוצות להבנת ההלכה.
ההסדר שבמשנה ובתוספתא איננו ״צודק״ מבחינה שוויונית תאורטית, אבל הוא מעשי, שכן בין מות האב לחלוקת הנכסים מתחולל תהליך ממושך הנמשך לעיתים גם שנים. בפועל קשה לערוך חשבון כזה, והחברה והמשפחה אמורים ״לספוג״ את תקופת המעבר.
הסעיף השני מסביר את המילים ״נשאו״ ומוסיף ״בחיי אביהם״, כמו שפירשנו.
בנים במשפחה מורחבת
המשנה והתוספתא משקפות מצב חברתי מקובל. הבנים חיים במשפחה המורחבת בהנהגת האב. בתאוריה אין להם רכוש פרטי, אך מקובל היה שהבנים והבנות (ראו במשנה הבאה) ״סיגלו״ להם רכוש-מה, כדברי המדרש: ״רבי שמעון בן יוחי אומר, משל לשני אחים שהיו מסגלים אחר אביהם. אחד מצרף דינר ואוכלו, ואחד מצרף דינר ומניחו. זה שהיה מצרף דינר ואוכלו נמצא אין בידו כלום וזה שמצרף דינר ומניחו נמצא מעשיר לאחר זמן״ (ספרי דברים, מח, עמ׳ 108). הנמשל הוא לצדיקים שבעולם הזה ״מסגלים״ להם זכויות העומדות לטובתם בעולם הזה, ובבוא הזמן יקבלו את מלוא ירושתם5. כן פוסק הירושלמי להלן (פ״ט ה״ד, יז ע״א): ״אמר רבי אימי, בן שנראה חלוק בחיי אביו מה שסיגל סיגל לעצמו״6. אפשר שהירושלמי מצמצם את ההלכה שכן הוא מדגיש שמדובר בבן ״שהראה חלוק״, כלומר שכבר פרש ממשק האב, ובהמשך שם מדובר במי שקיבל תפקיד עירוני ולא בסתם בן החי במשק האב ומסגל לעצמו מעט מעט.
מכל מקום, המשנה עוסקת במצב זה של ״סיגול״. בתחום זה יש יתרון לבנים הגדולים ולבנות הגדולות, ויתרון זה איננו בר חשבון להלן בפ״ט מ״ד נרחיב מעט מבנה של משפחה מורחבת.
ירושה שלא כדין תורה
בתוספתא (פ״ח) מובאת סדרת הלכות המלמדות יותר על טיבו של שטר הירושה:
הלכה ח
הכותב דייתיקי והיה מתיירא מן היורשין, נכנסין אצלו כמבקרין אותו שומעין דבריו מלפנים ויוצאין וכותבין מבחוץ. חכמים מייעצים כיצד יצליח האב הגוסס או החולה מאוד לעקוף את לחצי היורשים. יש כאן עידוד לאב לא להסתפק בירושה לפי דין תורה, אלא לכתוב שטר ירושה לפי הבנתו. אין כאן שמץ מאותה התנגדות, ״מה שעשה עשוי אבל אין רוח חכמים נוחה ממנו״ (לעיל מ״ה). גם לא נאמר שהעצה הנתונה כאן מיועדת למי שבניו אינם נוהגים כשורה. זה תיאור מציאותי שבו שטר ירושה שלא לפי דין תורה הוא אפשרות קבילה ורגילה.
הלכה ט
בריא שכתב דייתיקי, שכיב מרע שכתב נכסיו מתנה, אף על פי שזיכה לאחר מתנה, לא עשה כלום, אבל הכותב בשם חבירו, וזיכה לאחר מתנה, דבריו קיימין. שני מצבים מתוארים בתוספתא: שטר ירושה שנכתב כשהאדם בריא ושטר מתנה שכתב שכיב מרע, כלומר הגוסס או החולה. שטר מתנה הוא שטר עוקף ירושה, כאמור במשנתנו ובמשנה ה, אבל גם נזכר שטר ירושה רגיל. מתברר שהאב נתן מתנה אבל המתנה איננה חלה, ״לא עשה כלום״, ועלינו להשלים, לפי משנתנו, שהמתנה חלה רק לאחר מיתה, כמו שנאמר במשנה (בניגוד לרבי ורבן שמעון בן גמליאל). אבל אם אדם אחר כתב למענו את השטר המתנה מתחילה מעכשיו, משום שהשטר נמצא ביד אחר, והרי יש בכך מעשה קניין.
הלכה י
הכותב דייתיקי יכול לחזור בו, מתנה, אין יכול לחזור בו. אי זו היא דיותיקי? דא תהא לי לעמוד ולהיות, אם מתי יינתנו נכסיי לפלני. אי זו היא מתנה, מן היום יינתנו נכסיו לפלני. כאן התוספתא חוזרת מהעמדות הקודמות ומתארת את הדיאתיקי כמו המשנה. דיאתיקי כתובה כמתנה, וכתוב בה ״אם מתי״, ובשטר מתנה לא כתוב כך אלא ״פלוני יקבל מתנה״. מן הסתם זו ברייתא המפרשת את דברי רבי יוסי. לא צריך לכתוב בה ״מהיום״, אך צריך להיכתב בה ״לאחר מיתה״, או נוסחה דומה (אם מתי). שטר מתנה כזה ניתן לשינוי, שכן הוא מיועד לאחר מיתה.
בתוספתא יש אפוא רצף עמדות, בניגוד למשנה שיש בה הלכה עקיבה. נתון זה מצביע על כך שהמשנה היוותה בסיס לתוספתא7, ועורך התוספתא צירף לה דעות שונות, חלקן בהתאם למשנה וחלקן שונות. בתוספתא מצויה גם העמדה שכתיבת שטר ירושה היא מצב תקני וראוי, ללא הסתייגות כלל. ביכלר רואה בכך את ההלכה המאוחרת; הדברים הגיוניים, אך אין בידנו לתארך את המימרות השונות. עם זאת סביר שלפנינו באופן כללי תהליך של מעבר ממצב שבו דין תורה שיקף את מוסכמות החברה (נחלת הקרקע המקודשת שייכת למשפחה המורחבת ולא לפרטים בה) והשתלב בהן למצב שהיה ״מאוחר יותר״, כאשר רווח בציבור מבנה משפחתי שונה שבו הקרקע נחשבה לרכוש פרטי רגיל. מצב כזה שבו ציות להסדר המוכתב בתורה (כפשוטו) עומד בניגוד לרצונם של חברי הקהילה, ולמבנה החברתי הנוכחי; מצב שבו ההחלטות העצמאיות של המוריש נחשבו לגיטימיות מבחינה מוסרית. במצב מעורב זה עדיין הייתה קיימת הכתבה משפטית, פורמלית, אך מבחינה חברתית ומוסרית עקיפת סדרי הירושה נחשבה ללגיטימית וראויה.
להלן בפ״ט מ״ד נלמד מעשה נוסף המעיד על עקיפת דין ירושה, ובמבוא למסכת נזיקין (בבא קמא) סיכמנו את הנושא.
1. ראו פרנצוס, מהיום.
2. שם.
3. על מכירה של דבר שלא בא לעולם ראו במבוא למסכת בבא מציעא.
4. יש לגרוס ״גדולים״ כנוסח הדפוס, הן מבחינת העניין והן מתוך המקבילה בהלכה הבאה בתוספתא העוסקת בבנות.
5. בראשית רבה, ט ה, עמ׳ 70, וראו שם, ט ט, עמ׳ 72.
6. אותו רעיון מופיע בבראשית רבה (ט ה, עמ׳ 70) ללא צורת משל, ״כלום הצדיקים חיים? אתמהא? אלא שהן מסגלין מצוות ומעשים טובים. אתמהא אף אנו נסגל מצוות ומעשים טובים, נמצאת עשייתן שלא לשמה״. בכתב יד אסקוריאל לירושלמי שלנו חסר הקטע כולו.
7. כשיטתם של אפשטיין וגולדברג שהתוספתא ערוכה כהשלמה למשנה.
משנה כתב יד קאופמןמקבילות בתוספתאקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
 
(ח) הִנִּיחַ בָּנוֹת גְּדוֹלוֹת וּקְטַנּוֹת, אֵין הַגְּדוֹלוֹת מִתְפַּרְנְסוֹת עַל הַקְּטַנּוֹת וְלֹא הַקְּטַנּוֹת נִזּוֹנוֹת עַל הַגְּדוֹלוֹת, אֶלָּא חוֹלְקוֹת בְּשָׁוֶה. נָשְׂאוּ גְדוֹלוֹת, יִשְׂאוּ קְטַנּוֹת. וְאִם אָמְרוּ קְטַנּוֹת, הֲרֵי אָנוּ נוֹשְׂאוֹת כְּדֶרֶךְ שֶׁנְּשָׂאתֶם אַתֶּם, אֵין שׁוֹמְעִין לָהֶן. זֶה חֹמֶר בַּבָּנוֹת מִבַּבָּנִים, שֶׁהַבָּנוֹת נִזּוֹנוֹת עַל הַבָּנִים וְאֵין נִזּוֹנוֹת עַל הַבָּנוֹת.
Similarly, if the father left adult and minor daughters but no sons, in which case his daughters inherit the estate, the adults are not provided for by using funds of the minors, and the minors are not sustained by using funds of the adults. Rather, they receive a share of the inheritance equally, and each daughter sees to her needs from her share.
If the adult daughters married, the minor daughters marry, as the Gemara will explain. But if the minors say: We are marrying in the same manner that you adults married during our father’s lifetime, the court does not listen to them.
This following halakha is a stringency with regard to daughters’ inheritance vis-à-vis sons’ inheritance: The halakha is that the daughters are sustained by using funds of the sons, as stipulated in their mother’s marriage contract, but they are not sustained by using funds of the other daughters.
משנה כתב יד קאופמןקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלעודהכל
[יא] הִנִּיחַ בָּנוֹת גְּדוֹלוֹת וּקְטַנּוֹת, אֵין הַגְּדוֹלוֹת מִתְפַּרְנְסוֹת עַל הַקְּטַנּוֹת, וְלֹא הַקְּטַנּוֹת נִזּוֹנוֹת עַל הַגְּדוֹלוֹת, אֶלָּא חוֹלְקוֹת בְּשָׁוֶה. (נָשְׂאוּ הַגְּדוֹלוֹת, יִשְׂאוּ הַקְּטַנּוֹת. וְאִם אָמְרוּ הַקְּטַנּוֹת: ״הֲרֵי אָנוּ נוֹשְׂאוֹת כְּדֶרֶךְ שֶׁנְּשָׂאתֶן אַתֶּן״, אֵין שׁוֹמְעִין לָהֶן.) זֶה חֹמֶר בַּבָּנוֹת מִבַּבָּנִים, שֶׁהַבָּנוֹת נִזּוֹנוֹת עַל הַבָּנִים, וְאֵינָן נִזּוֹנוֹת עַל הַבָּנוֹת.
[ט] הניח בנות גדולות וקטנות, אין הגדולות מתפרנסות על ידי הקטנות ולא הקטנות ניזונות על ידי הגדולות, אלא חולקות בשוה. נשאו גדולות ישאו קטנותא. זה חומר בבנות מבבנים, שהבנות ניזונות על הבנים ואינן ניזונותב על הבנות.
שהבנות ניזונות על הבנים, אם הניח בנות קטנות ובנים גדולים יאכלו כולם בלי חשבון אף על פי שהקטנים מפוררים באכילה ומפסידים. ואינו כן אם לא הניח זולתי בנות, אלא יחולק ביניהן בשוה ותאכל כל אחת מנכסיה.
א. מ׳נשאו׳ לא היה כתוב בתחילה, ונוסף בגיליון, כנראה על ידי רבנו.
ב. מ׳ואינן׳ כתוב על המחק, וקשה לדעת מה היה כתוב תחילה.
הניח בנות גדולות וקטנות אין הגדולות כו׳ – שהבנות ניזונות על הבנים. אם הניח בנות קטנות ובנים גדולים יאכלו כולם בלא חשבון ואף על פי שהקטנים מפזרים בעיקר הנכסים ומקלקלין ואינו כן כשלא הניח אלא בנות שאז חולקות הבנות ביניהן בשוה ותאכל כל אחת מהם משלה.
הִנִּיחַ בָּנוֹת. וְלֹא בָּנִים:
שֶׁהַבָּנוֹת נִזּוֹנוֹת מִן הַבָּנִים. בִּתְנָאֵי כְּתֻבָּה. וְאֵין בָּנוֹת קְטַנּוֹת נִזּוֹנוֹת מִן הַגְּדוֹלוֹת. דְּבִמְקוֹם שֶׁאֵין בָּנִים יוֹרְשִׁים אֵין הַבָּנוֹת אוֹכְלוֹת בִּתְנַאי כְּתֻבָּה, אֶלָּא חוֹלְקוֹת בְּשָׁוֶה וְכָל אַחַת נִזּוֹנֵת מִשֶּׁלָּהּ:
הניח בנות – but not sons.
שהבנות נזונות מן הבנים – according to the conditions of the Jewish marriage contract/Ketubah, for the young daughters are not supported [at the expense of] the older daughters, and in a place where there are no sons who inherit, the daughters do not eat according to the conditions of the Ketubah but rather they divide it equally, and each one is supported from her own [portion] (see Tractate Ketubot, Chapter 6, Mishnah 6 for a comparison).
נשאו גדולות. פי׳ לבעל ישא קטנות נמי לבעל מממון אביהם המונח עדיין בתפוסת הבית אבל ר׳ חייא תני נשאו גדולות לבעל ישאו קטנות מבעל פי׳ מיד הבעל שנשא האחות הגדולה מוציאין מכלל מה שהכניסה לו כל הממון ואפילו חלק הקטנות ושמעינן מינה מדמוציאין מידו דבעל יורש הוי בנכסי אשתו משעה שנשאה דאי לוקח הוי מלוה על פה הוא ולא טריף ממשעבדי. ודחי בגמרא דאין להביא ראי׳ מדר׳ חייא דבעל יורש הוי דדילמא שאני הכא דפרנסת הקטנות כמלוה בשטר דמיא דקלא אית לה והלכך טרפא ממשעבדי ומוציאין אפילו מיד הלקוחות ולעולם בעל לוקח הוי אבל מזונות לעולם אימא לך דלא ישאו קטנות מבעל האחות מזונות לצורך נישואין היכא שהגדולות הביאו עמהם כל הנכסים לבעליהם ואין הנכסים עכשיו בעין אלא שאכלו אותם דה״ל מלוה דאילו כשהם בעין גזלה קיימת היא וכל היכא דאיתא הדרא לדברי הכל ע״כ עם פי׳ מנמקי יוסף. ועיין בסוף פ׳ יש בכור במה שכתבתי שם. [הגהה נלע״ד דגרסינן נישאו וכדכתיבנא בכתובות בפ׳ אע״פ סימן ב׳ וה״נ נראה דגרסינן הכא בסיפא גבי נקבות כדרך שנשאתם הנו״ן בנקודת חירק אע״ג דלא קתני גבייהו הרי אנו נישאות כדרך שנשאתם וכו׳. וכן הר״ר יהוסף ז״ל כתב נשאו הגדולות ישאו קטנות ואם אמרו קטנות הרי אנו נושאות כדרך שנשאתם אתם אין שומעין להם כל זה ל״ג בכל הספרים ע״כ]. וכתוב עוד בנמקי יוסף וז״ל זה חומר בבנים שחייבין לפרנס הבנות שהבנות מוטלות עליהם ליזון בנכסים מתנאי כתובה ואין הבנים ניזונים על הבנים היכא שנתן כל נכסיו לאחד מן הבנים אין הבנים האחרים אפילו יהיו קטנים ניזונין עליו ולא הבנות קטנות ניזונות על הגדולות היכא שירש כל נכסיו לגדולות לא יזונו הקטנות עמהם דתנאי כתובה דבנן נוקבן אינו מוטל על הנקבות אי נמי חומר בבנות דאם הנכסים מועטין כדלקמן בפירקין דבסמוך הבנות נזונות והבנים ישאלו על הפתחים אבל לא אמרינן הקטנות יזונו והגדולות ישאלו על הפתחים אלא חולקות בשוה משום זילותא דאיתתא ע״כ. וז״ל הרי״ף ז״ל זה חומר פי׳ אם הבנות קטנות והבנים גדולים נזונות הבנות הקטנות עם הבנים בלי חשבון אע״ג שהקטן צריך היצאה במזונותיו יותר מן הגדול אבל בנים עם הבנים אין הקטנים נזונין על הגדולים בלי חשבון אלא חולקים את הנכסים בשוה וניזונין אלו לפי צרכן ואלו לפי צרכן ובנות עם הבנות נמי אין ניזונין כל אחד ואחד לפי צרכה בלי חשבון אלא חולקות את הנכסים בשוה וכל אחת נזונת משלה לפי צרכה ע״כ. וביד ספי״ט דהלכות אישות ובפ׳ עשרים סי׳ ח׳. ובטור אבן העזר סימן קי״ב וסימן קי״ג:
נשאו גדולות. עיין מ״ש בזה במשנה ב׳ פ״ה דכתובות:
זה חומר בבנות מבבנים. היכא דבנות יורשות מהיכא דבנים יורשים ואיכא נמי בנות בהדייהו. שהבנות נזונות וכו׳. הרשב״ם:
{לח} זֶה חֹמֶר. הֵיכָא דְּבָנוֹת יוֹרְשׁוֹת מֵהֵיכָא דְּבָנִים יוֹרְשִׁים וְאִיכָּא נַמִּי בָּנוֹת בַּהֲדַיְהוּ, שֶׁהַבָּנוֹת נִזּוֹנוֹת כוּ׳. רַ״שׁ:
סח) הניח בנות גדולות וקטנות
[ונ״ל דקמ״ל בנים במ״ז לרבותא דפרנסה, דאע״ג דקשוטי הגדולים אינו כ״כ הרבה כקישוטי בנות גדולות במשנה ח׳, אפ״ה אין מתפרנסים על הקטנים, וקמ״ל בנות במ״ח לרבותא דמזונות, דאע״ג דבנות נזונות מתנאי כתוכה, היינו על הבנים ולא על אחיות גדולות]:
סט) שהבנות נזונות על הבנים
דכשיורשים הבנים, הבנות נזונות בתנאי כתובה:
ע) ואין נזונות על הבנות
דכשאין שם בנים רק בנות. אין נזונות מהאמצע, רק חולקות בשוה [שם]:
עפ״י כתב יד קופמן
היניח בנות גדולות וקטנות – ואין לו בנים, הבנות מתחלקות בירושה,[ו]אין הגדולות מתפרנסות על הקטנות (האות וי״ו מחוקה בקו) – כך גם הדין בבנים במשנה הקודמת, ולא הקטנות ניזונות על – ידי הגדולות – כמו במשנה הקודמת, אלא חולקות בשווה – כל הבנות מקבלות אותו חלק. הבנות הקטנות אינן זכאיות ל״פרנסה״ בזמן שהן קטנות. בתוספתא: ״הניח בנות גדולות וקטנות, והיו גדולות ניזונות ובאות בשתיקה, [לא יאמרו קטנות הרי אנו נזונות כדרך שנזנתם אתם. נישאו גדולות בחיי אביהן], לא יאמרו קטנות הרי אנו נושאות כדרך שנשאתם אתם. ולא עוד אלא אפילו הניח להן אביהן עבדים ושפחות, כלי כסף וכלי זהב, הרי אילו של עצמן״ (פ״ח הי״ט). הלכה זו בתוספתא מקבילה לקודמתה, שאותה ציטטנו בפירוש המשנה הקודמת, ודין בנות כדין בנים.
זה חומר בבנות מבבנים – חומרא על הקטנות. כשיש בנים הם מפרנסים את הבנות, והבנות אינן זכאיות לחלק מהירושה, ואילו עתה אין לבנות הקטנות הגנה, שהבנות ניזונות על הבנים – הבנים חייבים בפרנסתם, ואינן ניזונות על הבנות – בנות אינן חייבות לזון בנות קטנות. המשנה קוראת לכך חומרא, ואכן בטווח הקצר אין לבנות הקטנות הגנה, אבל בטווח הארוך הבנות זוכות לחלק מהירושה. האם זו חומרא עליהן או קולא? תלוי בגובה הנכסים. על כל פנים אין כאן חמור וקל, אלא שהמשפט ״זה חומר״ הוא סגנון קבוע, אחד מהסגנונות שבהם המשנה עורכת השוואה בין שתי הלכות. חומר לאחד הוא קל לאחר, ובמקרה שלנו חומר לאחד הוא רווח במקרה אחר.
עם זאת, המשנה משקפת מסר ספרותי. בהיעדר בנים – בנות כבנים, אבל ההסדר פחות טוב ופחות צודק. עדיף לילדה לזכות בהגנה וביטחון מאשר להפוך לעצמאית. בכך יש מסר חברתי ברור. מסר זה משקף לעיתים את התחושה החברתית ולעיתים איננו משקף אותה, אבל חכמים רוצים חברה שבה בת תזכה להגנה ולביטחון, ולא לעצמאות כלכלית.
כמובן המסר הספרותי של המשנה אינו מהלך בהתאם למשפט הקודם, ״אחד הבן ואחד הבת בנחלה״ (לעיל משנה ג). אלא שהסברנו את המשפט שם בצורה מצומצמת, כך שאין סתירה משפטית בין המשניות, אך כמובן יש בהן הדגשים ספרותיים שונים המייצגים מסרים רעיוניים אחרים.
משנה כתב יד קאופמןקישורים לתלמודיםרמב״םרמב״ם דפוסיםר׳ עובדיה מברטנוראמלאכת שלמהתוספות יום טובעיקר תוספות יום טובתפארת ישראל יכיןמשנת ארץ ישראלהכל
רשימת מהדורות
© כל הזכויות שמורות. העתקת קטעים מן הטקסטים מותרת לשימוש אישי בלבד, ובתנאי שסך ההעתקות אינו עולה על 5% של החיבור השלם.
List of Editions
© All rights reserved. Copying of paragraphs is permitted for personal use only, and on condition that total copying does not exceed 5% of the full work.

כותרת הגיליון

כותרת הגיליון

×

Are you sure you want to delete this?

האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את זה?

×

Please Login

One must be logged in to use this feature.

If you have an ALHATORAH account, please login.

If you do not yet have an ALHATORAH account, please register.

נא להתחבר לחשבונכם

עבור תכונה זו, צריכים להיות מחוברים לחשבון משתמש.

אם יש לכם חשבון באתר על־התורה, אנא היכנסו לחשבונכם.

אם עדיין אין לכם חשבון באתר על־התורה, אנא הירשמו.

×

Login!כניסה לחשבון

If you already have an account:אם יש ברשותכם חשבון:
Don't have an account? Register here!אין לכם חשבון? הרשמו כאן!
×
שלח תיקון/הערהSend Correction/Comment
×

תפילה לחיילי צה"ל

מִי שֶׁבֵּרַךְ אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, הוּא יְבָרֵךְ אֶת חַיָּלֵי צְבָא הַהֲגַנָּה לְיִשְׂרָאֵל וְאַנְשֵׁי כֹּחוֹת הַבִּטָּחוֹן, הָעוֹמְדִים עַל מִשְׁמַר אַרְצֵנוּ וְעָרֵי אֱלֹהֵינוּ, מִגְּבוּל הַלְּבָנוֹן וְעַד מִדְבַּר מִצְרַיִם, וּמִן הַיָּם הַגָּדוֹל עַד לְבוֹא הָעֲרָבָה, בַּיַּבָּשָׁה בָּאֲוִיר וּבַיָּם. יִתֵּן י"י אֶת אוֹיְבֵינוּ הַקָּמִים עָלֵינוּ נִגָּפִים לִפְנֵיהֶם! הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִשְׁמֹר וְיַצִּיל אֶת חַיָלֵינוּ מִכׇּל צָרָה וְצוּקָה, וּמִכׇּל נֶגַע וּמַחֲלָה, וְיִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם. יַדְבֵּר שׂוֹנְאֵינוּ תַּחְתֵּיהֶם, וִיעַטְּרֵם בְּכֶתֶר יְשׁוּעָה וּבַעֲטֶרֶת נִצָּחוֹן. וִיקֻיַּם בָּהֶם הַכָּתוּב: "כִּי י"י אֱלֹהֵיכֶם הַהֹלֵךְ עִמָּכֶם, לְהִלָּחֵם לָכֶם עִם אֹיְבֵיכֶם לְהוֹשִׁיעַ אֶתְכֶם". וְנֹאמַר: אָמֵן.

תהלים ג, תהלים כ, תהלים קכא, תהלים קל, תהלים קמד

Prayer for Our Soldiers

May He who blessed our fathers Abraham, Isaac and Jacob, bless the soldiers of the Israel Defense Forces, who keep guard over our country and cities of our God, from the border with Lebanon to the Egyptian desert and from the Mediterranean Sea to the approach to the Arava, be they on land, air, or sea. May Hashem deliver into their hands our enemies who arise against us! May the Holy One, blessed be He, watch over them and save them from all sorrow and peril, from danger and ill, and may He send blessing and success in all their endeavors. May He deliver into their hands those who hate us, and May He crown them with salvation and victory. And may it be fulfilled through them the verse, "For Hashem, your God, who goes with you, to fight your enemies for you and to save you", and let us say: Amen.

Tehillim 3, Tehillim 20, Tehillim 121, Tehillim 130, Tehillim 144